Protocolo de Protección Ambiental


Este Protocolo, anexo al Tratado Antártico, fue suscripto el 4 de octubre de 1991.
PREAMBULO

Los Estados Parte de este Protocolo al Tratado Antártico, en adelante denominados las Partes,

Convencidos de la necesidad de incrementar la protección del medio ambiente antártico y de los
ecosistemas dependientes y asociados;

Convencidos de la necesidad de reforzar el sistema del Tratado Antártico para garantizar que
la Antártida siga utilizándose siempre exclusivamente para fines pacíficos y no se convierta
en escenario u objeto de discordia internacional;

Teniendo en cuenta la especial situación jurídica y política de la Antártida y la especial
responsabilidad de las Partes Consultivas del Tratado Antártico de garantizar que todas las
actividades que se desarrollen en la Antártida sean compatibles con los propósitos y principios
del Tratado Antártico;

Recordando la designación de la Antártida como Area de Conservación especial y otras medidas
adoptadas con arreglo al sistema del Tratado Antártico para proteger el medio ambiente antártico
y los ecosistemas dependientes y asociados;

Reconociendo además las oportunidades únicas que ofrece la Antártida para la observación
científica y la investigación de procesos de importancia global y regional;

Reafirmando los principios de conservación de la Convención sobre la Conservación de los
Recursos Vivos Marinos Antárticos;

Convencidos de que el desarrollo de un sistema global de protección del medio ambiente de la
Antártida y de los ecosistemas dependientes y asociados interesa a la humanidad en su conjunto;

Deseando completar con este fin el Tratado Antártico;

Acuerdan lo siguiente:


ARTICULO 1

DEFINICIONES


Para los fines de este Protocolo:

(a) "El Tratado Antártico" significa el Tratado Antártico hecho en Washington
     el 1 de diciembre de 1959;

(b) "Area del Tratado Antártico" significa el área a que se aplican las disposiciones del
     Tratado Antártico de acuerdo con el Artículo VI de ese Tratado;

(c) "Reuniones Consultivas del Tratado Antártico" significa las reuniones a las que se refiere
     el Artículo IX del Tratado Antártico;

(d) "Partes Consultivas del Tratado Antártico" significa las Partes Contratantes del Tratado
     Antártico con derecho a designar representantes para participar en las reuniones a las
     cuales se refiere el Artículo IX de ese Tratado;

(e) "Sistema del Tratado Antártico" significa el Tratado Antártico, las medidas en vigor según
     ese Tratado, sus instrumentos internacionales asociados separados en vigor y las medidas
     en vigor según esos instrumentos;

(f) "Tribunal Arbitral" significa el Tribunal Arbitral establecido de acuerdo con el Apéndice a
     este Protocolo, que forma parte integrante del mismo;

(g) "Comité" significa el Comité para la Protección del Medio Ambiente establecido en acuerdo con
     el Artículo 11.


ARTICULO 2

OBJETIVO Y DESIGNACION

Las Partes se comprometen a la protección global del medio ambiente antártico y los ecosistemas
dependientes y asociados y, mediante el presente Protocolo, designan a la Antártida como reserva
natural, consagrada a la paz y a la ciencia.


ARTICULO 3

PRINCIPIOS MEDIOAMBIENTALES


1.La protección del medio ambiente antártico y los ecosistemas dependientes y asociados, así como
del valor intrínseco de la Antártida, incluyendo sus valores de vida silvestre y estéticos y su
valor como área para la realización de investigaciones científicas, en especial las esenciales
para la comprensión de l medio ambiente global, deberán ser consideraciones fundamentales para
la planificación y realización de todas las actividades que se desarrollen en el área del
Tratado Antártico.

