|
Aikawa, T., M. Melero, L. Schwartz, and A. Wu. 2001.
Multilingual Sentence Generation.
In Proceedings of 8th European Workshop on Natural Language Generation, Toulouse.
Aikawa, T., M. Melero, L. Schwartz, and A. Wu. 2001.
Sentence Generation for Multilingual Machine Translation.
In Proceedings of the MT Summit VIII, Santiago de Compostela, Spain.
Aue, Anthony, Arul Menezes, Robert Moore, Chris Quirk, and Eric Ringger. 2004.
Statistical Machine Translation Using Labeled Semantic Dependency Graphs.
In Proceedings of the 10th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation,
Baltimore.
Banko, Michele and E. Brill. 2001.
Scaling to Very Very Large Corpora for Natural Language Disambiguation.
In Proceedings of the Association for Computational Linguistics, Toulouse, France, pp. 23-26.
Banko, Michele and E. Brill. 2001.
Mitigating the Paucity of Data Problem.
In Proceedings of the Conference on Human Language Technology, San Diego, CA.
Banko, Michele and Robert C. Moore. 2004.
Part of Speech Tagging in Context.
In Proceedings, 20th International Conference on Computational Linguistics (Coling 2004), Geneva, Switzerland, pp. 556-561.
Brill, Eric and Robert C. Moore. 2000.
An Improved Error Model for Noisy Channel Spelling Correction.
In Proceedings, 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Hong Kong, pp. 286-293.
Brill, Eric, Gary Kacmarcik, Chris Brockett. 2001.
Automatically Harvesting Katakana-English Term Pairs from Search Engine Query Logs.
In Proceedings of the Sixth Natural Language Processing Pacific Rim Symposium,
Tokyo, Japan, pp. 393-399.
Brockett, Chris, Takako Aikawa, Anthony Aue, Arul Menezes, Chris Quirk and Hisami Suzuki, 2002.
English-Japanese Example-Based Machine Translation Using Abstract Semantic Representations
In COLING 2002 Workshop, Taiwan.
Campbell, Richard. 2002.
Computation of Modifier Scope in NP by a Language-Neutral Method.
In Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics (COLING),
Taipei, Taiwan.
Campbell, Richard and Hisami Suzuki. 2002.
Language-Neutral Representation of Syntactic Structure.
In Proceedings of the First International Workshop on Scalable Natural Language Understanding ,
Heidelberg, Germany.
Campbell, Richard and Hisami Suzuki. 2002.
Language-Neutral Syntax: An Overview.
Microsoft Research Technical Report: MSR-TR-2002-76.
Campbell, Richard, Takako Aikawa, Zixin Jiang, Carmen Lozano, Maite Melero and Andi Wu. 2002.
A Language-Neutral Representation of Temporal Information.
In Proceedings of the Workshop on Annotation Standards for Temporal Information in Natural Language, LREC 2002,
Las Palmas de Gran Canaria, Spain, pp. 13-21.
Corston-Oliver, Simon. 1998.
Computing Representations of the Structure of Written Discourse.
Ph.D. dissertation, University of California, Santa Barbara, 277 pages.
Corston-Oliver, Simon H. 1998.
Beyond string matching and cue phrases: Improving efficiency and coverage in discourse analysis.
In Papers from the 1998 Spring Symposium,
Eduard Hovy and Dragomir Radev, Program Cochairs, AAAI Technical Report SS-98-06, AAAI Press: Menlo Park, pp. 9-15.
Corston-Oliver, Simon H. 1998.
Identifying the linguistic correlates of rhetorical relations . In Stede,
M., L. Wanner and E. Hovy (eds.), Discourse Relations and Discourse
Markers: Proceedings of the Workshop, 15th August 1998, Universite de
Montreal, Montreal, Quebec, Canada. pp. 8-14. Corston-Oliver, Simon, Michael Gamon and Chris Brockett. 2001.
A Machine Learning Approach to the Automatic Evaluation of Machine Translation.
In Proceedings of the Association for Computational Linguistics, Toulouse, France, pp. 140-147.
Coughlin, D. A. 1996.
Deriving Part-of-Speech Probabilities from a Machine-Readable Dictionary.
In Proceedings of the Second International Conference on New Methods in Natural Language Processing, Ankara, Turkey. pp. 37-44.
Coughlin, D. A. 1999.
Leveraging Syntactic Information for Text Normalization.
In Proceedings of Text Speech and Dialogue '99. Plzen, Czech Republic, pp. 95-100.
Coughlin, D. A. 2003.
Correlating Automated and Human Assessments of Machine Translation Quality.
In Proceedings of MT Summit IX, New Orleans, USA, pp. 63-70.
Dolan W. B., C Quirk, and C. Brockett.
Unsupervised Construction of Large Paraphrase Corpora: Exploiting Massively Parallel News Sources.
