ABBEY ROAD��� �������������������������������������������������������������������������������������

26/09/69 ��������������������� ���������������������������������������������������������������������������������

Apple Records �����������������������������������������������������������������������������������

Productor: George Martin ���������������������������������������������������������������������������������

Ing. Grabaci�n: Norman Smith y Richard Langhman ����������������������������������

Lugar: estudio 2 de Abbey Road

��� Este es �ltimo LP y el �ltimo disco que produjeron y grabaron The Beatles como un grupo. Paul quiso hacer un disco como los hab�an hecho antes, convenci� a John y a George Martin. Durante las sesiones de grabaci�n nadie dec�a que este iba a ser el �ltimo disco, pero de alguna manera eso sent�an todos ya que dejaron de discutir y trabajaron lo m�s contentos posible y eso se nota cuando uno escucha esta excelente grabaci�n. De alguna manera eso significaba que iban a dejar el grupo. Pero a�n con sus problemas y todo lo que ocurr�a entre todos, se exalta lo que The Beatles pod�an lograr con respecto a su m�sica, ya que las melod�as que aqu� se incluyen segu�an superando a todos los dem�s artistas y sobre todo se escucha otra vez a The Beatles como conjunto. Una cosa que tambi�n se empieza a comprobar es el gran desarrollo de George Harrison como compositor, puesto que todo mundo, inclu�do los otros tres Beatles, aceptan que el tema principal del disco es "Something". En el lado "B" Paul McCartney domina totalmente, pues fueron temas incompletos suyos, y que aqu� trat� de unir haciendo uno solo, con tres de ellos cada uno. Esto trajo algunos problemas con los dem�s, pero a�n as� no le dieron tanta importancia pues esta ser�a la �ltima vez que estar�an juntos en un� estudio de grabaci�n, el 2 de Abbey Road.

��� El t�tulo se extrajo del nombre que lleva la calle donde estaban los estudios de grabaci�n, y es ah� precisamente donde se ve a los Beatles caminando por un cruce de peatones en la portada.


ABBEY ROAD

  1. Come together
  2. Something
  3. Maxwell�s Silver Hammer
  4. Oh! Darling
  5. Octopus�s garden
  6. I want you(She�s so heavy)
  7. Here comes the sun
  8. Because
  9. You never give me your money
  10. Sun king
  11. Mean Mr. Mustard
  12. Polythene Pam
  13. She came in trough the bathroom window
  14. Golden Slumbers
  15. Carry that weight
  16. The end
  17. Her majesty

CUANDO QUIERAS REGRESAR AQUI PRESIONA EL BOTON INICIO EN EL TECLADO.


Maxwell's Silver Hammer
(Lennon/McCartney)

Joan was quizzical, studied metaphysical
Science in the home
Late nights all alone with a test-tube.
Maxwell Edison majoring in medicine
Calls her on the phone
Can I take you out to the pictures Joan?
But as she's getting ready to go
A knock comes on the door...
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Came down upon her head
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Made sure that she was dead.
Back in school again Maxwell
plays the fool again
Teacher gets annoyed
Wishing to avoid an unpleasant sceene
She tells Max to stay when
the class has gone away
So he waits behind
Writing 50 times "I must not be so"
But when she turns her back on the boy
He creeps up from behind.
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Came down upon her head
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Made sure that she was dead.
B.C. Thirty-One
said "we caught a dirty one"
Maxwell stands alone
Painting testimonial pictures.
Rose and Valerie
screaming from the gallery
Say he must go free
The judge does not agree
and he tells them so.
But as the words are leaving his lips
A noise comes from behind
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Came down upon his head
Bang, Bang, Maxwell's silver hammer
Made sure that he was dead.

Silver hammer Max.

