CURRÍCULUM VITAE
NAME: Francesc Xavier Balp Viles
PLACE OF BIRTH: Miralcamp LLEIDA (
DATE OF BIRTH:
ADDRESS:
Plaça Palmeres 2, 6º, 1ª 08290
Cerdanyola, BARCELONA (SPAIN)
TELEPHONE AND FAX: +34 936927887 Mobile: +34 625775529
E-MAIL: [email protected]
MARITAL STATUS: Married
D.N.I. (Identity Card Number): 78.071.559-Z
1980: B.U.P. (Spanish secondary education)
1981: C.O.U.
(Pre-university course)
1982: Cambridge First Certificate in English.
1981-1984: 3 years of Biology at the U.A.B. (Universitat
Autònoma de Barcelona)
1984:"Cambridge Proficiency"
1984-1988: I studied translation at the School of
Translators and Interpreters (EUTI) in the Autonomous University of Barcelona,
where I got a degree in Translation.
Languages studied: CATALAN - SPANISH - ENGLISH - FRENCH
1988-1997: Private lessons of German language. Intermediate
level.
- October 1987 - July
1989: English teacher at FIAC Language School (Sabadell)
- October 1990 - June
1991: English teacher at YES School of English (Cerdanyola)
- October 1991 - June 1993: I taught translation from English into Spanish at CATALUNYA-2000 (Barcelona).
- 1991- present: I have been working as a FREE-LANCE translator (ENGLISH- FRENCH <--> SPANISH/CATALAN) for a large number of translation agencies and industrial companies, some of which are the following:
- IKOSS MULTISOFT (PTV).
Translation of computer manuals (AS/400).
- HEWLETT-PACKARD BARCELONA, S.A.: Technical and marketing
translations.
-
T.V.3 TELEVISIO DE CATALUNYA: TV documentaries.
-
LITERAL TRADUCCIONS : Medical and pharmacological articles.
-
CUARTEL DE AUTOMOVILISMO DE CEUTA: Mechanics on military vehicles.
-
SOUNDTRACK, Sonorizaciones y Doblajes S.A.: Translation of TV series.
- I.C.T. (Catalan Institute of Technology): Articles about
technology.
- TEK TRANSLATION INTERNATIONAL: Technical translations.
- MSS (Management System Solutions): Software localization
(WebSphere).
- ASSERTIO: Software localization.
-PHARMALEXIC: Translations related to the pharmaceutical
field.
- SAJAN: Software localization
- I work with translation-assisted software (Translation
Manager).
- Coauthor of a multilingual gastronomy dictionary.
- I love cooking,
music and new technologies.