2.Con ese fin:

(a)las actividades en el área del Tratado Antártico serán planificadas y realizadas de tal manera
que se limite el impacto perjudicial sobre el medio ambiente antártico y los ecosistemas
dependientes y asociados,

(b)las actividades en el área del Tratado Antártico serán planificadas y realizadas de tal manera
que se eviten:

(I) efectos perjudiciales sobre las características climáticas y meteorológicas;

(II) efectos perjudiciales significativos en la calidad del agua y del aire;

(III) cambios significativos ene l medio ambiente atmosférico, terrestre (incluyendo el acuático),
      glacial y marino;

(IV) cambios perjudiciales en la distribución, cantidad o capacidad de reproducción de las especies
     de la fauna y la flora;

(V) peligros adicionales para las especies o poblaciones de tales especies en peligro de extinción
    o amenazadas;

(VI) la degradación o el riesgo sustancial de degradación de áreas de importancia biológica,
     científica, histórica, estética o de vida silvestre;


(c)las actividades en el área del Tratado Antártico deberán ser planificadas y realizadas sobre
la base de una información suficiente, que permita evaluaciones previas y un juicio razonado sobre
su posible impacto en el medio ambiente antártico y en sus ecosistemas dependientes y asociados,
así como sobre el valor de la Antártida para la realización de investigaciones científicas; tales
juicios deberán tomar plenamente en cuenta:

(I)el alcance de la actividad incluida su área, duración e intensidad;

(II)el impacto acumulativo de la actividad, tanto por si misma como en combinación con otras
actividades en el área del Tratado Antártico;

(III)si la actividad afectara perjudicialmente a cualquier otra actividad en el área del Tratado
Antártico;

(IV)si se dispone de medios tecnológicos y procedimientos adecuados para realizar operaciones que
no perjudiquen el medio ambiente;

(V)si existe la capacidad de observar los parámetros medioambientales y los elementos del
ecosistema que sean claves, de tal manera que sea posible identificar y prevenir con suficiente
antelación cualquier efecto perjudicial de la actividad, y la de disponer modificaciones de los
procedimientos operativos que sean necesarios a la luz de los resultados de la observación o el
mayor conocimiento sobre el medio ambiente antártico y los ecosistemas dependientes y asociados;
y

(VI)si existe capacidad de reponder con prontitud y eficacia a los accidentes, especialmente a
aquellos que pudieran causar efectos sobre el medio ambiente;

(d)se llevara a cabo una observación regular y eficaz que permita la evaluación del impacto de las
actividades en curso, incluyendo la verificación de los impactos previstos.

(e)se llevará a cabo una observación regular y efectiva para facilitar una detección precoz de
los posibles efectos imprevistos de las actividades sobre el medio ambiente antártico y los
ecosistemas dependientes y asociados, ya se realicen dentro o fuera del área del Tratado Antártico.

3. Las actividades deberán ser planificadas en el área del Tratado Antártico de tal manera que
se otorgue prioridad a la investigación científica y se preserve el valor de la Antártida como
una zona para la realización de tales investigaciones, incluyendo las investigaciones esenciales
para la comprensión del medio ambiente global.

4. Tanto las actividades emprendidas en el área del Tratado Antártico de conformidad con los
programas de investigación científica, con el turismo y con todas las otras actividades
gubernamentales y no gubernamentales en el área del Tratado Antártico para las cuales se requiere
notificación previa de acuerdo con el articulo VII (5) del Tratado Antártico, incluyendo las
actividades asociadas de apoyo logístico, deberán:

(a)llevarse a cabo de forma coherente con los principios de este articulo; y

(b)modificarse, suspenderse o cancelarse si provocan o amenazan con provocar repercusiones en el
medio ambiente antártico o en sus ecosistemas dependientes o asociados que sean incompatibles
con estos principios.


ARTICULO 4

RELACIONES CON LOS OTROS COMPONENTES DEL SISTEMA
DEL TRATADO ANTARTICO


1.Este Protocolo complementará el Tratado Antártico y no lo modificará ni enmendará.

2.Nada en el presente Protocolo afectará a los derechos y obligaciones de las Partes en este
Protocolo, derivados de los otros instrumentos internacionales en vigor dentro del sistema del
Tratado Antártico.


