
|
EVERYBODY
ELSE IS DOING IT,
SO WHY CAN'T WE?
I Still Do
Dreams
Sunday
Pretty
Waltzing Back
No Sorry
Linger
Wanted
Still Can't
I Will Always
How
Put Me Down |
|
 |
 |
[01]
|
I Still Do
|
Todavía Lo Hago
|
I'm not ready for
this
Though I thought I would
be
I can't see the
future
Though I thought I could
see
I don't want to leave you
Even though I have to
I don't want to love
you
I still do
Need some time
to find myself
I wanna live within
Can I go my own
way
Can I pray my own way
I don't want to leave
you
I need you
Am I ready for
this
Did I think I would
be
Can I see the future
No, I can't see
I'm not ready for this
Though I thought I would
be
I can't see the
future
Though I thought I could
see
I don't want to leave you
Even though I have to
I don't want to love
you
I still do
|
No estoy preparada para esto
Aunque pensaba que lo estaría
No puedo ver el futuro
Aunque pensaba que podría verlo
No quiero dejarte
Aunque te tengo
No quiero amarte
Todavía lo hago
Necesito algún tiempo para
encontrarme
Quiero vivir sin tí
¿Puedo irme a mi manera?
¿Puedo rezar a mi manera?
No quiero dejarte
Como te necesito
¿Estoy preparada para esto?
¿Pensaba estarlo?
¿Puedo ver el futuro?
No, no puedo verlo
No estoy preparada para esto
Aunque pensaba que lo estaría
No puedo ver el futuro
Aunque pensaba que podría verlo
No quiero dejarte
Aunque te tengo
No quiero amarte
Todavía lo hago
|
[02]
|
Dreams
|
Sueños
|
| |
Mi vida
Esta cambiando diariamente
De muchas maneras
Y mis sueños
Nunca son lo que parecen,
Nunca son lo que parecen
He sentido esto
antes
Pero ahora lo estoy sintiendo aún
más
Porque proviene de tí
Y entonces me
doy cuenta
De que la persona que está
cayendo soy yo
Una diferente forma de ser
Quiero más
Imposible de ignorar
Imposible de ignorar
Y se harán
realidad
Imposible de no hacer
Imposible de no hacer
Y ahora te hablo
abiertamente
Tienes mi corazón, así que no me
hagas daño
Tú eres lo que no podía
encontrar
Una mente
totalmente asombrosa
Tan comprensiva y amable
Tú lo eres todo para mí
Mi vida
Esta cambiando diariamente
De muchas maneras
Y mis sueños
Nunca son lo que parecen,
Porque tú eres un sueño para mí
|
[03]
|
Sunday
|
Domingo
|
Oh do you
know
(Where to go, where to go)
Something on your mind
(Wanna leave me behind, wanna
leave me behind)
You're spinning
me around
My feet are off the ground
I dunno know where I stand
Do you have to hold my hand
(You mystify me, you mystify me,
you mystify me)
When you walked
into the room
It happened oh so soon
I didn't want to know
Does he really have to go
(You mystify me, you mystify me,
you mystify me)
And he didn't
find the words
To say I love you
And he couldn't find the
time
To say I need you
(And it wouldn't come out right,
it wouldn't come out right)
Just came out all wrong
You're spinning
me around
My feet are off the ground
I dunno know where I stand
Do you have to hold my hand
(You mystify me, you mystify me,
you mystify me)
Oh do you
know
(Where to go, where to go)
Something on your mind
(Wanna leave me behind, wanna
leave me behind)
|
¿Sabes
Donde ir?, ¿donde ir?
Algo en tu mente
Quiere dejarme detrás, quiere
dejarme atrás
Estás dando
vueltas a mi alrededor
Mis pies no tocan a tierra
No sé donde estoy
¿Tienes que sostener mi mano?
Me confundes, me confundes
me confundes
Cuando caminaste
por la habitación
Ocurrió tan pronto
No quiero saberlo
¿Tiene realmente que irse?
