Transliteración y Significado del Sri Rudram

Namakam

Anuvaka 1 

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

¡Oh Rudra Deva! Mis saludos a Tu furia y también a Tus flechas.   Mis saludos a Tu arco y a Tus dos manos.

¡Oh Rudra! Por la merced de Tus flechas, arco y aljaba, que se han despojado de su ira y se han vuelto auspiciosos, por favor haznos felices. 

Señor Rudra, Tú que habitas en el Monte Kailasa y que confieres felicidad, por esa forma Tuya que no es terrible, que no nos lesionará y que es inmensamente auspiciosa, míranos e ilumínanos. 

¡Mi Señor que mora en el Monte Kailasa y le confiere contento a todos!   Tú que cumples Tu promesa de proteger a todos los que Te sirven y se refugian en Ti; esa flecha Tuya que mantienes lista para volar, retenla y hazla tranquila y auspiciosa. 

¡Señor del Monte Kailasa de los Vedas!   Oramos por alcanzarte por nuestras palabras propicias.   Rogamos que durante todos nuestros días, este mundo entero quede libre de males y discordias, y que podamos vivir en amistad y concordia. 

Que Él interceda por mí y hable a mi favor, Rudra, el principal, considerado con honor por los dioses.  Que Él aniquile a mis enemigos, como los escorpiones, serpientes y tigres, y a los enemigos invisibles como los Rakshasas, los espíritus y demonios.  

Este Sol que es color rojo-cobre cuando se levanta y que luego se vuelve amarillo-oro, este altamente propicio y benefactor, es en verdad Rudra.   A esos otros Rudras que están en los cuadrantes de las direcciones de esta tierra, que pueda desviar sus iras con mis alabanzas. 


El Rudra de garganta oscura que ha asumido la forma del sol que brilla rojo cuando se levanta.   A Él lo miran los vaqueros, las mujeres que llevan el agua y todas las criaturas.   Él que es visto por todos, permitan que nos envíe felicidad. 

Que mis reverencias sean para el de la garganta azul, quien tiene un millar de ojos.   También me inclino ante Sus seguidores. 

Bhagavan Rudra, afloja la cuerda en los dos extremos de Tu arco.    Esconde las flechas que llevas en las manos. 

Teniendo un millar de ojos y llevando cien aljabas, después de quitar la tensión a Tu arco, por favor mella los filos de Tu lanza.  Asume Tu apacible y auspiciosa forma de Shiva y muestra Tus buenas intenciones para con nosotros.     

l

Rudra del cabello enmarañado, permite que el arco de Kapardin esté sin la cuerda.   Que no haya flechas en Su aljaba.   Permite que sus flechas pierdan su capacidad de atinar y traspasar.   Permite que la vaina de Su espada tenga poco poder. 

 ¡Oh Tú, dispensador de bendiciones, con Tus armas y Tu arco en las manos, protégenos por completo! 

Permite que honremos Tus fuertes y potentes armas, y también Tus manos y Tu arco.

Permite que la flecha de Tu arco nunca nos hiera y aleja de nosotros Tu aljaba con flechas.

                   

Permite que mis saludos vayan al gran Dios que es el Señor del universo; el gran Dios que tiene tres ojos y que destruyó a Tripura, las tres ciudades Asura. A ese dios que es el tiempo de Dandhaya cuando se encienden los tres fuegos sagrados; quien es Rudra el fuego que consume al universo; cuya garganta es azul; quien ha conquistado a la muerte; el Señor de todos; el infinitamente auspicioso; reverencias a ese glorioso y gran Dios.

 

Anuvaka 2

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 Saludos al Señor Rudra de los brazos dorados, el caudillo de las huestes, al Señor de las cuatro direcciones, salve.   Saludos a los árboles cubiertos de verdes hojas; saludos al Señor del ganado.  

