Queste sono le traduzione di alcune canzoni contenute nell’album

“SO LONG AND THANK FOR ALL THE SHOES”

Il titolo di questo album si riferisce ad un episodio successo al termine di uno dei tanti concerti della band californiana. Come in tutti i concerti punk degni di questo nome la quantità di oggetti che vengono tirati dal pubblico verso il palco è impressionante, ma le cose che più spesso si vedono volare sopra le teste dei partecipanti sono le scarpe.

Solitamente le calzature che vengono rinvenute sul palco a fine concerto vengono restituite ai legittimi proprietari, ma per una volta i Nofx se le sono tenute e questo album è il ringraziamento a tutti coloro che quella sera tornarono a casa a piedi scalzi.

It's my job to keep punk-rock elite (E' il mio lavoro mantenere un elite punk-rock)

Indiscriminato
Preferisco far parte dell'elite
Sceglierò la mia scena di merda
I rumori senza sostanza che si propagano sono veri
Sono qui per me,non per te
Conglomerato
Intendo ciò che dico
Non sono il tuo fottuto capro espiatorio
Apparentemente ho alienatato qualcuno
Sembra che il mio lavoro sia a buon punto
Non lo capirai mai
Provi a comprarlo e marchiarlo
Ho vinto,tu hai perso
Perchè è il mio lavoro mantenere un elite punk-rock
Questa musica non è la tua fottuta industria

Murder the government (Ammazza il governo)

Voglio vedere la costituzione bruciare
Voglio vedere la casa bianca crollare
Voglio testimoniare che i nobili sanguinano rosso
Voglio incatramare e linciare il KKK
Voglio strappare e sparare l'NRA
(yeah,yeah,yeah)

Ammazza il governo (x 3)
E poi fallo ancora...yeah
Ammazza i governo (x 3)
E poi ammazza il governo

Monosyllabic girl (Ragazza monosillabica)

L'ho portata all'aquario
Lei ha detto "squalo"
L'ho portata al planetario
Lei ha detto "buio"
L'ho portata sulla spiaggia
Dove a lei piace
Girare e roteare
Lei ha detto "sicuro" e "figata" e "si"
Lei è la mia ragazza monosillabica
L'ho portata all'università
Lei ha detto "huh"
L'ho portata fuori per il nostro anniversario
Lei ha detto "uno"
L'ho portata in gioielleria
Io ho detto "diamante"
Lei ha detto "perla"
Oh,tutti sanno che io amo
Una ragazza monosillabica

All outta angst (Tutto dovrebbe angosciarmi)

Non sono pazzo,non sono un fannullone
Non ho nessuno da biasimare,
Niente da cambiare,nessun male da combattere
Una cosa è sicura,
Tutto dovrebbe angosciarmi
La società non mi infastidisce
E c'è qualcosa che non va con questo
Allora me ne vado in pakistan
Imparo le leggi dell'islam
Fondamentalismo,
Dimentico quel rock'n'roll
Nessuna sigaretta,nessun drink,
Infatti è difficile pensare di giacere quando
Tu non vedi nemmeno la sua faccia
Non sono pazzo,non sono pazzo,
Non sono ubriaco,non ho niente da fare
Niente da perdere
Non ho un posto che chiamo casa
Una cosa è sicura
Tutto dovrebbe angosciarmi
La società non mi infastidisce
E c'è qualcosa che non va con questo
Prossima fermata la Mongolia
Non posso giocare a golf,scopare
O giocare a bowling con voi
Getto via quell'handicap
Nessuna pausa fino a primavera,
Infatti è difficile cantare
Quando ci sono 20 sotto
E questo è durante il giorno
Non sono pazzo

 

Champs Élisèes

Camminavo per l’Avenue, il cuore aperto all’ignoto
Mi sentivo di dare il buon giorno a chiunque avessi incontrato
Quel qualcuno eri tu, e io dissi qualcosa
Solo per parlarti e per renderti mia
Ai Champs Élisèes, ai Champs Élisèes
Sotto il sole, sotto la pioggia
A mezzo giorno o a mezzanotte,
C’è tutto ciò che tu possa volere, ai Champs Élisèes.
Tu mi hai detto: “Giù da basso c’è un incontro di giovanotti
Che vivono chitarra alla mano dalla sera alla mattina”
Allora ti ho accompagnato, abbiamo cantato e ballato,
Ma non abbiamo nemmeno pensato ad abbracciarci o baciarci
Ai Champs Élisèes, ai Champs Élisèes
Sotto il sole, sotto la pioggia
A mezzo giorno o a mezzanotte,
C’è tutto ciò che tu possa volere, ai Champs Élisèes.

The desperation's gone (La disperazione è finita)

In viaggio scendendo le scale verso l'inferno
Cathay de, mi manca il tuo odore
Un misto di vomito, birra,
Fottuta piscia stantia, sudore
E paura, drogato di adrenalina,
Il sangue fuoriesce dalla mia testa
Per quanto concerne i miei amici
Ma al momento fa sentire così bene
La musica è messa su, strilla

Ora che la disperazione è finita
(la canzone è la stessa)
La disperazione è finita

Gira, sintonizza la knob, k-go, qualche radio alternativa
Hype strategico nel marketing, media, stereotipo
La nostra musica è stata castrata? Si
Per te può suonare bene
Per me suona come tutto sbagliato
Le note e le corde suonano
In modo simile allo stesso ritmo proibito

Ma la disperazione è finita
(la canzone è la stessa)
Ma la disperazione è finita

Falling in love (Cadere in amore1)

Esplosione
Maschera di ossigeno,
Cabina piena di fumo
Depressurizzata,
Non essere preoccupata,
Tieniti stretta a me
Noi stiamo precipitando
Ma non il nostro amore

La morte
Non sembra cosi' cattiva,
Perche' sono con te
Mio unico amore,
Chiudi i tuoi occhi,
Baciami per l'ultima volta,
Noi siamo andati a morire,
Ma non il nostro amore,
Non il nostro amore

 







HOME
Hosted by www.Geocities.ws

1