ARTICULO 5

COMPATIBILIDAD CON LOS OTROS COMPONENTES DEL SISTEMA DEL TRATADO ANTARTICO


Las Partes consultarán y cooperarán con las Partes Contratantes de otros instrumentos
internacionales en vigor dentro del sistema del Tratado Antártico y sus respectivas instituciones,
con el fin de asegurar la realización de los objetivos y principios de este Protocolo y de evitar
cualquier impedimento para el logro de los objetivos y principios de aquellos instrumentos o
cualquier incoherencia entre la aplicación de esos instrumentos y del presente Protocolo.


ARTICULO 6

COOPERACION

1.Las Partes cooperarán en la planificación y realización de las actividades en el área del
Tratado Antártico. Con este fin, cada Parte se esforzará en:

(a)promover programas de cooperación de valor científico, técnico y educativo, relativos a la
protección del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados;

(b)proporcionar una adecuada asistencia a las demás Partes en la preparación de las evaluaciones
del impacto medioambiental;

(c)proporcionar a otras Partes cuando lo requieran información relativa a cualquier riesgo
potencial para el medio ambiente y asistencia para minimizar los efectos de accidentes que
puedan perjudicar al medio ambiente antártico o a los ecosistemas dependientes y asociados;

(d)celebrar consultas con las demás Partes respecto a la selección de los emplazamientos de
posibles estaciones y otras instalaciones, a fin de evitar el impacto acumulativo ocasionado
por su excesiva concentración en una localización determinada;

(e)cuando sea apropiado, emprender expediciones conjuntas y compartir el uso de estaciones y
demás instalaciones; y

(f)llevar a cabo aquellas medidas que puedan ser acordadas durante las Reuniones Consultivas
del Tratado Antártico.


2.Cada Parte se compromete, en la medida de lo posible, a compartir información de utilidad para
otras Partes en la planificación y realización de sus actividades en el área del Tratado Antártico
con el fin de proteger el medio ambiente de la Antártida y los ecosistemas dependientes y asociados.

3.Las Partes cooperarán con aquellas otras Partes que puedan ejercer jurisdicción en zonas
adyacentes al área del Tratado Antártico, con vistas a asegurar que las actividades en el área
del Tratado Antártico, con vistas a asegurar que las actividades en el área del Tratado Antártico
no tengan impactos perjudiciales para el medio ambiente en tales zonas.


ARTICULO 7

PROHIBICION DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS
CON LOS RECURSOS MINERALES

Cualquier actividad relacionada con los recursos minerales, salvo la investigación científica,
estará prohibida.



ARTICULO 8

EVALUACION DEL IMPACTO SOBRE EL MEDIO AMBIENTE


1.Las actividades propuestas, citadas en el párrafo (2) de este artículo, estarán sujetas a los
procedimientos establecidos en el Anexo I sobre la evaluación previa del impacto de dichas
actividades sobre el medio ambiente antártico o en los ecosistemas dependientes o asociados,
según se considere que dichas actividades tengan:

(a)menos que un impacto mínimo o transitorio;

(b)un impacto mínimo o transitorio; o

(c)más que un impacto mínimo o transitorio.


2.Cada Parte asegurará que los procedimientos de evaluación establecidos en el Anexo I se
apliquen a los procesos de planificación que conduzcan a tomar decisiones sobre cualquier
actividad emprendida en el área del Tratado Antártico, de conformidad con los programas de
investigación científica, con el turismo y con todas las demás actividades gubernamentales y
no gubernamentales en el área del Tratado Antártico, para las cuales se requiere notificación
previa, de acuerdo con el Artículo VII (5) del Tratado Antártico incluyendo las actividades
asociadas de apoyo logístico.

3.Los procedimientos de evaluación previstos en el Anexo I se aplicarán a todos los cambios de
actividad, bien porque el cambio se deba a un aumento o a una disminución de la intensidad de
una actividad ya existente, bien a otra actividad añadida, al cierre de una instalación, o a
otras causas.