Saludos a los árboles cubiertos de verdes hojas; saludos al Señor del ganado.   Saludos a Él que es radiante y de tinte amarillo claro; al Señor de las sendas, salve.   Saludos a Él que va montado en el toro, al que tiene el poder de traspasar todas las cosas, al Señor del alimento, salve.    Saludos a Él cuyos cabellos son siempre negros, al que lleva el yajnopavita (cordón sagrado); al Señor de los prósperos.    Saludos a Él, al instrumento que destruye al Samsara; al Señor de todos los mundos, salve.   Saludos a Él que protege al mundo con el poder de Su arco tendido, a Rudra el destructor de todas las miserias; al Señor de los campos y de los lugares sagrados, salve.   Saludos al auriga, a Aquel que no puede ser superado ni herido.   Saludos al Señor de las florestas. 

Saludos al rojo, al Señor; al Señor de los árboles, salve.   Saludos al consejero de asambleas, al jefe de comerciantes, al Señor de los densas e impenetrables masas de espesura, salve.   Saludos a Él que ha creado el mundo y lo ha esparcido a lo ancho, al creador de riquezas y que ama a los que Le son devotos; al Señor de toda la vegetación, salve.    Saludos a Aquel del terrorífico grito de guerra que hace llorar a Sus enemigos; al caudillo de los infantes, salve.    Saludos a Él que rodea a sus enemigos y corta su retirada; al protector de los virtuosos que se refugian en Él, salve. 

 

Anuvaka 3


Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 

Saludos a Él que no sólo resiste el choque del ataque de Sus enemigos, sino que los vence.   Aquel que puede traspasar sin esfuerzo a Sus enemigos; al Señor que puede luchar en todos los flancos, salve.   Saludos a Aquel que se destaca, al que blande la espada; al príncipe de los ladrones, salve.   Saludos a Aquel que lleva una flecha en la mano para ponerla en su arco; al que lleva la aljaba a Su espalda; al Señor de quienes roban abiertamente, salve.   Saludos a Aquel que se infiltra en la confianza de otros y les desilusiona ocasionalmente, y que les engaña sistemáticamente, a quien, pretendiendo ser un conocido, se lleva lo que les pertenece.   Saludos a Aquel que se mueve cautelosamente, con intenciones de robar; al que se mueve entre las multitudes y los gentíos para hurtar; al Señor de los bandoleros de los bosques, salve.   Saludos a Aquel que toma la forma de los provistos de armadura, que quieren matar a otros; al Señor de los que quieren robar cosechas y bienes, salve.   Saludos a Aquel que toma la forma de los espadachines que vagan en la noche; al Señor de quienes matan y toman las posesiones de otros, salve.   Saludos a Aquel que usa un turbante, que vaga en las montañas, al caudillo de arrendadores, salve.

 Saludos a quienes llevan las flechas, llevan arcos; salve a ustedes.   Saludos a quienes tensan sus arcos y ponen las flechas en ellos; a ellos mis saludos.   Saludos a quienes toman los arcos y dejan volar las saetas, salve a ustedes.   Saludos a quienes disparan las flechas y traspasan a las personas a las que han apuntado; salve a ustedes.   Saludos a ustedes Rudras que están sentados o reclinados, salve a ustedes.   A ustedes Rudras que han tomado la forma de aquellos que están dormidos y despiertos, salve.   A ustedes Rudras que han tomado la forma de los que están de pie y los que corren, salve.   A ustedes Rudras que están en la forma de los que se han sentado como miembros de asambleas y aquellos que las presiden, salve.   A ustedes Rudras que han tomado la forma de caballos y de los que los montan, salve.

 

Anuvaka 4

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 

 Saludos a ustedes que pueden golpear y traspasar por todos lados, que pueden hacerlo de muchas maneras.   Saludos a ustedes que están en la forma de las Diosas superiores y de las Diosas fieras, vengativas y poderosas.   Saludos a ustedes los ambiciosos y codiciosos y a los líderes de tales hombres.   Saludos a ustedes de diferentes multitudes y razas, y a sus líderes.    Saludos a ustedes Ganas y a sus señores.   Saludos a ustedes que asumen formas grotescas y monstruosas, y otras diversas figuras.   Saludos a los grandes y los pequeños.    Saludos a ustedes que van en carros y a ustedes que no caminan sino a pie. 

