Gomen ne sunao ja nakute
Yume no naka nara ieru
Shikou kairo wa
shotto sunzen
Ima sugu aitai yo.
Nakitaku naru you-na Moonlight
Denwa mo dekinai Midnight
Datte junjou dou shiyou
Haato wa mangekyou.
Tsuki no hikari ni michibikare
Nandomo meguri-au
Seiza no
matataki kazoe uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no mirakuru
romansu.
Mo ichido futari de Weekend
Kami-sama kanaete Happy-end
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake.
Deatta toki no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikusenman no
hoshi kara anata o mitsukerareru
Guuzen mo chansu ni kaeru ikikata ga
suki yo.
Fushigi-na kiseki kurosu-shite
Nandomo meguri-au
Seiza no
matataki kazoe uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no mirakuru
romansu
Shinjite-iru no mirakuru romansu.
English Translation
I'm sorry, I'm not gentle.
I
can say if it's in my dreams.
My thoughts are about to short circuit.
Right now, I want to meet!
Making me want to cry, moonlight.
I
can't telephone either, midnight.
Because of my naivete, what will i
do?
My heart is a kaleidoscope.
Led by the moonlight,
We meet by chance many times over.
The number of twinklings of the constellations
foretell love's
whereabouts.
Born on the same earth, a miracle romance.
Once more, a weekend with you.
God, grant me a happy end.
In the present, past, and future
I'll be completely devoted to
you.
I won't forget your dear look when we met.
Out of tens of
millions of stars, I can find you.
Changing even serendipity to
opportunity,
I love this way of life!
A wondrous miracle growing close,
We meet by chance many times
over.
The number of twinklings of the constellations
Foretell
love's whereabouts.
Born on the same earth, a miracle romance
That
I believe in, a miracle romance.