NRC Handelsblad, 20
februari 2004
Die jongen is een
priemgetal 
Hans
Steketee
Mark Haddon kreeg de Whitbread-prijs
voor `The Curious Incident of the Dog in the Night-Time', een roman over een autistisch jongetje. ,,Een boek zonder regels, waarin alles mocht.''
Priemgetallen
zijn alleen deelbaar door één en door zichzelf. Hoe je ze
vindt? ,,Eerst schrijf je alle hele, positieve getallen in de wereld op.
Dan haal je alle getallen weg die een veelvoud zijn van 2. Dan haal je alle getallen
weg die een veelvoud zijn van 3. Dan haal je alle getallen weg die een veelvoud
zijn van 4 en 5 en 6 en 7 en zo verder. [...] De priemgetallen zijn wat je
overhoudt als je alle patronen hebt weggehaald. Ik denk dat priemgetallen als
het leven zijn: erg logisch en toch kun je de regelmaat er nooit in ontdekken,
zelfs niet als je je hele leven eraan zou besteden.''
Dit
zegt Christopher, de vijftienjarige ik-verteller van
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, de wereldwijde bestseller waarmee de Britse
schrijver Mark Haddon vorige maand de Whitbread-prijs won. Christopher heeft Asperger,
een vorm van autisme met een tekort aan reflectie, relativering en sociaal
inzicht als belangrijke ingrediënten.
Christopher
is zelf een priemgetal, ongrijpbaar, zegt Mark Haddon
(40) in het lichte huisje in Oxford vol schilderijen,
waar hij met zijn vrouw en twee jonge kinderen woont. ,,Priemgetallen
hebben iets dwingends. Hun geheim lijkt simpel en toch blijft het steeds net
buiten het bereik van je koplampen.'' Christopher houdt van losse feiten,
cijfers en formules. Als hij vier rode auto's achter elkaar ziet, is het een
teken dat het een goede dag wordt. Vier gele auto's betekent een zwarte dag.
Maar voor gecompliceerde emoties en motieven, ironie of losse eindjes in het menselijk verkeer heeft hij geen oog. En van aangeraakt
worden houdt hij al helemaal niet. Wel van honden, want een hond heeft niet
meer dan vier gemoedstoestanden, zo heeft hij gezien: ,,Blij,
droevig, boos en geconcentreerd.''
Van de
dag dat zijn moeder stierf onthoudt hij zijn Scrabble-score
en het menu (spaghetti met tomatensaus). Christopher neemt alles letterlijk.
Als een agent hem vraagt of hij familie heeft, begint hij alle leden van zijn
familie op te sommen. Hij houdt niet van beeldspraak. Als hij zich probeert
voor te stellen wat `oogappel' betekent, voelt hij zich ,,afgeleid
van wat iemand echt zegt''. Christopher vindt hij een ergerlijke naam. Hoe
heette de heilige Christoffel dan vóór hij Christus
de rivier over droeg, vraagt hij zich af.
Hij kan
zichzelf niet toestaan leugens te vertellen. Immers, tegenover één ware
gebeurtenis staan oneindig veel dingen die niet op dat moment en niet op die
plek zijn gebeurd. En van al die mogelijkheden wordt hij duizelig. Om dezelfde
reden houdt hij evenmin van romans. Want die bevatten ook ,,leugens
over dingen die niet zijn gebeurd''. En dus moet alles wat hijzelf hier heeft
opgeschreven wel waar zijn, zegt hij met een paradox die de spil is van deze
roman.
Autisten
zijn lastige vertellers. Mark Haddon heeft er een
list op verzonnen door van zijn hoofdpersoon een Sherlock
Holmes-fan te maken. The Curious
Incident is Christophers verslag van zijn speurtocht
naar de vraag wie Wellington, de poedel van de buren, aan een riek heeft
geregen. Zijn juf op de school voor kinderen met
`leermoeilijkheden' heeft hem aangeraden alles op te schrijven wat hij
tegenkomt. Dat doet hij nauwgezet. En terwijl de puzzel groeit, ziet de lezer
wat Christopher zelf niet kan zien: onbereikbaar als hij is voor de liefde van
zijn ouders drijft zijn autisme hen uit elkaar.