Saludos a ustedes en forma de carros y a aquellos que son sus dueños.   Saludos a ustedes en forma de ejércitos y a quienes son sus caudillos.   Saludos a ustedes que le enseñan el manejo de los carros a otros y a quienes son los aurigas.   Saludos a ustedes en forma de carpinteros y armadores de carros.   Saludos a ustedes que moldean la greda y fabrican vasijas, y a los artesanos que trabajan los metales.   Saludos a ustedes que atrapan pájaros con redes y a ustedes que pescan peces con redes.   Saludos a ustedes que fabrican arcos y flechas.   Saludos a quienes están en la forma de cazadores y a los que guían las jaurías. 

 

Anuvaka 5

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 

 Saludos a Él que es la fuente de todas las cosas y a Aquel que es el destructor de todos los males.   Saludos al destructor y al protector de todos los seres sometidos.  Saludos a Él cuya garganta es negra y que también es blanca.    Saludos a Él de los rizos enmarañados y al que está rasurado.   Saludos a Él que tiene mil ojos y un ciento de arcos.   Saludos a Él que mora en el monte y que tiene la forma de Vishnu.   Saludos a Él que derrama bendiciones y que lleva flechas.   Saludos a Él que asume una talla pequeña y que toma la forma de un enano.   Saludos al grande y majestuoso, a Aquel lleno de todas las excelencias.   Saludos al Anciano profusamente alabado por las escrituras. 

Saludos a Aquel que era antes de todas las cosas y que es el primero de todo.   Saludos a Aquel que lo trasmina todo y se mueve ágilmente.   Saludos a Aquel que está en todo lo que se mueva rápidamente y en las rugientes cascadas.    Saludos a Aquel que está en las enormes olas y en las aguas quietas.    Saludos a Aquel que está en las mareas y las islas. 

 

Anuvaka 6

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 


 Saludos a Él que es mayor y es menor.   Saludos a Él que naciera antes que todos y que va a nacer después de todos.   Saludos a Él que aparece en el medio y subdesarrollado.   Saludos a Él que nace de la parte de atrás y de la parte de abajo.   Saludos a Él que nace en el mundo mixto del bien y el mal y en las cosas que se mueven.    Saludos a Él que está en los mundos de Yama y en los mundos de la seguridad.   Saludos a Él que está en la forma de campos fértiles y los terrenos de trilla.   Saludos a Él quien es alabado por los Mantras Védicos y que es explicado en los Upanishads Vedánticos.   Saludos a Él que está en la forma de los árboles en las florestas y de las enredaderas en las zonas umbrías.   Saludos a Él que es sonido y el eco del sonido. 

Saludos a Él cuyos ejércitos se mueven con rapidez y que viaja en un carro veloz.   Saludos al guerrero, Aquel que destroza a Sus enemigos.   Saludos a Él que va armado y que se ha preocupado de la seguridad de Su auriga.   Saludos a Aquel que lleva un casco y una coraza.    Saludos a Aquel que es alabado en los Vedas y cuyo ejército es alabado también. 

 

 

Anuvaka 7

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 

Saludos a Aquel que es el timbal y que es también la baqueta.   Saludos a Aquel que nunca vuelve la espalda en batalla, aunque es también prudente.   Saludos a Aquel que está en la forma del mensajero y del representante para fines especiales.   Saludos a Aquel que blande una espada y lleva una aljaba con saetas.   Saludos a Aquel que tiene lanzas aguzadas y todas las armas.   Saludos a Aquel que lleva un bello y poderoso arco.   Saludos a Aquel que se encuentra en las estrechas sendas y en las amplias carreteras.   Saludos a Aquel que se encuentra en los delgados riachuelos y que los sigue en su descenso desde los niveles altos a los bajos.   Saludos a Aquel que se encuentra en los lugares pantanosos  y en los lagos.   Saludos a Aquel que está en las aguas corrientes de los ríos y en las quietas aguas de los lagos de montaña. 

