SECOND SECTION
CASE OF ÜSTÜN v.
(Application no.
37685/02)
JUDGMENT
10
May 2007
This
judgment will become final in the circumstances set out in
Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial
revision.
In the case of Üstün
v.
The European Court of Human Rights (Second
Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr A.B. Baka,
President,
Mr I. Cabral
Barreto,
Mr R. Türmen,
Mr M. Ugrekhelidze,
Mr V. Zagrebelsky,
Mrs A. Mularoni,
Mr D. Popović, judges,
Ms D. Jočienė, substitute judge,
and Mrs S.
Dollé,
Section
Registrar,
Having deliberated in private on
Delivers the following judgment, which was
adopted on that date:
PROCEDURE
1. The case originated in an
application (no. 37685/02) against the
2. The applicant was represented by
Mr B. Utku and Mr A. Atalay,
lawyers practising in
3. The applicant alleged, in
particular, under Articles 6 and 10 of the Convention, that his conviction and
sentence for disseminating separatist propaganda by publishing a book amounted
to a violation of his rights to a fair trial and freedom of expression. He
further alleged under Article 1 of Protocol No. 1 that the confiscation of
copies of the book at issue infringed his property rights.
4. On
THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
5. The applicant was born in 1963
and lives in İstanbul.
6. At the time of the events giving
rise to this application, the applicant was the owner of “Dönüşüm Publishing”, a small independent publication
firm.
7. In 1992 this firm published a
book, written by Mr H.Y., entitled “The people's artist and fighter: Yılmaz Güney” (Halkın Sanatçısı, Halkın Savaşçısı: Yılmaz Güney). The book was
about the life and political views of the left-wing revolutionary cinema artist
Yılmaz Güney. It was
reprinted in 2000.
8. On 19 October 2000 the public
prosecutor at the İstanbul State Security Court filed
a bill of indictment accusing the applicant of disseminating separatist
propaganda, contrary to section 8 (3) of Law no. 3713 (the Prevention
of Terrorism Act).
9. The prosecution relied on the
following passages of the book:
“...Sürü (Herd)[1]
depicts Kürdistan. In Yol
(Road)[2]
there was even a street sign showing that the film is about Kürdistan. This scene in particular was sufficient to make
the Turkish fascists go mad...”
“...in the meantime the revolutionary movement
evolved in the country and national conscience awakened in
“...Yılmaz Güney is without a doubt a cornerstone in Turkey-Northern
Kürdistan cinema...”
“...According to them it is separatism and
degeneracy to defend Kurdish peoples' national and democratic rights and their
independence...those who don't want to be degenerate and bloodless must lick the
boots of fascism, endure pressures, turn a blind eye to human rights violations
[and] applaud the oppression of the Kurdish Nation. According to us they are the
real degenerates and bloodless. We shall fight and defend all national and
democratic rights, including the right of the Kurdish nation to establish an
independent political state...”
“...Those who introduced those prohibitions in
10. In his written submissions,
dated
11. On
12. On
13. The applicant paid the fine on
14. By an additional judgment
(ek karar) dated 7
October 2003, the Istanbul State Security Court, taking into account that
Article 8 of Law no. 3713 was abolished pursuant to Law no. 4928,
acquitted the applicant and nullified his conviction together with all its
consequences. This judgment became final on
15. In their observations the
Government submitted that the applicant had not yet applied to the court in
order to be reimbursed.
II. THE RELEVANT DOMESTIC LAW
16. The relevant domestic law and
practice in force at the material time are outlined in the following judgments:
Erdoğdu v. Turkey (no. 25723/94, §§ 21-26, ECHR
2000-VI), and Başkaya and Okçuoğlu v.
Turkey ([GC], nos. 23536/94 and 24408/94, §§ 25-27, ECHR
1999-IV).
17. By Law no. 4928, published in
the Official journal on
THE LAW
I. ADMISSIBILITY
18. The applicant complained under
Article 6 of the Convention that his right to a fair hearing was breached since
he was tried and convicted by a
19. The Government suggested that,
since the applicant had been acquitted in 2003, he was no longer a victim. They
invited the Court to declare the application inadmissible pursuant to Articles
35 §§ 3 and 4 of the Convention.