Misschien
is het daarom dat uitgevers in veertig landen zowel bij volwassenen als bij
oudere kinderen met dit boek een goudmijn hebben aangeboord. Haddon schreef (en illustreerde) eerder veertien kinderboeken,
plus zes (ongepubliceerde) romans voor volwassenen. The Curious
Incident schreef hij vooral als een uitdaging aan zichzelf, zegt hij, ,,een boek zonder regels, waarin alles mocht''. Zijn agent
twijfelde over de beste doelgroep en legde het manuscript voor aan een
kinderboekenuitgever én aan een uitgever voor volwassenenliteratuur. Ze wilden
het allebei hebben. Omdat het toeval wilde dat ze allebei deel uitmaakten van Random House, ligt The Curious
Incident nu in twee edities in de winkel. De teksten zijn identiek, inclusief
de schuttingwoorden (die in de Nederlandse uitgave laf zijn gekuist). Alleen de
omslagen verschillen. Haddon grinnikt nog na om de
catalogus van de Britse boekhandelsketen die de kindereditie ,,een magischer toon'' toeschreef en ,,vooral
een gelukkiger einde'' dan de grote-mensenversie.
Met
zijn dubbele publiek past Haddon perfect in de
huidige cross-overmode, waarvan Harry Potter en Philip Pullmans His Dark Materials de Britse
boegbeelden zijn. Het zegt hem niks. ,,Alles tussen
Tolkien en Roddy Doyles Paddy Clark Ha Ha Ha is cross-over'', zegt hij,
een beetje geïrriteerd. ,,Victoriaanse boeken werden
voor het hele gezin voorgelezen. Dickens was al een
cross-overschrijver. Het enige verschil is dat er nu over wordt gepraat als een
fenomeen.''
The Curious Incident kreeg eerst prijzen als kinderboek en werd
daarna bekroond als `roman van het jaar' bij de Whitbread.
Hoe voelde dat?
,,Dat was groots omdat het nog niet eerder gebeurde.
Het maakte het boek ook serieuzer. Je mag er niet over klagen als je goed
verkoopt, maar je hebt er wel bepaalde vooroordelen bij. Er is altijd een
stemmetje in je achterhoofd dat vraagt: heb ik wel een serieus boek geschreven
als er zoveel exemplaren van worden verkocht? De Whitbread
brengt dat stemmetje tamelijk effectief tot zwijgen.''
Is uw boek wel een portret van een autistisch kind?
,,Lezers geloven dat Christopher echt is. Ze willen
bijvoorbeeld dat ik vertel wat er verder met hem gebeurt. Het antwoord moet zijn:
het is een boek, aan het eind houdt het op. Om het heel
onromantisch te zeggen: het zijn een boel woorden die ik hopelijk in een goede
volgorde heb gezet.
,,Als het boek al een boodschap heeft, is het dat je
mensen niet in het licht van een handicap moet zien. Christopher herstelt
uiteindelijk de orde in zijn leven; hij is geslaagd en degenen met de handicap
zijn eerder de mensen om hem heen. Het zou prettig zijn als een handicap iets
bijkomstigs was: iets wat je toevallig bent, zoals postbode of pianist. Zelfs
een ernstige handicap speelt een minder grote rol dan het van buitenaf lijkt.
Na de universiteit [Haddon studeerde Engels in Oxford - HS] woonde ik een tijdje als vrijwilliger in huis
bij een jongen met multiple sclerose. Hij was vanaf zijn nek verlamd en ik
moest alles voor hem doen: hem 's nachts omdraaien,
eten geven, zijn sigaret vasthouden. Maar dat was niet het grote probleem van
zijn leven. Dat was zijn evangelische christelijkheid, waardoor hij al zijn
vrienden kwijtraakte. Dat, én geld, huisvesting, zijn familie, seks, dezelfde
problemen die iedereen heeft.''
Sommige
normale mensen tellen ook bijgelovig rode auto's.
,,Ik
heb doelbewust geen medische research gedaan voor
Christopher, al zijn tics heb ik geleend van mensen die ik ken en die ik geen
van allen gehandicapt zou noemen. Hij is een amalgaam van normale mensen.
Misschien is hij juist daarom overtuigend autistisch. Een blanke schrijver
maakt een zwarte hoofdpersoon niet geloofwaardiger door een encyclopedie over
zwarte mensen te bestuderen. Dat klinkt afschuwelijk neerbuigend, maar het is
wel wat men van je verwacht als je schrijft over iemand met een handicap. Het
is een literaire goocheltruc om een `ik' te kiezen die in de echte wereld
ongeschikt zou zijn als verteller. Maar dat vergeten de lezers. Bij een
toneelstuk of een schilderij besef je altijd dat het niet echt is. Het is geen
raam naar een andere wereld, het blijft doen-alsof.