Me confundes, me confundes,
me confundes
Y no encuentro
las palabras
Para decir te quiero
Y no encuentro el momento
Para decir te necesito
No pudo salir bien, no pudo salir
bien
Salió todo mal
Estás dando
vueltas a mi alrededor
Mis pies no tocan a tierra
No sé donde estoy
¿Tienes que sostener mi mano?
Me confundes, me confundes,
me confundes
¿Sabes
Donde ir?, ¿donde ir?
Algo en tu mente
Quiere dejarme detrás, quiere
dejarme atrás
|
[04]
|
Pretty
|
Bella
|
You're so
pretty
The way you are
You're so pretty
The way you are
And you have no reason
to be so insolent to me
You're so pretty
The way you are
La, you got to
say it if you want to
But you won't change me
La, you got to say it if you want
to
But you won't change me
|
Eres tan guapa
Tu forma de ser
Eres tan guapa
Tu forma de ser
Y no tienes
motivos
Para ser tan insolente conmigo
Eres tan guapa
Tu forma de ser
Dilo si quieres
Pero no me cambiarás
Dilo si quieres
Pero no me cambiarás
|
[05]
|
Waltzing Back
|
Volviendo Atrás
|
Who gave them the
right
Waltzing back into
(Your life, Your life)
Now I feel fear
I wish that they'd never come
(Here, here, here)
What they gonna
do, what they gonna do
What they gonna say, what they
gonna say
Taking you away from
(My life, my life)
Taking you away
(My life, my life)
La(chorus)
Who gave them the right
Turning it back into
(Light, light, light)
Then I felt fear
I wish that they'd never
come(Here, here, here)
What they gonna
do
What they gonna say
Taking you away from
(My life, my life, my life)
I don't wanna know
I don't wanna say
I don't wanna say
'Cos it's
(Your life, your life, your life)
|
¿Quién les dió
derecho?
Volviendo atrás en tu vida, tu
vida, tu vida
Ahora me siento asustada
Ojalá que nunca hubiesen venido
aquí, aqui, aqui
¿Qué van a
hacer? ¿Qué van a decir?
Apartándote de mi vida, mi vida,
mi vida
Diciendo ¿Qué van a hacer?
¿Qué van a decir?
Apartándote de mi vida, mi vida,
mi vida
¿Quién les
dió derecho?
Haciendo que lo pasado salga a la
luz, luz, luz
Entonces me sentí asustada
Ojalá que nunca hubiesen venido
aqui, aqui, aqui
¿Qué van a
hacer?
¿Qué van a decir?
Apartándote de mi vida, vida,
vida
No, no quiero saber
No quiero decir,
No quiero decir,
Porque es tu vida, vida, vida
¿Quién les
dió derecho, derecho, derecho?...
|
[06]
|
No Sorry
|
No Me Arrepiento
|
Keep on looking
through the window again
But I'm not sorry if I do insult
you
I'm sad not sorry 'bout the way
that things went
And you'll be sorry and I'll be
forsaken thee
I swore I'd never feel like this
again
But you're so selfish you don't
see what you're doing to me
I keep on looking through the
window again
No, I'm not sorry if I insult
you
No, I'm not sorry if I insult
you
You told me
lies
(And I cried, and I cried, and I
cried)
'Cos you lied, lied and
(I cried, yes I cried, and I
cried)
(I cry, I cry, I cry) again
I realize as
(he sighed and, he sighed
and)
'Cos you lied, lied and
(I cried, yes I cried, yes)
(I try, I try, I try) again
Keep on looking
through the window again
But I'm not sorry if I do insult
you
I'm sad not sorry 'bout the way
that things went
And you'll be sorry and I'll be
forsaken thee
I swore I'd never feel like this
again
But you're so selfish you don't