To appear in Proceedings of COLING 2004, Geneva, Switzerland.
Dolan, William B., L. Vanderwende, and S. Richardson. 1993.
Automatically Deriving Structured Knowledge Base from On-line Dictionaries.
In Proceedings of the Pacific Association for Computational
Linguistics, April 21-24, 1993, Vancouver, British Columbia.
Dolan, William B. 1994.
Exploiting Lexical Information for Visual Processing.
In Proceedings of AAI-94 Workshop on the Integration of Natural
Language and Vision Processing, Seattle, Washington, pp. 185-188.
Dolan, W. 1994.
Word Sense Ambiguation: clustering related senses.
In Proceedings of COLING94, pp. 712-716.
Dolan, W. 1995.
Metaphor as an Emergent Property of Machine-Readable Dictionaries.
In Proceedings of the AAAI 1995 Spring Symposium Series,
to appear.
Dolan, William, Lucy Vanderwende, and Stephen Richardson. 2000.
Polysemy in a Broad-Coverage Natural Language Processing System.
In Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Ravin, Y. and Leacock, C., eds.,
Oxford University Press.
Galescu, Lucian and Eric K. Ringger. 1999.
Augmenting Words with Linguistic Information for N-Gram Language Models.
Proceedings of the 6th European Conference on Speech Communication and Technology (EuroSpeech '99). Budapest, Hungary.
Gamon, M., A. Aue and M. Smets. 2005.
Sentence-Level MT evaluation without reference translations: beyond language modeling
In Proceedings of EAMT 2005.
Gamon, M., and T. Reutter. 1997.
The Analysis of German Separable Prefix Verbs
In The Microsoft Natural Language Processing System .
Gamon, M., C. Lozano, J. Pinkham, and T. Reutter. 1996.
Practical Experience with Grammar Sharing in Multilingual NLP.
Gamon, M., H. Suzuki, and S. Corston-Oliver. 2001.
Using Machine Learning for System-Internal Evaluation of Transferred Linguistic Representations.
In Proceedings of the MT Summit VIII, Santiago De Compostela, Spain.
Gamon, M., E. Ringger, and S. Corston-Oliver. 2002.
Amalgam: A machine-learned generation module.
Microsoft Research Technical Report: MSR-TR-2002-57.
Gamon, M., E. Ringger, S. Corston-Oliver, and R. Moore. 2002.
Machine-learned contexts for linguistic operations in German sentence realization.
In Proceedings of ACL 2002, pp. 25-32
Gamon M., E. Ringger, Z. Zhang, R. Moore, and S. Corston-Oliver. 2002.
Extraposition: A case study in German sentence realization.
In Proceedings of COLING 2002, pp. 301-307
Gao, Jianfeng, Hisami Suzuki and Yang Wen. 2002.
Using Headword Dependency and Predictive Clustering for Language Modeling.
In Proceedings of EMNLP 2002,
Philadelphia, pp. 248-256.
Jensen, K., G.E. Heidorn, and S.D. Richardson. eds. 1993.
Natural Language Processing: The PLNLP Approach.
Kluwer Academic Publishers.
Jimenez, Maria-Luisa. 2001.
Generation of Named Entities.
In Proceedings of the MT Summit VIII, Santiago de Compostela, Spain.
Jimenez, Maria-Luisa. 2001.
La generacin de entidades semnticas.
In Proceedings of The Second International Workshop on Spanish Language Processing and Language Technologies, Santiago de Compostela, Spain.
Kacmarcik, Gary, Chris Brockett and Hisami Suzuki. 2000.
Robust Segmentation of Japanese Text into a Lattice for Parsing.
In Proceedings of COLING 2000, Saarbruken, Germany, pp. 390-396.
Menezes, Arul and Stephen D. Richardson. 2001.
A best-first alignment algorithm for automatic extraction of transfer mappings from bilingual corpora.
In Proceedings
of the Workshop on Data-driven Machine Translation at 39th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Toulouse, France, pp. 39-46.
Menezes, A. and S. Richardson, S. 2001.
A best-first alignment algorithm for automatic extraction of transfer mappings from bilingual corpora.
In Proceedings of MT Summit VIII, Santiago De Compostela, Spain
Menezes, Arul. 2002.
Better contextual translation using machine learning.
In Proceedings of the 5th conference of the Association for Machine Translation in the Americas.
Tiburon, California
Montemagni, S., and L. Vanderwende. 1992. Structural Patterns
vs. string patterns for extracting semantic information from dictionaries.
In Proceedings of COLING92, pp. 546-552.
Moore, Robert C. 1999.
Using Natural-Language Knowledge Sources in Speech Recognition.
In Computational Models of Speech Pattern Processing, Ponting (ed.), Springer-Verlag, pp 304-327.
Moore, Robert C. 2000.