4.Cuando las actividades sean planificadas conjuntamente por más de una Parte, las Partes
involucradas nombrarán a una de ellas para coordinar la aplicación de los procedimientos de
evaluación del impacto sobre el medio ambiente que figura en el Anexo I.


ARTICULO 9

ANEXOS

1.Los Anexos a este Protocolo constituirán parte integrante del mismo.

2.Otros Anexos, adicionales a los Anexos I-IV, podrán ser adoptados y entrar en vigor de
conformidad con el Artículo IX del Tratado Antártico.

3.Las enmiendas y modificaciones a los Anexos podrán ser adoptadas y entrar en vigor de acuerdo
con el Artículo IX del Tratado Antártico, a menos que los Anexos contengan disposiciones para
que las enmiendas y las modificaciones entren en vigor en forma acelerada.

4.Los Anexos y las enmiendas y modificaciones de los mismos que hayan entrado en vigor de acuerdo
con los párrafos 2 y 3 anteriores entrarán en vigor para la Parte Contratante del Tratado
Antártico que no sea Parte Consultiva del Tratado Antártico en el momento de su adopción, cuando
el Depositario haya recibido notificación de aprobación de esa Parte Contratante, a menos que el
propio Anexo establezca lo contrario con relación a la entrada en vigor de cualquier enmienda o
modificación al mismo.

5.Los Anexos, excepto en la medida en que un Anexo especifique lo contrario, estarán sujetos a
los procedimientos para la solución de controversias establecidas en los Artículos 18 a 20.


ARTICULO 10

REUNIONES CONSULTIVAS DEL TRATADO ANTARTICO


1.Las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico, basadas en el mejor asesoramiento científico
y técnico disponible,

(a)definirán, de acuerdo con las disposiciones de este Protocolo, la política general para la
protección global del medio ambiente antártico y los ecosistemas dependientes y asociados.

(b)adoptarán medidas para la ejecución de este Protocolo de conformidad con el Artículo IX del
Tratado Antártico.


2.Las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico examinarán el trabajo del Comité y tomarán
plenamente en cuenta su asesoramiento y sus recomendaciones para realizar las tareas a que se
refiere el párrafo 1 de este artículo, así como el asesoramiento del Comité Científico para
las Investigaciones Antárticas.


ARTICULO 11

COMITE PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE


1.Por el presente Protocolo se establece el Comité para la Protección del Medio Ambiente.

2.Cada Parte tendrá derecho a participar como miembro del Comité y a nombrar un representante
que podrá estar acompañado por expertos y asesores.

3.El estatuto de observador en este Comité será accesible a cualquier Parte Contratante del
Tratado Antártico que no sea Parte de este Protocolo.

4.El Comité invitará al Presidente del Comité Científico para la Conservación de los Recursos
Marinos Vivos Antárticos a participar como observadores en sus sesiones. El Comité también
podrá invitar, con la aprobación de la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, a participar
como observadores en sus sesiones a otras organizaciones científicas, medioambientales y
técnicas pertinentes que puedan contribuir a sus trabajos.

5.El Comité presentará un informe de cada una de sus sesiones las Reuniones Consultivas del
Tratado Antártico. El informe abarcará todas aquellas materias consideradas durante la sesión
y reflejará las opiniones expresadas. El informe será enviado a las Partes y a los observadores
presentes en la sesión, y quedará posteriormente a disposición del público.

6.El Comité adoptará sus reglas de procedimiento, las cuales estarán sujetas a la aprobación
de una Reunión Consultiva del Tratado Antártico.