Bij een roman vergeet je het soms.''
Willen
lezers verleid worden?
,,Omdat Christopher zo geobsedeerd is door details,
brengt het in veel lezers de Christopher naar buiten. Ik heb veel brieven
gekregen die me wezen op minuscule vergissingen in de logica van het boek. Maar
het kan niet anders omdat hij een mens is. Dat hij een wiskundeknobbel heeft,
betekent nog niet dat hij volmaakt moet zijn. Wij hebben allemaal een klein
muggenziftertje in ons hoofd dat zulke logische foutjes opmerkt. Vooral mannen.
Er wordt trouwens wel gezegd, en maar half voor de grap, dat Asperger een extreme vorm van mannelijkheid is. En het is
waar dat het negen of tien keer vaker wordt geconstateerd bij jongens dan bij
meisjes.''
Christopher
ergert zich bijvoorbeeld aan een bordje met `Keep off
the grass', omdat er niet bij staat dat het alleen
het gras is rond dat bordje en niet alle gras van de wereld. Wij nemen de
context als vanzelfsprekend aan. Hij niet. Is hij nieuwsgierig?
,,Ja, maar hij mist weer andere dingen. En met zijn
eigen logica is Christopher tegelijkertijd ook een model van de schrijver,
niet? Schrijvers kijken toe van een afstand en doen nooit helemaal mee. Ik
besefte het niet toen ik met dit boek begon, maar hij blijkt nogal een goede
verteller. Hij toont maar legt niet uit.''
Behalve
in zijn terzijdes.
,,Met die zijsprongen over wiskunde of sterrenkunde
laat Christopher ook zien dat je in een verhaal iets kunt uitleggen zolang het
maar van een verteller komt van wie de lezer al weet dat hij zichzelf bedriegt
of dat hij wordt bedrogen. Een auteur die in de stem van de verteller uitlegt wat
de lezer moet denken helpt een roman om zeep. Met Christophers
stem word je daartegen gevaccineerd.
,,Hij krijgt zo ook iets van de comic
straight man. Ik vond die gespietste hond nogal grappig, maar vooral door de
vlakke stem van de verteller die niet weet dat het grappig is. Dat werkt ook
omgekeerd voor de donkere gedeelten. Als Christopher niet weet hoe somber iets
eigenlijk is, maakt dat het nog somberder. En het beschermt je tegen
sentimentaliteit. Dat zou het grote gevaar zijn geweest als ik dit boek in de
derde persoon had verteld.''
Christopher
weet niet dat zijn moeder niet is gestorven, zoals zijn vader hem heeft
verteld. Ze is weggelopen. Toen ze zogenaamd in het ziekenhuis lag, heeft hij
haar nog een kaart gestuurd met negen gestempelde rode auto's. Dat was zijn
aandoenlijke manier om te zeggen dat hij haar een super-super-super
goede dag wenste.
,,Sommige lezers hebben de hele tijd gelachen. Maar ik
zei laatst terloops tegen een Australische journaliste iets over de funny bits. Ze zei: `Wat bedoelt u met funny
bits? Wat bent u een vreemde man! Ik moest de hele tijd huilen.' Toen ik het
voor het eerst in zijn geheel teruglas, vond ik het erg
donker. Sindsdien vind ik het eigenlijk steeds grappiger, als ik dat tenminste over mijn eigen boek mag zeggen.''
Uw
Christopher zet losse gebeurtenissen achter elkaar. Hoe krijgt het verhaal toch
een plot?
,,De lezers vullen de open plekken zelf in. Zo krijgen
ze het gevoel dat ze zelf de eigenaar van het verhaal worden, en toch leest
iedereen iets anders. Neem het personage van Christophers
vader. Sommige lezers vinden hem een rechtschapen mens die worstelt met
moeilijke omstandigheden. Anderen vinden hem een psychopaat. Terwijl ze
hetzelfde boek hebben gelezen. Voor geen van beide lezingen is er
doorslaggevend bewijs.''
Hoe
ziet Christopher eruit? In het boek staan weinig aanwijzingen.
,,Tjee, dat is gek, daar
heb ik nooit over nagedacht. Meestal vul je zulke beelden onmiddellijk in. Hier
inderdaad niet. Misschien is het omdat het verhaal gaat over open plekken en
mogelijkheden. Als je zegt hoe Christopher eruit ziet, sluit je de
mogelijkheden af. In elk geval ziet hij er niet uit als de gecoiffeerde jongen
met zijn hondje op de omslag van de Zweedse uitgave. Die jongen kijkt vast de
hele tijd in de spiegel. Dat is eerder cross-over van homoporno met de Kennel
Club. Aan de andere kant moet ik me er niet druk over maken. Wat weet ik er nu
van hoe je boeken moet uitgeven in Finland of Brazilië?''