Saludos a Aquel que está en los pozos y los abismos.  Saludos a Aquel  que nace en los ríos como el agua de río en ausencia de la lluvia.   Saludos a Aquel que se encuentra en las luminosas blancas nubes de otoño y que está en las lluvias, mezclado con la luz del sol.   Saludos a Aquel que está en las lluvias acompañadas por el viento y en las lluvias acompañadas por el granizo.   Saludos a Aquel que es la riqueza del hogar y su deidad protectora.

 

 

Anuvaka  8

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 

Saludos a Aquel que está con Su consorte Uma.   Saludos a Aquel que es rojo y rosado también.   Saludos a Aquel que trae felicidad y que es el Señor de todas las criaturas.   Saludos a Aquel que mata de frente y desde lejos.   Saludos a Aquel que es fiero y que aterra a Sus enemigos con sólo verle.   Saludos a Aquel que está en la forma de todo aquel que mata y que los matará a todos en el momento del Pralaya.   Saludos a los majestuosos árboles con verdes penachos de hojas.    Saludos a Aquel que es el Pranava Om.   Saludos a Aquel que es la fuente de la felicidad aquí y en lo futuro.   Saludos a Aquel que tiene la naturaleza inherente de conferir felicidad en este mundo y en el más allá.   Saludos al Auspicioso, quien es más auspicioso que todos los demás. 

 Saludos a Aquel que está siempre presente en los lugares santos y en las riberas de los ríos.   Saludos a Aquel que está parado en la costa distante y en ésta.   Saludos a Aquel que transporta a los hombres por sobre los pecados y males del Samsara, y que, al otorgarles conocimiento, los hace cruzar el Samsara completo.   Saludos a Aquel que nace una y otra vez en el Samsara y que saborea los frutos de los Karmas en la forma de Jiva.   Saludos a Aquel que está en la forma del pasto tierno y de la espuma.   Saludos a Aquel que está en la forma de las arenas y del agua corriente. 

 

 

Anuvaka 9

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 

Saludos a Aquel que mora en extensiones salinas y en transitadas sendas.   Saludos a Aquel que está en las zonas rocosas e inhabitables y en los lugares habitables.   Saludos a Aquel que ata Sus rizos enmarañados y los lleva majestuosamente como una corona. Aquel que siempre está delante de Sus devotos.   Saludos a Aquel que está en los establos de las vacas y en las casas solariegas.   Saludos a Aquel que se reclina en divanes y descansa en solemnes patios.   Saludos a Aquel que se encuentra en impenetrables y espinosas espesuras boscosas y en inaccesibles cavernas de montaña.   Saludos a Aquel que está tanto en las aguas profundas como en las gotas de rocío.   Saludos a Aquel que está en el polvo tanto visible como invisible.   Saludos a Aquel que está en las cosas secas como en las verdes.    Saludos a Aquel que existe en secanos que no sustentan ni un pasto y en los pastizales toscos. 

 Saludos a Aquel que está en la tierra y en las bellas olas.  Saludos a Aquel que está en las hojas verdes y en las secas.   Saludos a los Rudraganas (soldados de Rudra) que pueden afligir leve y también seriamente. Saludos a Él que derrama riqueza y que mora en el corazón de los Dioses.   Saludos a Ti que no estás sujeto a la decadencia.   Saludos a Ti que buscas y examinas lo bueno y lo malo que haga cada cual.    Saludos a aquellos que han arrancado de raíz al pecado.  Saludos a aquellos que han asumido una forma densa y que están en la configuración material del universo. 

 

Anuvaka 10

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 

Tú que haces que los pecadores lleven vidas despreciables, Señor y dispensador de alimento.   Tú que eliges ser pobre en medio de Tus riquezas.   Tu que tienes el cuello oscuro y eres rojo en el resto.   No asustes a estas personas que nos son cercanas y queridas, ni a nuestro ganado.   No dejes que ni uno de todos ellos se enferme o perezca. 