ARTICULO 12

FUNCIONES DEL COMITE


1.Las funciones del Comité consistirán en proporcionar asesoramiento y formular recomendaciones
a las Partes en relación con la aplicación de este Protocolo, incluyendo el funcionamiento de
sus Anexos, para que sean consideradas en las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico, y en
realizar las demás funciones que le puedan ser asignadas por las Reuniones Consultivas del
Tratado Antártico. En especial, proporcionará asesoramiento sobre:

(a)la eficacia de las medidas adoptadas de conformidad con este Protocolo;

(b)la necesidad de actualizar, reforzar o perfeccionar de cualquier otro modo estas medidas;

(c)la necesidad de adoptar medidas adicionales, incluyendo la necesidad de establecer otros
Anexos cuando resulte necesario;

(d)la aplicación y ejecución de los procedimientos de evaluación del impacto sobre el medio
ambiente establecidos en el Artículo 8 y en el Anexo I;

(e)los medios para minimizar o mitigar el impacto medioambiental de las actividades en el área
del Tratado Antártico;

(f)los procedimientos aplicables a situaciones que requieren una respuesta urgente, incluyendo
las acciones de respuesta en emergencias medioambientales;

(g)la gestión y ulterior desarrollo del Sistema de Areas Antárticas Protegidas;

(h)los procedimientos de inspección, incluyendo los modelos para los informes de las inspecciones
y las listas de control para la realización de las inspecciones;

(i)el acopio, archivo, intercambio y evaluación de la información relacionada con la protección
medioambiental;

(j)el estado del medio ambiente Antártico; y

(k)la necesidad de realizar investigaciones científicas, incluyendo la observación medioambiental,
relacionadas con la aplicación de este Protocolo.


2.En el cumplimiento de sus funciones, el Comité consultará, cuando resulte apropiado al Comité
Científico para las Investigaciones Antárticas y al Comité Científico para la Conservación de
los Recursos Vivos Marinos Antárticos y a otras organizaciones científicas medioambientales y
técnicas pertinentes.



ARTICULO 13

CUMPLIMENTO DE ESTE PROTOCOLO

1.Cada Parte tomará medidas adecuadas en el ámbito de su competencia para asegurar el
cumplimiento de este Protocolo, incluyendo la adopción de leyes y reglamentos, actos
administrativos y medidas coercitivas.

2.Cada Parte llevará a cabo los esfuerzos necesarios, compatible con la Carta de las Naciones
Unidas, para que nadie emprenda ninguna actividad contraria a este Protocolo.

3.Cada Parte notificará a las demás Partes las medidas que adopte de conformidad con los párrafos
1 y 2 citados anteriormente.

4.Cada Parte llamará la atención de todas las demás Partes sobre cualquier actividad que, en
su opinión afecte a la aplicación de los objetivos y principios de este Protocolo.

5.Las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico llamarán la atención de cualquier Estado que
no sea Parte de este Protocolo sobre cualquier actividad emprendida por aquel Estado, sus
agencias, organismos, personas naturales o jurídicas, buques, aeronaves y otros medios de
transporte que afecten a la aplicación de los objetivos y principios de este Protocolo.


ARTICULO 14

INSPECCION


1.Con el fin de promover la protección del medio ambiente antártico y de sus ecosistemas
dependientes y asociados, y para asegurar el cumplimiento de este Protocolo, las Partes
Consultivas del Tratado Antártico tomarán medidas, individual o colectivamente, para la
realización de inspecciones por observadores, de conformidad con el Artículo VII del
Tratado Antártico.

2.Son observadores:

(a)los observadores designados por cualquier Parte Consultiva del Tratado Antártico, que serán
nacionales de esa Parte, y

(b)cualquier observador designado durante las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico para
realizar inspecciones según los procedimientos que se establezcan mediante una Reunión
Consultiva del Tratado Antártico.


3.Las Partes cooperarán plenamente con los observadores que lleven a cabo las inspecciones, y
deberán asegurar que durante las mismas tengan acceso a cualquier lugar de las estaciones,
instalaciones, equipos, buques y aeronaves abiertos a inspección bajo el Artículo VII (3) del
Tratado Antártico, así como a todos los registros que ahí se conserven y sean exigibles de
conformidad con este Protocolo.

