Verabschiedung
Jetzt hat der DX´er was er haben wollte, nur noch schnell verabschieden und weiter zum nächsten QSO J
Wir vergeben noch die Zusage:
So I´ll send you a nice QSL card, from germany my friend, and i´ll wait for your QSL. Let us finnish our QSO, it was a nice conversation with you. My best wishes to you and the best regards to your family. I hope to meet you again on radio soon.
Er bringt seine Verabschiedung.
Daraufhin sendet man ihm noch
I wish you the best DX an all the golden numbers
Und ein bye bye
Und schon geht´s weiter mit dem nächsten DX oder man holt sich was zu Trinken, weil der Mund vom vielen Englisch reden ganz ausgetrocknet ist.