¡Oh Señor Rudra!   Por esa forma Tuya que es apacible y auspiciosa, muy auspiciosa en cuanto es una panacea para los males humanos; muy auspiciosa puesto que al conceder conocimiento e iluminación arranca de raíz la ignorancia y toda la desdicha del Samsara; por esa misericordiosa forma Tuya haznos llevar una vida plena y feliz. 

Pueda que promovamos y mantengamos siempre esta actitud mental hacia Rudra, el poderoso con los rizos enmarañados, frente a quien los guerreros enemigos son derrotados y encuentran su perdición.   Pueda que adoptemos una inclinación mental que resulte en que Rudra mantenga amistad con nuestras relaciones humanas y nuestra riqueza en ganado. 

¡Señor Rudra!    Confiérenos felicidad en este mundo y en el próximo.  Tú que has destruido nuestros pecados, te serviremos y adoraremos con nuestros saludos.   La liberación del sufrimiento que nuestro progenitor Manu buscaba y la felicidad que obtuviera, la saborearemos, si Tú Te inclinas en nuestro favor y eres misericordioso con nosotros. 

 ¡Señor Rudra!   No aflijas a los ancianos entre nosotros, ni a los tiernos bebés, ni a la juventud procreadora, ni a los niños en la matriz, ni al padre o a la madre, ni a los cuerpos que nos son queridos. 

¡Señor Rudra!  El enojarse por nuestras transgresiones no sólo lesiona a nuestros niños, en particular a nuestros hijos, sino también a nuestro ganado y caballos y a nuestros guerreros.   Haciendo ofrendas en el fuego sagrado, Te serviremos y Te calmaremos con nuestros Namaskars (saludos). 

¡Oh Deva!    Haz que esa terrible forma Tuya se mantenga lejos de nosotros – la que aflige a nuestro ganado, a nuestros hijos y nietos, y arrasa con los guerreros enemigos Tuyos-.  Haz que la forma que nos confiere felicidad esté cerca de nosotros.  Protégenos.   Recomiéndanos a los otros Dioses y habla en nuestro favor.   Tú, que aumentas la felicidad de ambos mundos, por favor otórganos felicidad. 

Te alabo a Ti, el famoso, sentado en el corazón, el siempre joven, terrible como el león, fiero para el propósito de destrucción.   Señor Rudra, habiendo sido alabado por nosotros, haz que Tus ejércitos ataquen a otros.   

Que el arma de Rudra se mantenga apartada.  Que el desagrado de Rudra, ardiendo con justo enojo por nuestros pecados y decidido a castigarnos, se aparte de nosotros.    ¡Dispensador de bendiciones!   Tu propósito y Tu lanza no yerran nunca, suavízalos por nosotros; nosotros que nos presentamos con sacrificios y plegarias.   Haz felices a nuestros hijos y a sus hijos. 

¡Supremo Dispensador de bendiciones!   ¡Supremo benefactor!    Sé auspicioso y benevolente  y demuéstranos buena voluntad.   Deja Tus amenazadoras y letales armas en algún árbol alto y alejado.   Acércate a nosotros vestido con Tu traje de cuero de elefante y llevando a Pinaka, Tu arco.

¡Dispensador de riqueza!    ¡Tú el Blanco!   ¡Señor Bhagavan!   Saludos a Ti.   Que Tus miles de armas no nos destruyan a nosotros, sino a nuestros enemigos. 

En Tus brazos hay miles de tipos de armas a millares.   Bhagavan, sin embargo, Tú eres su amo.   Aparta sus letales caras de nosotros. 

 

 

Anuvaka 11

Descargar audio en mp3
Versión para imprimir

 

Para aquellos Rudras que, en miles de variedades, moran sobre la faz de la tierra, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los arcos mismos sean dejados muy lejos de nosotros. 

Para aquellos Rudras que moran en el sublime océano y en el espacio entre el cielo y la tierra, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. 

Para los Rudras Ganas de gargantas azules en donde se depositara el veneno de Kalakuta y de gargantas blancas en otras partes, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. 