4.Los informes de inspección serán remitidos a las Partes cuyas estaciones, instalaciones,
equipos, buques o aeronaves estén comprendidos en los informes. Después que aquellas Partes
hayan tenido la oportunidad de comentarlos, los informes y todos los comentarios de que hayan
sido objeto serán remitidos a todas las Partes y al Comité, estudiados en la siguiente Reunión
Consultiva del Tratado Antártico y puestos posteriormente a disposición del público.



ARTICULO 15

ACCIONES DE RESPUESTA EN CASO DE EMERGENCIA


1.Con el fin de actuar en casos de emergencias medioambientales en el área del Tratado Antártico
cada Parte acuerda:

(a)disponer una respuesta rápida y efectiva en los casos de emergencia que puedan surgir de la
realización de programas de investigación científica, de turismo y de todas las demás actividades
gubernamentales y no gubernamentales para las cuales se requiere notificación previa de acuerdo
con el Artículo VII (5) del Tratado Antártico, incluyendo las actividades asociadas de apoyo
logístico; y

(b)establecer planes de emergencia para responder a los incidentes que puedan tener efectos
adversos para el medio ambiente antártico o sus ecosistemas dependientes y asociados.


2.A este efecto, la Partes deberán:

(a)cooperar en la formulación y aplicación de dichos planes de emergencia; y

(b)establecer un procedimiento para la notificación inmediata de emergencias medioambientales y
la acción conjunta ante las mismas.


3.Al aplicar este Artículo, las Partes deberán recurrir al asesoramiento de los organismos
internacionales pertinentes.


ARTICULO 16

RESPONSABILIDAD

De conformidad con los objetivos de este Protocolo para la protección global del medio ambiente
antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados, las Partes se comprometen a elaborar
normas y procedimientos relacionados con la responsabilidad derivada de daños provocados por
actividades que se desarrollen en el área del Tratado Antártico y cubiertas por este Protocolo.
Estas normas y procedimientos se incluirán en uno o más Anexos que se adopten de conformidad
con el Artículo 9 (2).


ARTICULO 17

INFORME ANUAL DE LAS PARTES


1.Cada Parte informará anualmente de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a este Protocolo.
Dichos informes incluirán las notificaciones hechas de conformidad con el Artículo 13 (3), los
planes de emergencia establecidos de acuerdo con el Artículo 15 y cualquier otra notificación
e información reconocida por este Protocolo respecto de las cuales no existe otra disposición
sobre la comunicación e intercambio de información.

2.Los informes elaborados de conformidad con el párrafo anterior serán distribuidos a todas
las Partes Contratantes y al Comité, considerados en la siguiente Reunión Consultiva del
Tratado Antártico, y puestos a disposición del público.


ARTICULO 18

SOLUCION DE CONTROVERSIAS


En caso de controversia relativa a la interpretación o aplicación de este Protocolo, las Partes
en controversia deberán, a requerimiento de cualquiera de ellas, consultarse entre sí con la
mayor brevedad posible con el fin de resolver la controversia mediante negociación, investigación,
mediación, conciliación, arbitraje, arreglo judicial u otros medios pacíficos que las partes en
la controversia acuerden.


ARTICULO 19

ELECCION DEL PROCEDIMIENTO PARA LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS


1.Las Partes en el momento de firmar, ratificar, aceptar, aprobar o adherirse a este Protocolo,
o en cualquier momento posterior, pueden elegir, mediante declaración escrita, uno o ambos de
los siguientes medios para la solución de controversias relacionadas con la interpretación o
aplicación de los Artículos 7, 8 y 15 y, excepto en el caso de que un Anexo establezca lo
contrario, las disposiciones de dicho Anexo y, en la medida en que esté relacionado con estos
Artículos y disposiciones, el Artículo 13:

(a)la Corte Internacional de Justicia;

(b)el Tribunal Arbitral.


2.Las declaraciones efectuadas al amparo del párrafo 1 precedente no afectarán a la aplicación
de los Artículos 18 y 20 (2).