Voelt
het nog als uw eigen boek?
,,Nee, het is een onafhankelijk wezen dat zijn weg
vindt in de wereld. En ik wist vanaf het begin dat ik zo moest denken om mezelf
te beschermen tegen negatieve reacties. Daar zijn er een paar van, je ziet ze
bijvoorbeeld bij de lezersrecensies van online-boekhandel
Amazon.com. Het interessante is dat een deel daarvan is geschreven door jonge
mannen met Asperger.''
Hoe kan
iemand met Asperger een boek lezen over zijn eigen
toestand?
,,Asperger is een ruime
kerk. Er zijn genoeg mensen met Asperger die van fictie
houden en verbeelding hebben. Christopher was een ruw voorbeeld. Ik kreeg net
een brief van een jongen met Asperger wiens hele familie het boek had gelezen en die me bedankte
omdat het de deur naar zijn leven had opengezet. Anderen zeggen: Christopher is
niet zoals ik en niet zoals andere mensen die ik ken, dus is het een slecht
boek. Maar dat gaat aan de essentie voorbij. Je geeft Madame Bovary ook niet aan een Franse plattelandsarts met de vraag
of dit zijn leven is. Een lezer was kwaad omdat Christopher zegt dat hij niet
van romans houdt, terwijl het hele boek toch fictie is. Dat is nou net het punt
van het boek. Met die ene opmerking veranderde die lezer zelf in een
Christopher.''
Maakt
het iets uit of iemand zichzelf herkent?
,,Nee, want het is een roman. Mij wordt vaak gevraagd
om praatjes te houden voor academisch publiek over Asperger
en dan moet ik `nee' antwoorden. Ik ben geen expert. De expertise die ik heb is
die van een schrijver, niet van een arts of psychiater. Nu, het is erg vleiend
en in elk geval laat het zien dat de goocheltruc werkt.''
Is Christophers wereld desolaat?
,,Dat lijkt eerst zo, maar als je het boek zijn gang
laat gaan en je naar binnen laat trekken, zie je dat zijn wereld net zo rijk is
als die van anderen. Sommigen zien dit verhaal als onbedoelde satire op de
armoede van het arrogante, natuurwetenschappelijke wereldbeeld. Ze zien in
Christopher een onplezierig personage die gelooft dat natuurwetenschappen de
enige manier zijn om naar de wereld te kijken. Daar detecteer ik iets in van
dat vlammende evangelische christendom.
,,Sommige mensen zoeken in religie naar zekerheid,
anderen zoeken het mysterie. Hetzelfde geldt voor de natuurwetenschappen. Maar
ik vind het mysterie net zo opwindend als de zekerheid. En mensen die de
natuurwetenschappen afdoen als steriel en reductionistisch hebben gewoon niet
genoeg gelezen. Er is daar veel echte verbazing. Christopher voelt dat ook.
Zoals hij praat over de vorm van de melkweg of zwarte gaten - zo dacht ik ook
als tiener. Hoe kan het universum oneindig zijn? Maar als het wél eindig is,
wat is er dan achter? Zulke vragen bleven eindeloos in je hoofd zitten.''
Christopher
wil astronaut worden en zegt dat hij `outer space' een gerustellend `ding'
vindt.
,,Ik zou zelf compleet gek worden in de
ruimte. Te veel verbeelding is daar geen pre. Dichters worden geen astronaut.
Dat zie je vaker bij grote ontdekkingsreizigers en topsporters en soldaten: die
hebben allemaal iets te weinig fantasie. Op de noordpool heb je meer aan een
ijzeren wil. Sir Ranulph Fiennes, de Britse poolreiziger, werd laatst geïnterviewd
voor de radio. Na afloop zei de interviewer dat het was alsof hij `met een
theelepeltje in het universum moest roeren'. Bij militairen bestaat meer een traditie
van de soldaat als intellectueel of dichter. Toch vermoed ik dat je meer aan
een Ranulph Fiennes-geest
hebt om heelhuids een grote oorlog te doorstaan. Dat zit ook in Christopher:
hij zegt dat hij gelukkig zou zijn in een conservenblik dat door de ruimte
zweeft. Overigens zijn er vermoedelijk meer dan genoeg zogenaamd gewone mensen
die hetzelfde vinden.''