Para los Rudras de garganta azul por el veneno y blancas en otras partes, que moran en el cielo, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. 

Para aquellos Rudras del color del pasto tierno que tienen la garganta azul y que son de color rojo y que viven en los árboles, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. 

Para aquellos Rudras que están en el alimento y en los líquidos y que traspasan a las personas que comen el alimento y beben los líquidos, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. 

 Para aquellos Rudras que son los protectores de los caminos, los dadores de alimento, los que luchan con los enemigos de uno, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. 

Para aquellos Rudras que rondan por los lugares sagrados portando dagas cortas y largas espadas, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. 

Para aquellos Rudras que han sido mencionados antes y otros por encima de ellos, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos se depositen muy lejos de nosotros.   Ante aquellos Rudras que están en esta tierra, para los que el alimento se convierte en lanzas, me inclino con mis palabras.   Con mis diez dedos unidos, me inclino hacia el este, hacia el sur, hacia el oeste y hacia el norte con mi cuerpo y hacia lo alto con mi mente.   Ruego por que me hagan feliz.   ¡Oh Rudras ante quienes nos inclinamos!   Entrego a sus fauces abiertas a los que odiamos y a los que nos odian. 

Saludos a los Rudras que moran en la región media entre el cielo y la tierra, a los que el viento entrega las lanzas, salve!   Con los diez dedos unidos, me inclino ante los del este, del sur, del oeste y del norte, y hacia lo alto.   Pueda que nos hagan felices.   Entrego a los que nos odian y a quienes odiamos a sus fauces abiertas.   Saludos a los Rudras que moran en el cielo, para quienes la lluvia sirve de lanza.   Con los diez dedos unidos, me inclino ante los del este, del sur, del oeste y del norte y hacia lo alto.   Pueda que me hagan feliz.   Entrego a sus fauces abiertas a quienes odiamos y a los que nos odian. 

Aquel que despide fragancia divina, aquel que hace poderosos y ricos a los hombres, a Él le adoramos, a Rudra de los tres ojos.   Libérame de la muerte como a una fruta madura de su pedúnculo y no permitas que me desvíe de la iluminación ni de la inmortalidad. 

Ese Rudra que hasta al fuego lo ha penetrado y saturado, también a las aguas, la vegetación y todos los mundos, que mis saludos sean para Él. 

¡Oh muerte en la forma de Rudra!   Esos innumerables lazos con los que destruyes a todas las criaturas mortales; los aflojaremos gracias a la eficacia de nuestra adoración por Ti.   Ofrendo este alimento sagrado en sacrificio a Rudra, el Destructor.  



Aquel que sostiene una bella y poderosa lanza y un fuerte arco, Aquel que es la fuente y el depósito de todas las medicinas, alabanzas sólo a Él.   Para ganarse el favor y la buena voluntad de ese Dios Rudra supremo y resplandeciente, adoremos, honremos y alabémosle con salves.   Gracias a su contacto con la imagen del Linga, esta mano derecha mía es afortunada.   En verdad, esta mano mía es una panacea para todos los males de todos los seres humanos. 

Protégeme de la muerte.   Kamadhenu, la vaca divina, descubrió los himnos por los que son invocados los Dioses.   Manu realizaba el sacrificio.   Brihaspathi repetía los Sastra Mantras que contentan.   Que los Visva Devas alabados en los himnos y la Madre Tierra no me causen sufrimiento alguno.   Haz que piense dulces pensamientos; hazme realizar buenas acciones que rindan dulces frutos; haz que presente dulces ofrendas; haz que mi lenguaje y alabanza sea dulce; haz que pronuncie palabras que les suenen dulces a los Dioses; haz que le dirija palabras dulces a los hombres que me presten oídos.   Permite que los Dioses me iluminen y vuelvan dulce mi lenguaje.   Permite que los Prithis, los ancestros, estén contentos y me aprueben.   Permíteme estar siempre con el Señor Shiva.

Permite que haya paz. 

 

 Contador

Hosted by www.Geocities.ws

1