3.Se considerará que una Parte que no haya formulado una declaración acogiéndose al párrafo 1
precedente o con respecto a la cual una declaración ha dejado de tener vigor, ha aceptado la
competencia del Tribunal Arbitral.

4.Si las partes en una controversia ha aceptado el mismo medio para la solución de controversias,
la controversia solo podrá ser sometida a ese procedimiento, salvo que las partes acuerden lo
contrario.

5.Si las partes en una controversia no han aceptado el mismo medio para la solución de
controversias o si ambas han aceptado ambos medios, la controversia solo puede ser sometida
al Tribunal Arbitral, salvo que las partes acuerden lo contrario.

6.Las declaraciones formuladas al amparo del párrafo 1 precedente seguirán en vigor hasta su
expiración de conformidad con sus términos, o hasta tres meses después del depósito de la
notificación por escrito de su revocación ante el Depositario.

7.Las nuevas declaraciones, las notificaciones, de revocación o la expiración de una declaración
no afectarán en modo alguno los procesos pendientes ante la Corte Internacional de Justicia o
ante el Tribunal Arbitral, salvo que las partes en la controversia acuerden lo contrario.

8.Las declaraciones y notificaciones mencionadas en este Artículo serán depositadas ante el
Depositario, que se encargará de transmitir copias a todas las Partes.


ARTICULO 20

PROCEDIMIENTO PARA LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS


1.Si las partes en una controversia relativa a la interpretación o aplicación de los Artículos
7, 8 ó 15 ó, excepto en el caso de que un Anexo establezca lo contrario, las disposiciones de
cualquier Anexo o, en la medida en que se relacione con estos Artículos y disposiciones, el
Artículo 13, no han acordado el medio para resolverla en un plazo de 12 meses después de la
solicitud de consultas de conformidad con el Artículo 18, la controversia será remitida, a
solicitud e cualquiera de las partes en controversia, para que sea resuelta de conformidad
con el procedimiento determinado por el Artículo 19 (4) y (5).

2.El Tribunal Arbitral no tendrá competencia para decidir o emitir laudo sobre ningún asunto
dentro del ámbito del Artículo IV del Tratado Antártico. Además, nada en este Protocolo será
interpretado como susceptible de otorgar competencia o jurisdicción a la Corte Internacional
de Justicia o a cualquier otro tribunal establecido con el fin de solucionar controversias
entre Partes para decidir o emitir laudo sobre ningún asunto dentro del ámbito del Artículo IV
del Tratado Antártico.


ARTICULO 21

FIRMA


Este Protocolo quedará abierto a la firma de cualquier Estado que sea Parte Contratante del
Tratado Antártico en Madrid el 4 de octubre de 1991 y posteriormente en Washington hasta el
3 de octubre de 1992.


ARTICULO 22

RATIFICACION, ACEPTACION, APPROBACION O ADHESION


1.Este Protocolo queda sometido a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados
signatarios.

2.Con posterioridad al 3 de octubre de 1992 este Protocolo estará abierto a la adhesión de
cualquier Estado que sea Parte Contratante del Tratado Antártico.

3. Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión serán depositados ante
el Gobierno de los Estados Unidos de América, que queda designado como Depositario.

4. Con posterioridad a la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo, las Partes
Consultivas del Tratado Antártico no actuarán ante una notificación relativa al derecho de
una Parte Contratante del Tratado Antártico a designar a los representantes que participen
en las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico conforme al Artículo IX (2) del Tratado
Antártico, a menos que, con anterioridad, ésta Parte Contratante haya ratificado, aceptado,
aprobado este Protocolo o se haya adherido a él.


ARTICULO 23

ENTRADA EN VIGOR


1.El presente Protocolo entrará en vigor el trigésimo día siguiente a la fecha de depósito de
los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión de todos los Estados que
sean Partes Consultivas del Tratado Antártico en la fecha en que se adopte este Protocolo.