El Martillo De Plata De Maxwell

Joan estudiaba aplicadamente
ciencia metaf�sica en su casa,
a altas horas de la noche, con un tubo de ensayo.
Maxwell Edison, estudiante de medicina,
la llama por tel�fono:
��������� �Puedo llevarte a ver pel�culas���������� Joan?
Pero cuando se arregla para salir,
un golpe suena en la puerta...
Bang, Bang el martillo de Maxwell
se cae sobre su cabeza.
Bang, Bang el martillo de Maxwell
no dej� duda sobre su muerte.
Al regresar a la escuela,
Maxwell vuelve a hacer tonter�as,
y la profesora se enoja.
Deseando evitar una escena desagradable,
dice a Max que se quede
al acabar la clase.
Mientras espera
ha de escribir cincuenta veces"No lo har� m�s".
Pero cuando da la espalda al chico,
�ste trepa por detr�s.
Bang, bang, el martillo de plata de Maxwell
se cae sobre su cabeza.
Bang, bang el martillo de plata de Maxwell
no dej� dudas sobre su muerte.
El agente de polic�a n�mero treinta y uno dijo
"Hemos atrapado a un degenerado".
Maxwell est� solo,
dando su testimonio.
Rosa y Valeria
gritan desde el p�blico:
Debe quedar libre.
El juez no est� de acuerdo
y se lo dice.
Pero cuando las palabras est�n
saliendo de su boca, un ruido suena tras �l.
Bang, bang, el martillo de plata de Maxwell
se cae sobre su cabeza.
Bang,� bang el martillo de plata de Maxwell
no dej� dudas sobre su muerte.

El martillo de plata de Max.


Oh! Darling
(Lennon/McCartney)

Oh! Darling, please believe me
I'll never do you no harm
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm.
Oh! Darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I beg you
Don't ever leave me alone.
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly
broke down and cried.
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly
broke down and died.
Oh! Darling, if you leave me
I'll never let you down
Believe me when I tell you
��������� I'll never do you no harm.
��������� When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly
broke down and cried.
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly
broke down and died.
Oh! Darling, please believe me
I'll never let you down
believe me when I tell you
I'll never do you no harm.

Oh! Querida

Oh! querida, por favor cr�eme,
nunca te har� da�o a ti,
cr�eme cuando te digo
que nunca te har� da�o.
Oh! querida, si me dejas,
yo nunca lo har� solo,
cr�eme cuanto te ruego
que nunca me dejes solo.
Cuando dijiste
que ya no me necesitabas m�s,
bien, t� sabes que yo
casi me desmorono y lloro.
Cuando dijiste
que ya no me necesitabas m�s,
bien, t� sabes que yo
casi me desmorono� y muero.
Oh! querida, por favor�cr�eme,
nunca te humillar�,
cr�eme cuando te digo
����������� que nunca te har� da�o a ti.
���������� Cuando dijiste
que ya no me necesitabas m�s,
bien, t� sabes que yo
casi me desmorono y lloro.
Cuando dijiste
que ya no me necesitabas m�s,
bien, t� sabes que yo
casi me desmorono� y muero.
Oh! querida, por favor�cr�eme,
nunca te humillar�
cr�eme cuando te digo
que nunca te har� da�o a ti.


Octopus's Garden
(Starkey)

I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade
He'd let us in,
knows where we've been
In his octopus's garden in the shade
I'd ask my friends to come and see
An octopus's garden with me
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade.
We would be warm below the storm
In our little hideaway beneath the waves
Resting our head on the sea bed
In an octopus's garden near a cave
We would sing and dance around
because we know we can't be found
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade.
We would shout and swim about
The coral that lies beneath the waves
Oh what joy for every girl and boy
Knowing they're happy and they're safe
We would be so happy you and me
���� No one there to tell us what to do.
�����

I'd like to be under the sea
In an octopus's garden with you.

