:.Beyblade Serie.:

Intro: Bei uns wurde das amerikanische Intro benutzt, natürlich mit deutscher Musik, aber eben nicht das japanische Intro. Auch die Musik ist fast genauso wie die des amerikanischen Intros, lediglich ein bisschen schneller. In unserem, so wie auch im amerikanischen Opening werden Szenen aus der Serie verwendet. Im japanischen Opening nicht. Dort sind nur Szenen verwendet worden, die extra für das Intro gezeichnet wurden.

Ending: Im Free TV wurde bei uns kein Ending verwendet. Dafür hat der auf Premiere laufende Sender Fox Kids, der Beyblade ebenfalls seit kurzem zeigt, das amerikanische Ending benutzt. Dieses stimmt wie schon beim Opening nicht mit dem japansichen Ending überein. Es wurden sogar die amerikanischen Synchronsorecher, die im amerikanischen Ending aufgelistet sind, belassen.

Namen: Die Namen wurden bei ein paar der Charaktere verändert. Untersheiden sich aber nicht all zu sehr vom japanischen Original. Soweit ich weiß, wurden lediglich die Namen Takao und Kyouju in Tyson und Kenny umgewandelt und alle Nachnamen weggelassen. Also nicht weiter schlimm.

Fehler: Es haben sich ein paar Fehler in die Serie eingeschlichen, was aber nicht so dramatisch ist, wenn man wenigstens die Namen der Hauptcharaktere weiß. Es wurden z.B. die Namen Ray und Kai verwechselt, so wie Driger und Dragoon, wenn ich mich recht erinnere. Auf alle Fälle haben sie die Personen mit dem falschen Namen benannt.

Synchronisation: Wie schon bei vielen anderen deutschen Animes ist die Synchronisation fabelhaft (ich finde die deutsche Synchronisation immer toll, aber das habt ihr ja bestimmt schon an den anderen Bewertungen von mir gemerkt ^-^').

Synchronsprecher (leider fehlen mir noch ein paar):
Kenny / Dizzi: Inez Günther
Max: Johannes Wolko
Ray: Clemens Ostermann
Kai: Hubertus v. Lerchenfeld
Brad: Andreas Wilde
Topper: Johannes Raspe
Jazzmann: Dirk Meyer
Opa von Tyson: Armin Geisler
Emily: Barbi Schiller
Judy: Claudia Schmidt
Michael: Karim Kammouchi

::Zurück::

Hosted by www.Geocities.ws

1