see what you're doing to me
I keep on looking through the
window again
No I'm not sorry if I do detest
you
No I'm not sorry if I do detest
you
You told me
lies
(And I cried, and I cried, and I
cried)
'Cos you lied, lied and
(I cried, yes I cried, and I
cried)
(I cry, I cry, I cry) again
I realize as
(he sighed and, he sighed
and)
'Cos you lied, lied and
(I cried, yes I cried, yes)
(I try, I try, I try) again
Keep on looking through the window
again
Keep on looking through the window
again
|
Sigo mirando a
través de la ventana otra vez
Pero no me arrepiento si te
insulto
Estoy triste, no arrepentida, por
la manera en que ocurrieron las cosas
Y tú serás feliz y yo estaré
abandonada
Juré que nunca sentiría esto
otra vez
Pero tu eres tan egoísta, no ves
lo que me estás haciendo
Sigo mirando a través de la
ventana otra vez
No, no estoy arrepentida por
insultarte
No, no estoy arrepentida por
insultarte
Me contaste
mentiras
Y lloré, lloré, lloré
Porque tu mentiste, mentiste
Y lloré, si, lloré, si lloré,
lloré, lo intenté de nuevo
Me di cuenta
Cuando él suspiraba, y suspiraba,
y suspiraba
Porque tú mentiste, mentiste y
Lloré, sí lloré, sí lloré,
lloré, lloré, lo intento de nuevo
Sigo mirando a
través de la ventana otra vez
Pero no me arrepiento si te
insulto
Estoy triste, no arrepentida, por
la manera en que ocurrieron las cosas
Y tú serás feliz y yo estaré
abandonada
Juré que nunca sentiría esto
otra vez
Pero tu eres tan egoísta, no ves
lo que me estás haciendo
Sigo mirando a través de la
ventana otra vez
No, no estoy arrepentida por
detestarte
No, no estoy arrepentida por
detestarte
Me contaste
mentiras
Y suspiré, suspiré, suspiré
Porque me mentiste, mentiste
Y lloré, si lloré, si lloré,
lloré, lo intenté de nuevo
Me di cuenta
Cuando él suspiraba, suspiraba,
suspiraba
Porque me mentiste, mentiste y
Lloré, sí lloré, si lloré,
lloré, lo intento de nuevo
Sigo mirando por
la ventana otra vez
No, sigo mirando por la ventana
otra vez
|
[07]
|
Linger
|
Seguir
|
| |
Si tú, si tú
pudieras volver
No lo dejes quemar, no lo dejes
apagar
Estoy segura de que no he sido
ruda
Pero es sólo tu actitud
Me estás apartando
Se está arruinando todo
Y juré, juré
que sería sincera
Y cariño así lo hice
¿Entonces por qué estabas
cogiendo su mano?
¿Es esa la manera en la que
estábamos?
¿Me mentiste siempre?
¿Era sólo un juego para ti?
Pero estoy tan
deprimida
Sabes que estoy loca por ti
Me tienes atrapada entre tus dedos
¿Vas a permitir que siga así?
¿Vas a permitir, a permitir, a
permitir que siga así?
Pensé en tu
mundo
Pensé que nada iba mal
Pero estaba equivocada, estaba
equivocada
Si tú, si tú
pudieras
Intentar no mentir
Las cosas no serían tan confusas
Y no me sentiría tan usada
Pero siempre supiste realmente
Que sólo quiero estar contigo
Pero estoy tan
deprimida
Sabes que estoy loca por ti
Me tienes atrapada entre tus dedos
¿Vas a permitir que siga así?
¿Vas a permitir, a permitir, a
permitir que siga así?
Pero estoy tan
deprimida
Sabes que estoy loca por ti
Me tienes atrapada entre tus dedos
¿Vas a permitir que siga así?
¿Vas a permitir, a permitir, a
permitir que siga así?
Sabes que estoy
loca por ti
Me tienes atrapada entre tus dedos
¿Vas a permitir que siga así?