Jard�n De Pulpos

Me gustar�a estar bajo el mar,
en el jard�n de pulpos, en la sombra.
No nos dejar� entrar,
porque sabe que hemos estado
en su jard�n de pulpos, en la sombra.
Invitar�a a mis amigos a que viniesen a ver
conmigo el jard�n de un pulpo.
Me gustar�a estar bajo el mar,
en el jard�n de pulpos, en la sombra.
Estar�an abrigados bajo las tormentas,
en nuestro escondite debajo de las olas,
apoyando nuestras cabezas en el fondo del mar,
en el jard�n de pulpos cerca de una cueva.
Cantar�amos y bailar�amos por all�,
con la seguridad de que nadie nos iba a encontrar.
Me gustar�a estar bajo el mar,
en el jard�n de pulpos, en la sombra.
Gritar�amos y nadar�amos
entre los corales que hay bajo las olas.
Que alegr�a para cualquier pareja,
sabiendo que all� se est� seguro y feliz.
T� y yo podr�amos ser muy felices,
sin que nadie nos dijese lo que tenemos que hacer.�Me gustar�a estar bajo el mar,
en el jard�n de pulpos, contigo.


I Want You (She's So Heavy)
(Lennon/McCartney)

I want you so bad
it's driving me mad
She's so heavy
...

Te Quiero (ella es muy pesada)

Te quiero tan mal.
Me estas volviendo loco.
Ella es muy pesada...


Here Comes The Sun
(Harrison)

Here comes the sun,
and I say it's all right.
Little darling, it's been
a long cold lonely winter
Little darling, it feels like
years since it's been here.
Here comes the sun,
and I say it's all right.
Little darling, the smiles
returning to the faces
Little darling, it seems like
years since it's been here
Here comes the sun,
and I say it's all right.
Sun, sun, sun, here it comes...
Little darling, I feel that
ice is slowly melting
Little darling, it seems like
�������� years since it's been clear
��������� Here comes the sun,
and I say it's all right
Here comes the sun,
it's all right.

Ya Viene El Sol

Ya viene el sol,
y to digo est� bien.
Mi peque�a, ha sido
un largo y fr�o invierno.
Mi peque�a, parece que pasaron a�os desde la ultima vez que estuvo aqu�.
Ya viene el sol,
y yo digo est� bien.
Mi peque�a, las sonrisas
vuelven a los rostros.
Mi peque�a, parece que pasaron a�os desde la �ltima vez que estuvo aqu�.
Ya viene el sol,
y yo digo est� bien.
Sol, sol, sol viene aqu�.
Mi peque�a, noto c�mo el hielo
va derriti�ndose poco a poco.
Mi peque�a, parece que hubieran pasado a�os
�����������desde que el cielo estuvo as�.���������������� Ya viene el sol,
y yo digo est� bien.
Ya viene el sol,
est� bien.


Because
(Lennon/McCartney)

Because the world is round it turns me on
Because the world is round.
Because the wind is high
it blows my mind
Because the wind is high.
Love is all, love is new
Love is all, love is you.
Because the sky is blue, it makes me cry
Because the sky is blue.

Porqu�


��� �
Porqu� el mundo es redondo me hace����� girar?
�Porqu� el mundo es redondo?
�Porqu� el viento sopla fuerte?
hace resallar mi mente.
�Porqu� el viento sopla fuerte?
El amor es viejo, el amor es nuevo.
El amor es todo, el amor eres t�.
��������� �Porqu� el cielo es azul me hace���������� llorar?
�Porqu� el cielo es azul?


You Never Give Me Your Money (Lennon/McCartney)

You never give me your money
You only give me your funny paper
and in the middle of negotiations
you break down
I never give you my number
I only give you my situation
and in the middle of investigation
I break down.
Out of college, money spent
see no future, pay no rent
� ���� all the money's gone, nowhere to������� go
Any jobber got the sack
Monday morning, turning back
Yellow lorry slow, nowhere to go
Oh, that magic feeling
nowhere to go.
One sweet dream
Pick up the bags and get in the limousine
Soon we'll be away from here
Step on the gas and wipe that tear away
One sweet dream came true today
Came true today.
One two three four five six seven,
All good children go to Heaven...