Removing Left Recursion from Context-Free Grammars.
In Proceedings, 1st Meeting of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, Seattle, Washington, pp. 249-255.
Moore, Robert C. 2000.
Time as a Measure of Parsing Efficiency.
In Proceedings, Workshop on Efficiency in Large-Scale Parsing Systems, 18th International Conference on Computational Linguistics, Luxembourg, pp 23-28.
Moore, Robert C. 2001.
Towards a Simple and Accurate Statistical Approach to Learning Translation Relationships among Words.
In Proceedings,
Workshop on Data-driven Machine Translation, 39th Annual Meeting and
10th Conference of the European Chapter, Association for Computational
Linguistics, Toulouse, France, pp. 79-86.
Moore, Robert C. 2002.
A Complete, Efficient Sentence-Realization Algorithm for Unification Grammar.
In Proceedings, Second International Natural Language Generation Conference, Harriman, New York, pp. 41-48.
Moore, Robert C. 2002.
Fast and Accurate Sentence Alignment of Bilingual Corpora.
In Machine Translation: From Research to Real Users
(Proceedings, 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Tiburon, California), Springer-Verlag, Heidelberg, Germany, pp. 135-244.
Moore, Robert C. 2003.
Learning Translations of Named-Entity Phrases from Parallel Corpora.
In Proceedings, 10th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Budapest, Hungary.
Moore, Robert C. 2004.
Improved Left-Corner Chart Parsing for Large Context-Free Grammars (Revised Version).
In New Developments in Parsing Technology, Bunt, Carroll, and Satta (eds.), Kluwer Academic Publishers.
Revised version of a paper appearing in Proceedings, Sixth International Workshop on Parsing Technologies, IWPT 2000, ACL/SIGPARSE, Trento, Italy, pp. 185-201.
Moore, Robert C. 2004.
Improving IBM Word Alignment Model 1.
In Proceedings, 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Barcelona, Spain
Moore, Robert C. 2004.
On Log-Likelihood-Ratios and the Significance of Rare Events.
In Proceedings of the 2004 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Barcelona, Spain.
Natural Language Processing Group, Microsoft Research. 2001.
Tools for Large-Scale Parser Development.
In Proceedings for the Workshop on Efficiency in Large-Scale Parsing Systems COLING 2000, Saarbruken, Germany, p. 54.
Pentheroudakis, J.P., and L. Vanderwende. 1993.
Automatically identifying morphological relations in machine-readable dictionaries.
In Proceedings of the Ninth Annual Conference of the UW Centre
for the New OED and Text Research, pp. 114-131.
Pinkham, J. 1996.
Grammar sharing in French and English .
In Proceedings of the first International conference on Industrial Applications of Natural Language Processing (IANLP)
Pinkham, J. 1996.
A Computational Approach to the Comparative Construction.
In Proceedings of the 32nd Chicago Linguistics Society Meeting (CLS), April 1996.
Pinkham, J, and M. Corston-Oliver. 2001.
Adding Domain Specificity to an MT System.
In Proceedings
of the Workshop on Data-driven Machine Translation at 39th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Toulouse, France, pp. 103-110
Pinkham, J., M. Corston-Oliver, M. Smets and M. Pettenaro. 2001.
Rapid Assembly of a Large-scale French-English MT system.
In Proceedings of the MT Summit VIII, Santiago de Compostela, Spain.
Pinkham, J. and M. Smets. 2002.
Modular MT with a learned bilingual dictionary: rapid deployment of a new language pair.
In Proceedings of the International Conference on Computational Linguistics,
Pinkham, J. and M. Smets. 2002.
Traduction Automatique ancre dans lanalyse linguistique.
In Proceedings for the Association pour le Traitement Automatique des Langues Conference.
Quirk, Chris, Arul Menezes and Colin Cherry. 2004.
Dependency Tree
Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT. Microsoft Research Technical
Report: MSR-TR-2004-113.
Quirk C., C. Brockett, and W. B. Dolan. 2004.
Monolingual Machine Translation for Paraphrase Generation.
In Proceedings of 2004 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Barcelona, Spain, pp 142-149.
Quirk, Christopher B. 2004.
Training a Sentence-Level Machine Translation Confidence Measure.
In Processings of LREC 2004, Lisbon, Portugal, pp. 825-828.
Richardson, S., L. Vanderwende, and W. Dolan. 1993.
Combining Dictionary-based and Example-based Methods for Natural Language Analysis..
In . Proceedings of the Fifth International Conference on Theoretical
and Methodological Issues in Machine Translation, Kyoto, Japan.
pp. 69-79.
Richardson, S. 1994.
Bootstrapping Statistical Processing into a Rule-based Natural Language Parser.
In The Balancing Act: Combining Symbolic and Statistical
Approaches to Language. Proceedings of the Workshop, Las Cruces,
New Mexico. pp. 96-103.