20. The applicant disputed the
Government's argument.
21. As regards the applicant's
complaint under Article 10, the Court reiterates that it has already examined
and rejected the Government's preliminary objections in similar cases (see, in
particular, Güneş v. Turkey (dec.), no. 53916/00,
22. In view of the above, the Court
rejects the Government's preliminary objection under this
head.
23. The Court notes that this
complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of
the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other
grounds. It must therefore be declared admissible.
24. As to the applicant's complaint
under Article 6 of the Convention, the Court further reiterates that it has
already held that, following annulment of a conviction, an applicant can no
longer be considered a victim, within the meaning of Article 34 of the
Convention, of the alleged violation of Article 6 (see, in particular, Güneş, cited
above, and Koç and Tambaş v. Turkey
(dec.), no. 46947/99, 24 February 2005).
The Court finds that the applicant's situation is comparable. In these
circumstances, the Court accepts the Government's
objection under this head. It follows that this part of the application
should be rejected as being manifestly ill‑founded pursuant to Article 35 §§ 3
and 4 of the Convention.
25. Finally, the Court notes that
no documents were submitted to substantiate the applicant's complaint under
Article 1 of Protocol No. 1 pertaining to the confiscation of copies of the
impugned book. Therefore this part of the application is also inadmissible as
being manifestly ill‑founded, pursuant to Article 35 §§ 3 and 4 of the
Convention.
II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 10 OF THE
CONVENTION
26. The applicant complained that
his conviction and sentence for publishing a book constituted an unjustified
interference with his freedom of expression. He relied on Article 10 of the
Convention, which provides insofar as relevant as follows:
“1. Everyone has the right to freedom of expression.
This right shall include freedom to hold opinions and to receive and impart
information and ideas without interference by public authority and regardless of
frontiers....
2. The exercise of these freedoms,
since it carries with it duties and responsibilities, may be subject to such
formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law and
are necessary in a democratic society, in the interests of ... territorial
integrity or public safety, [or] for the prevention of disorder or
crime...”
27. The Government maintained that
the interference with the applicant's right to freedom of expression was
justified under the provisions of the second paragraph of Article 10. In this
respect, they maintained that the applicant had published a book which
disseminated propaganda against the indivisible integrity of the State. The
Government noted that at the time of the events this act was sanctioned by
Article 8 of Law no. 3713. Finally, they submitted that, following the
abrogation of the aforementioned law, the applicant was acquitted of all
charges.
28. The applicant maintained his
allegations.
29. The Court notes that it is not
in dispute between the parties that the applicant's original conviction
constituted an interference with his right to freedom of expression, protected
by Article 10 § 1. Nor is it contested that this interference was prescribed by
law and pursued a legitimate aim or aims, namely the protection of territorial
integrity and public order for the purposes of Article 10 § 2. The Court agrees.
In the present case what is in issue is whether the interference was “necessary
in a democratic society”.
30. The Court reiterates the basic
principles laid down in its judgments concerning Article 10 (see, in particular,
the following judgments, Şener v. Turkey, no. 26680/95, §§ 39-43,
18 July 2000, İbrahim Aksoy, cited
above, §§ 51-53, Lingens v. Austria, judgment of 8 July 1986, Series A
no. 103, p. 26, §§ 41-42, and Fressoz and Roire v. France [GC],
no. 29183/95, § 45, ECHR 1999). It will examine the present case in the
light of these principles.
31. The Court must look at the
impugned interference in the light of the case as a whole, including the content
of the book and the context in which it was published. In particular, it must
determine whether the interference in question was “proportionate to the
legitimate aims pursued” and whether the reasons adduced by the national
authorities to justify it are “relevant and sufficient”. The Court takes into
account, furthermore, the background to cases submitted to it, particularly
problems linked to the prevention of terrorism (see Karakaş v. Turkey [GC], no. 23168/94, § 54, ECHR
1999‑IV).
32. The Court observes that the
applicant reprinted a book which had been written by Mr H.Y. It notes that the
book in issue took the form of a biography of Yılmaz
Güney, a famous left-wing revolutionary cinema artist.