2.Este Protocolo entrará en vigor para cada una de las Partes Contratantes del Tratado Antártico
que deposite un instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión después de la
fecha en que haya entrado en vigor este Protocolo, el trigésimo día siguiente a la fecha en
que se deposite dicho instrumento.


ARTICULO 24

RESERVAS


No se permitirán reservas a este Protocolo.


ARTICULO 25

MODIFICACION O ENMIENDA


1.Sin prejuicio de lo dispuesto en el Artículo 9, este Protocolo puede ser modificado o enmendado
en cualquier momento de acuerdo con el procedimiento establecido en el Artículo XII, (1) (a) y (b)
del Tratado Antártico.

2.Si después de transcurridos 50 años después de la fecha de entrada en vigor de este Protocolo,
cualquiera de las Partes Consultivas del Tratado Antártico así lo solicitara por medio de una
comunicación dirigida al Depositario, se celebrará una conferencia a la mayor brevedad posible a
fin de revisar la aplicación de este Protocolo.

3.Toda modificación o enmienda propuesta en cualquier Conferencia de Revisión solicitada en
virtud del anterior párrafo 2 se adoptará por mayoría de las Partes, incluyendo las tres cuartas
partes de los Estados que eran Partes Consultivas del Tratado Antártico en el momento de la
adopción de este Protocolo.

4.Toda modificación o enmienda adoptada en virtud del párrafo 3 de este Artículo entrará en vigor
después de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión por tres cuartas de las Partes
Consultivas, incluyendo las ratificaciones, aceptaciones, aprobaciones o adhesiones de todos
los Estados que eran Partes Consultivas en el momento de la adopción de este Protocolo.

5.

(a)Con respecto al Artículo 7, continuará la prohibición sobre las actividades que se refieran
a los recursos minerales, contenida en el mismo, al menos que esté en vigor un régimen
jurídicamente obligatorio sobre las actividades relativas a los recursos minerales antárticos
que incluya modalidades acordadas para determinar si dichas actividades podrían aceptarse, y,
si así fuera, en qué condiciones. Este régimen salvaguardará completamente los intereses de
todos los Estados a los que alude el Artículo IV del Tratado Antártico y aplicará los principios
del mismo. Por lo tanto, si se propone una modificación o enmienda al Artículo 7 en la Conferencia
de Revisión mencionada en el anterior párrafo 2, ésta deberá incluir tal régimen jurídicamente
obligatorio.

(b)Si dichas modificaciones o enmiendas no hubieran entrado en vigor dentro del plazo de 3
años a partir de la fecha de su adopción, cualquier Parte podrá notificar al Estado Depositario,
en cualquier momento posterior a dicha fecha, su retirada de este Protocolo, y dicha retirada
entrará en vigor dos años después de la recepción de la notificación por el Depositario.


ARTICULO 26

NOTIFICACIONES POR EL DEPOSITARIO


El Depositario notificará a todas las Partes Contratantes del Tratado Antártico lo siguiente:

(a)las firmas de este Protocolo y el depósito de los instrumentos de ratificación, aceptación,
aprobación o adhesión;

(b)la fecha de entrada en vigor de este Protocolo y de cualquier Anexo adicional al mismo;

(c)la fecha de entrada en vigor de cualquier modificación o enmienda a este Protocolo;

(d)el depósito de las declaraciones y notificaciones de conformidad con el Artículo 19; y

(e)toda notificación recibida de conformidad con el Artículo 25 (5) (b).


ARTICULO 27

TEXTOS AUTENTICOS Y REGISTRO EN NACIONES UNIDAS

1.El presente Protocolo redactado en español, francés, inglés y ruso, siendo cada versión
igualmente auténtica, será depositado en los archivos del Gobierno de los Estados Unidos de
América, que enviará copias debidamente certificadas del mismo a todas las Partes Contratantes
del Tratado Antártico.

2.Este Protocolo será registrado por el Depositario de acuerdo con lo dispuesto en el
Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.