Richardson, S. 1997.
Determining Similarity and Inferring Relations in a Lexical Knowledge Base.
Ph.D. thesis, The City University of New York, 187 pages.
Richardson, Stephen D., Dolan, William B., and Vanderwende, Lucy 1998.
MindNet: acquiring and structuring semantic information from text.
In Proceedings of COLING '98, to
appear.
Richardson, S., W. Dolan, A. Menezes, and M. Corston-Oliver. 2001.
Overcoming the customization bottleneck using example-based MT.
In Proceedings, Workshop on Data-driven Machine Translation, 39th Annual Meeting and 10th Conference of the European Chapter,
Association for Computational Linguistics
Toulouse, France, pp. 9-16.
Richardson, S., W. Dolan, A. Menezes, and J. Pinkham. 2001.
Achieving commercial-quality translation with example-based methods.
In Proceedings of MT Summit VIII, Santiago De Compostela, Spain, pp. 293-298.
Richardson, S. 2004.
Machine translation of online product support articles using a data-driven MT system.
In Proceedings of MT Summit - 2004, Washington D.C. 246-251.
Smets, M., M. Gamon, S. Corston-Oliver and E. Ringger. 2003.
French Amalgam: A machine-learned sentence realization system.
In Actes de la 10me Confrence Annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles,
Batz-sur-Mer, France.
Smets, M., M. Gamon, S. Corston-Oliver and E. Ringger. 2003.
The adaptation of a machine-learned sentence realization to French.
In Proceedings of the 10th conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Budapest, Hungary, pp. 323-330.
Suzuki, Hisami, Chris Brockett and Gary Kacmarcik. 2000.
Using a Broad-Coverage Parser for Word-Breaking in Japanese.
In Proceedings of COLING 2000, Saarbruken, Germany, pp. 822-827.
Toutanova, Kristina, and Robert C. Moore. 2002.
Pronunciation Modeling for Improved Spelling Correction.
In Proceedings, 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Philadelphia, Pennsylvania, pp. 144-151.
Vanderwende, L. 1994.
Algorithm for automatic interpretation of noun sequences.
In Proceedings of COLING94, pp. 782-788.
Vanderwende, L. 1995.
Ambiguity in the acquisition of lexical information.
In Proceedings of the AAAI 1995 Spring Symposium Series,
working notes of the symposium on representation and acquisition
of lexical knowledge, pp. 174-179.
Vanderwende, L. 1995.
The Analysis of Noun Sequences using Semantic Information Extracted from On-Line Dictionaries.
Ph.D. thesis , Georgetown University, 312 pages.
Wu, Andi and Z. Jiang. 1998.
Word Segmentation in Sentence Analysis.
In Proceedings of the 1998 International Conference on Chinese Information Processing, Beijing, China, pp. 169-180.
Wu, Andi. 2000.
Statistically-Enhanced New Word Identification in a Rule-Based Chinese System.
In Proceedings of the Second Chinese Language Processing Workshop, Hong Kong, China, pp. 46-51.
Wu, Andi, G. Heidorn, Z. Jiang and T. Peng. 2001.
Correction of Erroneous Characters in Chinese Sentence Analysis .
Journal of Chinese Language and Computing, 11(2):143-156.
Wu, Andi, J. Pentheroudakis and Z. Jiang. 2002.
Dynamic Lexical Acquisition in Chinese Sentence Analysis.
In Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics, Taipei, Taiwan, pp. 1308-1312.
Wu, Andi. 2003.
Customizable Segmentation of Morphologically Derived Words in Chinese.
In Computational Linguistics and Chinese Language Processing, 8(1).
Wu, Andi. 2003.
Learning Verb-Noun Relations to Improve Parsing.
In Proceedings of the Second SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing, Sapporo, Japan.
Wu, Andi. 2003.
Chinese Word Segmentation in MSR-NLP.
In Proceedings of the Second SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing, Sapporo, Japan.
Wu, Andi and Z. Jiang. 2001.
Parameterized Word Segmentation.
Presented at the 10th annual conference of the International Association of Chinese Linguistics, Irvine, California.
Wu, Andi and Z. Jiang. 2002.
Dynamic Promotion of Morphemes to Words.
Presented at the 11th annual conference of the International Association of Chinese Linguistics, Nagoya, Japan.
Zhang, Z., M. Gamon, S. Corston-Oliver and E. Ringger. 2002.
Intra-sentence Punctuation Insertion in Natural Language Generation.
Microsoft Research Technical Report: MSR-TR-2002-58.
To obtain copies of any of the articles above:
- Ftp address: ftp.research.microsoft.com/pub/tr
- E-mail address: [email protected]
- Street address: MSRPUB 9S/1, Microsoft Corporation, One
Microsoft Way, Redmond WA 98052-6399
|