
SONG LYRIC
NEBULA CHAIN, KY�DAI NO KIZUNA
ANDOROMEDA yo michibiki tamae
Bokura no kokoro hikiyose tamaeArashi no y� na unmei ni hiki hanasarete mo
Bokura wa onaji namida no kakera
Kirameki au no sa
Nebula Chain, Nebula Chain
Tamashii no yobigoe koso
Nebula Chain, Nebula Chain
Ky�dai no kizuna na no sa
S� da ne, niisan, s� da neTatoe wazukana hikarisae nakushita toki demo
Bokura wa onaji inochi no kod�
Takanari au no sa
Nebula Chain, Nebula Chain
Kurushimi ni utareru hodo
Nebula Chain, Nebula Chain
Tsuyoku naru kizuna na no sa
Soo da ne, niisan, soo da neANDOROMEDA yo mimamori tamae
Bokura no asu o kagayaki tamaeNebula Chain, Nebula Chain
Tamashii no yobigoe koso
Nebula Chain, Nebula Chain
Ky�dai no kizuna na no sa
S� da ne, niisan, s� da ne[Oh Andromeda, please lead us]
[Please put our hearts in yours][Even if get separated by a storm-like fate]
[We still share the same tears]
[Which are going to shine]
[Nebula Chain, Nebula Chain]
[It's the call of soul]
[Nebula Chain, Nebula Chain]
[It's the bond of brotherhood]
[Isn't it, brother?][Even when the small light disappeared]
[We still have the same beats of life]
[Which are going to echo loudly]
[Nebula Chain, Nebula Chain]
[Against the attacking pain]
[Nebula Chain, Nebula Chain]
[It's a bond which gets stronger]
[Isn't it, brother?][Oh Andromeda, please protect us]
[Please make our future bright][Nebula Chain, Nebula Chain]
[It's the call of soul]
[Nebula Chain, Nebula Chain]
[It's the bond of brotherhood]
[Isn't it, brother?]
Performed by Ryo Horikawa
English translation by Rouchan RAW