
<<MAS UMA VEZ VENHO POR MEIO DESTE CITAR QUE ESTAS SE TRATAM DE PIADAS INTERNAS E QUE TODA E QUALQUER SEMELHANÇA COM A FICÇÃO É MERA COINCIDÊNCIA>>
| 1 | Eis q então (leia num tom de suspense como se vc já tivesse no último capítulo de um livro), no auge de sua sapiência, Mrs. R se confunde um pouco: "por favor se escreve junto ou separado? Não segue as regras do por que?!" ("Porfavor", alguém viu meu pâncreas por ae? Acho q o expeli após ouvir isto). |
| 2 | "A lavajem do material..." (Mrs. T acabou de criar um novo jeito de lavar seu material odontológico. Imagine pra "çecar" esse material? hehehe...) |
| 3 | Mr. AG resolveu pegar um atalho gramático, como acabei de batizar este ato dele: "me empresta o esfignômetro" (Aaaah... o esfigmomanômetro neh..... no mínimo uma bela palavra para adedanha...) |
| 4 | Enquanto contava uma história, Mr. JD resolveu citar um infeliz exemplo: "...tal como naquele filme de tornado, ciclone etc... o Twist..." (Este filme deve ser continuação do original 'Twister' neh?! Ou uma versão paródia, quem sabe...) |
| 5 | Enquanto algumas pessoas discutiam nomes estranhos (Ronoscrei, Cléverson etc), concomitantemente, outras pessoas conversavam e uma delas comentou que estava com uma dor no peito e ainda fez gracejos dizendo que isto poderia ser um infarto etc. No meio dos dois papos Mr. W ouve: "Angina!", que se tratava do segundo assunto, onde seria uma 'angina do peito'. Porém ele não hesitou em comentar surpreso: "Angina? Quem se chama assim???" |
| 6 | Mrs. R exclamou: "Isso num tem fundação!" (Concordo plenamente! Isso não tem fundamento nenhum!) |
| 7 | Enquanto isso em nossa riquíssima aula, a professora VV não perde tempo e ataca o português vorazmente: "existem varias técnica" e "para se realizar um resistro em prótese..." (Eu concordo com ela plenamente! Afinal, ainda não passei nessa matéria neh.....) |
| 8 | E nosso já tradicional amigo Mr. DT resolveu rebatizar o tradicional utilitário de biossegurança de nossas clínicas, o 'rolopack' ou 'filme de pvc': "Me empresta o insulfilm!" (Isso! Vamos turbinar nossos equipos! Insulfilm ao invés de rolopack, pia ao invés de cuspideira, poltrona ao invés de mocho, luz de boate ao invés de foco etc.) |
| 9 |
Acompanhe o diálogo e o grande conhecimento lingüístico de nossa amiga Mrs. FT: - Então a garota começou a passar mal e colocaram ela na mariola! -
Mariola??? - No Chapolin chamam do nome correto: Padiola! (Agora imagine um doente sendo carregado numa mariola.... pobrezinho....) |
| 9.1 |
E a polêmica da mariola prossegue: - ...aí ela confundiu mariola com padiola! - Nooossa! Mariola tem a ver com mar neh?! - Isso é marola, Mrs. D!!! |
| 9.2 |
- Nããão!!! Mariola é uma fruta amarela!!! - Isso é carambola, Mrs. T!!! Mariola é um doce! |
| 10 | Ainda estou deveras atônito com este top por isso apenas cita-lo-ei sem breves comentários. A professora B, por 4 vezes consecutivas, teve o grande disparate de chamar a câmara pulpar do dente de câmera pulpar!!! Sem mais delongas... |
| 11 | E Mr. ZC resolveu enfatizar sua opinião para que não houvesse falta de clareza: "...unilateral de um lado só..." E viva os pleonasmos! |
| 12 | Durante a confecção de trabalho cujo o tema era "respirador bucal", Mrs. D não hesita em querer se mostrar útil: "Então temos logo que arrumar um respirador bucal pro trabalho!!!" (Ahammmm.... é um novo aparelho desenvolvido pela NASA para astronautas com asma, neh!?) |
| 13 | Prof. G e seus TOPS: provelmente ao invés de provavelmente... menas chances... triangulo isoiscilies... "Não confunda falta de anestesia com falta de irrigação!" ... "Como vcs sabem as resinas compostas são anaeróbias." (...........) |
| EXTRA | Este TOP não pertence ao nosso período e, inclusive, não sei identificar a quem pertence. Mas merece ser citado como uma homenagem a constante evolução do "dialeto português". Numa ficha de um paciente estava escrito a palavra 'obturação' num termo, digamos, coloquial: "BITURAÇÃO". Aqui jaz nossa gramática. |
|
<< PÁGINA INICIAL >> |
|
©ú 2005