Nunca Me Das T� Dinero

Nunca me das tu dinero,
t� s�lo me das papeles graciosos;
y en medio de las negociaciones,
te hundes.
Yo nunca te doy mi n�mero,
s�lo te doy mi situaci�n;
y en medio de la investigaci�n
me hundo.
Fuera del colegio, dinero gastado,
no ves el futuro, no pagas alquiler,
todo el dinero se ha acabado, no hay a donde ir,
Cualquier agitador toma la saca,
devolvi�ndola el lunes por la ma�ana,
cami�n amarillo lento, no hay a donde ir,
Oh, m�gico sentimiento,
no hay a donde ir.
Dulce sue�o,
agarra las valijas y sube a la limosina,
pronto estaremos lejos,
aprieta el acelerador y s�cate las l�grimas;
Un dulce sue�o se hace realidad,
Hoy se hace realidad.
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete,
todos los ni�os buenos van al cielo...


Sun King
(Lennon/McCartney)

Here comes the sun king
Everybody's laughing
Everybody's happy
Here comes the sun king.
Quando paramucho mi amore
de felice carathon
Mundo paparazzi mi amore
cicce verdi parasol
Questo abrigado tantamucho
que canite carousel.

Rey Sol

Aqu� viene el Rey Sol, ���
Todo el mundo r�e;���
todo el mundo es feliz.���
Aqu� viene el Rey Sol.���
Quando paramucho mi amore���
de felice carathon,���
Mundo paparazzi mi amore���
cicce verdi parasol,���
Questo abrigado tantamucho���
que canite�carousel.


Mean Mr. Mustard
(Lennon/McCartney)

���� Mean Mr. Mustard sleeps in the� park
Shaves in the dark trying to save paper
Sleeps in a hole in the road
Saving up to buy some clothes
Keeps a ten-bob note up his nose
Such a mean old man.
His sister Pam works in a shop
She never stops, she's a go-getter
Takes him out to look at the queen
Only place that he's ever been
Always shouts out something obscene
Such a dirty old man Dirty old man.

El Taca�o Sr. Mostaza

����������������������������������������������������������������������������� El taca�o Sr. Mostaza duerme en el parque,
y se afeita a oscuras, procurando ahorrar papel.
Duerme en un agujero de la calzada,
ahorrando para comprarse algo de ropa.
Guarda en su nariz un billete de diez.
�Que viejo m�s taca�o!
Su hermana Pam trabaja en una tienda,
nunca para, siempre esta en acci�n.
Ella lo lleva a ver a la Reina,
el �nico sitio donde nunca ha estado.
Siempre suelta palabras obcenas
�Que viejo mas sucio!


Polythene Pam
(Lennon/McCartney)

Well you should see Polythene Pam
She's so good-looking
but she looks like a man
Well you should see her in
drag dressed in her polythene bag
Yes you should see Polythene Pam.
Get a dose of her
in jackboots and kilt
She's killer-diller when
she's dressed to the hilt
She's the kind of a girl tha
makes the "News of the World"
Yes you could say
she was attractively built.

Pam De Polietil�no

Deber�as ver a Pam de polietil�no
es guapa, pero
parece un hombre.
Deber�as verla vestida de hombre,
con su bolsa de polietileno.
Si, deber�as ver a Pam de polietil�no.
Tomate una dosis de ella,
con sus botas y su falda escocesa.
Se ve buen�sima
cuando se viste bien.
Es la clase de chica
que sale en el News of The World.
Si, podr�as decir
lo atractiva que est�.


She Came In Through The Bathroom Window (Lennon/McCartney)

She came in through
the bathroom window
Protected by a silver spoon
But now she sucks
her thumb and wanders
By the banks of her own lagoon.
Didn't anybody tell her?
Didn't anybody see?
��������� Sunday's on the phone to����������� Monday,
Tuesday's on the phone to me.
������ She said she'd always been a�������� dancer
She worked at 15 clubs a day
And though she thought
I knew the answer
Well I knew what I could not say.
And so I quit the p�lice department
And got myself a steady job
������ And though she tried her best to������� help me
She could steal but she could not rob. Didn't anybody tell her?
Didn't anybody see?
���������� Sunday's on the phone to����������� Monday,
Tuesday's on the phone to me.