The Court, taking into account the information contained in the case file, finds
that the book does not give a neutral account of Mr Güney's life but a politicised version, and that the author
seeks to convey to the public, through this book, his own opinions on certain
matters such as the rights of the Kurdish people and the authorities' stance
against the achievement of such rights. Reiterating that there is little scope
under Article 10 § 2 of the Convention for restrictions on political speech or the debate on
questions of public interest (see Sürek v. Turkey (no. 1) [GC], no. 26682/95, § 61,
ECHR 1999-IV), the Court finds that, although the passages highlighted by the
prosecution do give the narrative a hostile tone, they do not encourage
violence, armed resistance or insurrection, and do not constitute hate speech.
In the Court's view, this is an essential consideration (contrast Sürek v.
33. Moreover, the Court observes
that the first edition of the book had sold out without occasioning criminal
proceedings. The Government failed to explain how the second edition of the same
book could have caused more concern to the judicial authorities than the first,
published in 1992.
34. Furthermore, the Court notes
that, notwithstanding the eventual acquittal and the annulment of the sentence
imposed on the applicant, he nevertheless remained convicted for over a year and
had to pay the fine which had been imposed in order to avoid a prison
sentence.
35. Against this background, the
Court considers that the reasons given by the
36. Having regard to the above
considerations, the Court concludes that the
applicant's original conviction and sentence
was disproportionate to the aims
pursued and therefore not “necessary in a democratic society”. Accordingly,
there has been a violation of Article 10 of the
Convention.
IV. APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE
CONVENTION
37. Article 41 of the Convention
provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention
or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party
concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if
necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A. Damage, costs and
expenses
38. The applicant claimed, in
total, 214,764,400,000 Turkish Liras (approximately 116,880 euros (EUR)) in
respect of pecuniary and non‑pecuniary damage. This sum included the loss of
profit on the selling of the books, the fine which he had paid and
representation fees, costs and expenses incurred both before the Court and in
the domestic proceedings.
39. The Government suggested that
the applicant had failed to comply with Rule 60 of the Rules of the
Court.
1. Pecuniary
damage
40. The Court dismisses the
applicant's claims concerning a loss of profits as being speculative. Moreover,
the Court finds that the reimbursement by the Government of the fine paid by the
applicant, plus the statutory interest applicable under domestic law, running
from the date when the applicant had paid it, would satisfy his claim for
pecuniary damage.
2. Non-pecuniary
damage
41. The Court considers that the
applicant may be taken to have suffered a certain amount of distress in the
circumstances of the case. Making its assessment on an equitable basis, it
awards him EUR 2,000 for non‑pecuniary damage.
3. Costs and
expenses
42. The Court dismisses the
applicant's request for the reimbursement of his costs and expenses incurred
before the domestic courts, since the applicant has failed to submit any receipt
or invoices demonstrating that they were necessarily and reasonably incurred.
However, the Court, making its own estimate based on the information available,
considers it equitable to award the applicant EUR 1,000 for the costs and
expenses incurred before the Court.
B. Default
interest
43. The Court considers it
appropriate that the default interest should be based on the marginal lending
rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage
points.
FOR THESE REASONS, THE COURT
UNANIMOUSLY
1. Declares the complaint concerning the interference with the applicant's right to freedom of expression admissible and the remainder of the application inadmissible;
2. Holds that there has been a
violation of Article 10 of the Convention;
3. Holds
(a) that the respondent State is to
pay the applicant, within three months from the date on which the judgment
becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the
Convention, the reimbursement of the fine paid by the applicant, plus the
statutory interest applicable under domestic law, running from the date of
payment, as well as the following sums, to be converted into new Turkish liras
at the rate applicable at the date of settlement:
(i) EUR
2,000 (two thousand euros) in respect of non-pecuniary
damage;
(ii) EUR 1,000 (one thousand euros)
in respect of costs and expenses;
(iii) any
tax that may be chargeable on the above amounts;
(b) that from the expiry of the
above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable
on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the
European Central Bank during the default period plus three percentage
points;
4. Dismisses the remainder of the
applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on
S. Dollé
A.B. Baka
Registrar
President
[1] Film title, 1978, screenplay written by Yılmaz Güney.
[2] Film title, 1981, screenplay written by Yılmaz Güney.
[3] Approximately 1,705 euros at the material time.