¿Vas a permitir, a permitir, a
permitir que siga así?
|
[08]
|
Wanted
|
Querido
|
Sitting in an
armchair
With my head between my
hands
I wouldn't have to feel like
this
If you'd only understand
Too many misunderstandings
Causing such delay
And if it doesn't work like
this
Well, I'll try another way
Oh, if this is
the way you wanted it
Oh, if this is the way you wanted
it
Oh, I didn't understand
Oh, I didn't understand
You know that
all I wanted was
To be there by your side
And if you didn't want it
Well you shouldn't have
denied
You knew that you were someone
special
Right from the start
But if you treat me badly
We'd be better off apart
Oh, if this is the way you wanted it
Oh, if this is the way you wanted
it
Oh, I didn't understand
Oh, I didn't understand
|
Sentada en un
sillón
Con mi cabeza entre mis manos
No me tendría que sentir así
Si sólo hubieses entendido
Demasiados malentendidos
Causando tal retraso
Y si no sale de esta manera,
Bien, lo intentaré otra manera
Si esto es lo
que querías
No lo entendía
Si esto es lo que querías
No lo entendía
Sabes que todo
lo que quería
Era estar a tu lado
Y si tu no lo querías,
Bien, no deberías haberlo negado
Supiste que eras alguien especial,
Buena forma de empezar
Pero si me trataras mal
Estaríamos mejor separados
Si esto es lo
que querías
No lo entendía
Si esto es lo que querías
No lo entendía (entendía)
|
[09]
|
Still Can't
|
Aún No Puedo
|
Still can't
recognize the way I feel
Nothing of what you said to me was
real
And you still can't find the
strength to apologize
You just go on laughing and
telling everyone lies
'Cos
(You wanted it all, wanted it all,
you wanted it all)
No, and
(There's nothin' at all, there's
nothin' at all, there's nothin' at all)
Maybe if you
could see beyond your nose
Nothing of what had happened
surely shows
but your ego excelled and then
your attitude
And you went on laughing and
shoutin'
It's all too shrewd
'Cos
(You wanted it all, wanted it all,
you wanted it all)
No, and
(There's nothin' at all, there's
nothin' at all, there's nothin' at all)
Still can't recognize the way I
feel
Nothing of what you said to me was
real
And you still can't find the
strength to apologize
You just go on laughing and
telling everyone lies
'Cos
(You wanted it all, wanted it all,
you wanted it all)
No, and
(There's nothin' at all, there's
nothin' at all, there's nothin' at all)
|
Aún no puedo saber como me siento, me
siento, me siento
Nada de lo que me dijiste era
cierto
Y tú aún no puedes encontrar la
fuerza para disculparte, él mintió
Tú vas riéndote y contando
mentiras a todo el mundo Porque
lo querías todo, lo querías todo, lo querías
todo
No, y no hay nada de nada, nada de
nada, nada de nada
Quizás si pudieses ver más
allá de tus narices, tus narices, tus narizes
Nada de lo que ha pasado hubiera
ocurrido
Pero tu ego pasó el límite y
luego tu actitud
Y tu fuiste riéndote y
clamándolo a todos
Porque lo querías todo, lo
querías todo, lo querías todo
No, y no hay nada de nada, nada de
nada, nada de nada
Aún no puedo saber como me
siento, me siento, me siento
Nada de lo que me dijiste era
cierto
Y tú aún no puedes encontrar la
fuerza para disculparte, él mintió
Tú vas riéndote y contando
mentiras a todo el mundo
Porque lo querías todo, lo
querías todo, lo querías todo
No, y no hay nada de nada, nada de
nada, nada de nada
Lo querías todo, lo querías
todo, tú lo querías todo
|
[10]
|
I Will Always
|
Yo Siempre
|
And now it's all
the same to me
So be whatever you want to
be
And go wherever you need to
go
And when it all seems like a
mistake
Take whatever you need to
take
And leave the rest for my own
sake
I will
always
Go beside you
You will always
Understand
And now, it's all the same to
me
So be whatever you want to
be
And go wherever you need to
go
And when there's nothing left
behind
taken whatever you needed to
and leave it all into my
mind
I will
always
Go beside you
You will always
