:.Ranma 1/2 Movies.:

Insgesamt gibt es diese drei Movies:
Movie 1: Big Trouble in Nekonron, China
Movie 2: Nihao My Concubine
Movie 3: Chô-Musabetsu Kessen!

Das dritte Movie wurde zwar in den japanischen Kinos unter genannten Namen gezeigt, doch ist man sich immer noch nicht richtig einig, ob es nun eine OVA oder ein Movie ist. Der richtige Name lautet: Team Ranma vs The Legendary Phoenix. Da es nun keine richtige Entscheidung gibt, werdet ihr die Storybeschreibung auf dieser Home-page unter OVA's und nicht Movies finden. Denn da Chô-Musabetsu Kessen! nur 30 Min. lang ist, zähle ich es zu den OVA's. Deshalb wundert euch nicht, wenn ihr hier nur die Beschreibung zu den ersten 2 Movies findet. So jetzt geht es endlich mit den Movies los ^-^

Movie 1: Big Trouble in Nekonron, China

Bei den Tendôs herrscht ein heilloses und doch alltägliches Chaos, so dass die plötzlich auftauchende Elefantenbändigerin Lychee samt Monsterelefant Jasmin gar nicht weiter ins Gewicht fällt. Diese beschuldigt Happosai nämlich ihr ganzes Leben ruiniert zu haben. Es kommt heraus, dass Happosai Lychees Großmutter, als sie noch klein war, eine Hälfte einer Schriftrolle gegeben hat, welche dafür sorgen sollte, dass Lychee ihren Traumprinzen trifft. Doch nachdem sie all die langen Jahre ergebnislos gehofft hatte, beschloss sie Happosai aufzusuchen und ihn zur Rede zu stellen. Doch dann taucht ganz unerwartet Prinz Kirin mit seinen sieben Kampfsport-Glücksgöttern auf und entführt Akane, die gerade zufällig die halbe Schriftrolle in den Händen hält, nach China. Er ist nämlich der "Traumprinz" den Lychee die ganze Zeit gesucht hat, doch da diese die halbe Schriftrolle nicht mehr hat, lässt er sie links liegen. Denn zwar beschließen Ranma, Ryoga, Shampoo, Mousse, Kunô, Happosai, Akanes Vater und der von Ranma die verschleppte Akane zu befreien, doch liegt zwischen Japan und China ein riesiger Ozean, der vorher überquert werden muss. Außer dem scheinen Kirins treu ergebene Untertanen Ranma und seinen Freunden weit überlegen zu sein. Die rettungsaktion entpuppt sich als Wettlauf mit der Zeit, denn Kirin will sich unmittelbar nach ihrer Ankunft in China mit Akane vermählen - was Ranma natürlich nicht zulassen kann.
Wenn ihr wissen wollt, was die ganze Sache mit der Schriftrolle an sich hat und ob Ranma die Befreiungsaktion gelingt, kann ich euch nur raten euch die DVD selbst zu holen. Die ISBN Nummer und Weiteres, erfahrt ihr ein Stück weiter unten. Ich kann euch jedenfalls nur raten euch die DVD zu holen, denn nicht nur die witzigen Einlagen, sind es schon wert sie zu holen, sondern auch die Kampfszenen und die Liebesszenen sind echt toll. Auch die zeichnerische Leistung ist nicht schlecht, auch wenn die des zweiten Movies noch besser ist. Aber hier nochmal eine allgemeine Übersicht:


Titel: Big Trouble in Nekonron, China
Original Autor: Rumiko Takahashi
Produktionsleiter: Hidenori Taga
Regisseur: Yoko Matsushita, Hiroshi Hasegawa
Planung: Shigekazu Ochiai
Drehbuch: Shigeru Yanagawa, Shuji Iuchi, Ryota Yamaguchi
Charakter Design & Animation Director: Atsuko Nakajima
Künstlerischer Leiter: Rorao Arai
Kameramann: Mitsunobu Yoshida
Aufnahmeleitung: Shigeharu Shiba
Animationsassistent:Studio Dean
Musik: Kenji Kawai
Titellied: "It's Love"
Gesungen von: Rabbit
Produktionsjahr: 1991
Sprachen: Japanisch, Deutsch
Untertitel: Deutsch
Extras: Kampfsprot-Techniken, Szenenzugriff, Trailer
Freigegeben ab: 12 Jahren
Länge: 75 Min.
ISBN: 3-89885-770-0
Preis: 25 €
Veröffentlichung in Deutschland: seit Mai 2003 im Handel erhältlich

Movie 2: Nihao My Concubine

Ranma und die ganze Mannschaft machen auf einer einsamen Insel Urlaub, wenn auch ungewollt. Doch der für sie typische "Frieden" hält nicht lange an: Ein Mädchen nach dem anderen wird wortwörtlich vom Erdboden verschluckt, zurück bleibt nur ein Pfirsich! Der Schuldige ist schnell gefunden: Prinz Tôma, Meister der Illusionsmagie, der auf der Suche nach einer ihm würdigen Braut ist. Ranma und die hinterbliebenen Männer starten eine Rettungsaktion, bei der es nicht nur um die Frauen geht, sondern auch um eine Substanz, die aus Ranma, Ryoga, Mousse und Genma wieder richtige Männer machen könnten. Also schleust sich Ranma als Mädchen im Schloss des Prinzen ein und versucht ihn zu bezirpsen. Doch anstatt für Ranmachan, entscheidet sich Tôma für Akane und schon geht es für Ranma um mehr, als nur um das magische Wasser.
Also dieses Movie kann ich euch wirlich nur empfehlen, nicht nur das es wirlich super witzig, aufregend und romantisch ist, nein, auch ist der Zeichenstil, sowie die Animation echt fantastisch. Die Synchronsprecher haben sich auch jetzt wider voll ins Zeug gelegt. Zwar finde ich das 1. Movie schon nicht schlecht, doch ist dieses nun echt um Klassen besser. Ich kann euch den Film nur empfehlen. Und hier hier nochmal die allgemeine Übersicht:

Titel: Nihao My Concubine
Original Autor: Rumiko Takahashi
Regie: Iku Suzuki
Executive Producer: Kei Ijichi
Produktion: Yoko Matsushita, Hiroshi Hasegawa, Motoko Aridome
Charakter Design & Animation Director: Atsuko Nakajima
Künstlerischer Leiter: Tarao Arai
Kameramann: Mitsunobu Yoshida
Aufnahmeleitung: Shigeharu Shiba
Musik: Akihisa Matsuura
Produktionsjahr: 1992
Sprachen: Japanisch, Deutsch
Untertitel: Deutsch
Extras: Clip des 1. Films, Szenen, Trailer, Der Pfirsich
Freigegeben ab: 6 Jahren
Länge: 60 Min.
ISBN: 3-89885-771-9
Preis: 25 €
Veröffentlichung in Deutschland: seit Juni 2003 im Handel erhältlich

Anmerkung: Im 1. sowie im 2. Movie wurden für einige Charaktere andere Synchronsprecher als in der TV Serie eingesetzt. Im 1. Movie andere für Cologne, Ukyo (im Movie Sprecherin von Videl aus DBZ bzw. Akane aus Dr. Slump), Kodachi, sowie für Tsubasa, Azusa Shiratori und Mikado Sanzenin. Im 2. Movie Cologne (hat die Stimme aus dem 1. Movie, aber leider weiß ich den Namen der Synchronsprecherin nicht) und Ukyo (hat auch die gleiche Stimme wie im 1. Movie). Aber trotzdem stehen die neuen Synchronsprecher den alten in Nichts nach.

::Zurück::

Hosted by www.Geocities.ws

1