Ella Entr� Por
L
a Ventana Del Ba�o.

Ella entr� por
la ventana del ba�o,
protegida por su ilustre apellido.
Pero ahora se chupa
el dedo y pregunta
por las orillas de su propia laguna.
�Qu� nadie se lo dijo?
�Nadie la vi�?
Se pasa los domingos al tel�fono hasta el lunes,
los martes, al tel�fono, para m�.
Dec�a que hab�a trabajado siempre de cabaretera
en quince clubes cada d�a.
Y aunque cre� que
yo sab�a las respuestas,
la verdad es que no pod�a decirlas.
Dej� el puesto de polic�a
y me hice de un buen empleo.
Y aunque trat� de ayudarme lo mejor que pudo,
� ��������� podr�a hurtar, pero no robar.������������� �Qu� nadie se lo dijo?
�Nadie la vi�?
Se pasa los domingos al tel�fono hasta el lunes.
Los martes, al tel�fono, para m�.


Golden Slumbers
(Lennon/McCartney)

Once there was a way
to get back homeward
Once there was a way
to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullabye.
Golden slumbers fill your eyes
Smiles awake you when you rise.
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullabye.

Once there was a way
to get back homeward
Once there was a way
to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullabye.

Sue�os Dorados

Hubo un tiempo en que
hab�a un camino para volver a casa.
Hubo un tiempo en que hab�a un camino
para volver a casa.
Duerme, peque�a, no llores
y te cantar� una canci�n de cuna.
Sue�os dorados llenan tus ojos
y las sonrisas te rodean al despertar.
Duerme, peque�a, no llores
y te cantar� una canci�n de cuna.

Hubo un tiempo en que
hab�a un camino para volver a casa.
Hubo un tiempo en que quedaba un camino
para entrar de nuevo en casa.
Duerme, peque�a, no llores
y te cantar� una canci�n de cuna.


Carry That Weight
(Lennon/McCartney)

Boy, you gotta carry that weight
Carry that weight a long time.
I never give you my pillow
I only send you my invitation
And in the middle of the celebrations
I break down.

Boy, you gotta carry that weight
Carry that weight a long time.

Carga Con Ese Peso

Muchacho, vas a llevar ese peso,
ese peso durante mucho tiempo.
Nunca te doy mi almohada,
s�lo te env�o mis invitaciones,
y en medio de las celebraciones,
me decaigo.

Muchacho, vas a llevar ese peso,
ese peso durante mucho tiempo.


The End
(Lennon/McCartney)

Oh yeah, all right
Are you going to be in
my dreams tonight?
And in the end the love you take
Is equal to the love you make.

Al Final

��������������������� Oh s�, muy bien����������� ����������� �vas a aparecer
en mis sue�os esta noche?
Y al final el amor que recibes
equivale al amor que t� me das.


Her Majesty
(Lennon/McCartney)

Her Majesty's a pretty nice girl,
but she doesn't have a lot to say
Her Majesty's a pretty nice girl
but she changes from day to day
I want to tell her that I love her a lot
������� But I gotta get a bellyful of wine
Her Majesty's a pretty nice girl
someday I'm going to make her mine.

Su Majestad

Su majestad es una chica bonita,
pero no tiene demasiado que decir.
Su majestad es una chica bonita,
pero cambia de un d�a a otro.
Quiero decirle que la quiero mucho,
pero necesito tener la panza llena de vino.
Su majestad es una chica bonita.
Alg�n d�a la har� m�a.


REGRESAR A LA PAGINA ANTERIOR
REGRESAR A LA PAGINA PRINCIPAL

Ultima Revisi�n: Noviembre 26, 2001.
Hosted by www.Geocities.ws

1