Understand
|
Y ahora, todo es lo
mismo para mí
Así que sé lo que quieras ser
Vé a donde necesites ir
Y cuando todo parezca un
error
Coge lo que necesites coger
Deja el resto para mí
Yo siempre
Iré detrás de ti
Tú siempre
Lo entenderás
Y ahora todo es
lo mismo para mí
Así que sé lo que quieras ser
Vé a donde necesites ir
Y cuando no haya nada de nada
Coge lo que necesitabas coger
Y déjalo todo en mi mente
Yo siempre
Iré detrás de ti
Tú siempre
Lo entenderás
|
[11]
|
How
|
Cómo
|
Look, you're
standing alone
(Standing alone)
However I should have known
(I should have known)
Never before,
never before
Never again, never again
You will ignore, you will
ignore
I will pretend, I will
pretend
In your world
You're alone in your face
Your alone in your world
Your alone in your face
How you said you
never would leave me alone
How you said you would never leave
me alone
Now you're just
walking away
(Walking away)
When you said you always would
stay
Always would stay
Never before, never before
Never again, never again
You will ignore, you will
ignore
I will pretend, I will
pretend
In your
world
You're alone in your face
Your alone in your world
Your alone in your face
How you said you never would leave
me alone
How you said you would never leave
me alone
Never before, never again
You will ignore, I will
pretend
In your world
You're alone in your face
Your alone in your world
Your alone in your face
How you said you never would leave me alone
How you said you would never leave
me alone
How you said you never would leave me alone
How you said you would never leave
me alone
|
Mira, eres el
único, eres el único
Sin embargo debería haberlo
sabido, debería haberlo sabido
Nunca antes,
nunca otra vez
Lo ignorarás, yo lo fingiré
Nunca antes, nunca otra vez
Lo ignorarás, yo lo fingiré
En tu mundo
Estás solo en tu lugar
Estás solo en el mundo
Estás solo en tu lugar
¿Cómo dijiste
que nunca me dejarías sola? ¿como?
¿Cómo dijiste que nunca me
dejarías sola?
Ahora
simplemente te vás, te vás
Cuando decías que siempre te
quedarías, siempre te quedarías
Nunca antes,
nunca otra vez
Lo ignorarás, yo lo fingiré
Nunca antes, nunca otra vez
Lo ignorarás, yo lo fingiré
En tu mundo
Estás solo en tu lugar
Estás solo en el mundo
Estás solo en tu lugar
¿Cómo dijiste
que nunca me dejarías sola?
¿Cómo dijiste que nunca me
dejarías sola?
Nunca antes,
nunca otra vez
Lo ignorarás, yo lo fingiré
En tu mundo
Estás solo en tu lugar
Estás solo en el mundo
Estás solo en tu lugar
¿Cómo dijiste
que nunca me dejarías sola?, ¿como?
¿Cómo dijiste que nunca me
dejarías sola?
¿Cómo dijiste que nunca me
dejarías sola?, ¿como?
¿Cómo dijiste que nunca me
dejarías sola?
|
[12]
|
Put Me Down
|
Humíllame
|
Let me take you
By the hand
Away from here
To another land
Oh this land in which we
live
Where people love and are meant to
forgive
And you always prove me
wrong
'Cos you're always putting me
down I can't take
this anymore
I decided to leave
Walked through the door
Oh, and why do you think I
go
Because you know it can never be
so
And you always prove me
wrong
'Cos you're always putting me
down
Déjame llevarte
De la mano
Fuera de aquí
A otra tierra
Esta tierra en la cual vivimos
Donde la gente ama y esta
dispuesta a perdonar
Y tú siempre me pones en
ridículo
Porque siempre me estás
humillando
La, la, la...
|
Déjame llevarte
De la mano
Fuera de aquí
A otra tierra
Esta tierra en la cual vivimos
Donde la gente ama y esta
dispuesta a perdonar
Y tú siempre me pones en
ridículo
Porque siempre me estás
humillando Nunca más
puedo coger eso
Decidí dejarlo
Atravesé la puerta
¿Y por qué crees que me
voy?
Porque tú sabes que nunca podría
hacerlo
Y tú siempre me pones en
ridículo
Porque siempre me estás
humillando
Déjame llevarte
De la mano
Fuera de aquí
A otra tierra
Esta tierra en la cual vivimos
Donde la gente ama y esta
dispuesta a perdonar
Y tú siempre me pones en
ridículo
Porque siempre me estás
humillando
|
|