Mia
Résumé : Un accident et tout est différent.
Chapter 2 :
Bosco’s POV
Faith est au volant, elle est énervée et je sens que cette journée va être infernale.
F Je mets la sirène
B Non
F Si Bosco, je mets la sirène
B Ralenti, je ne vois pas pourquoi tu dis que tu vas venir à ce truc si tu sais que tu travailles
Et elle a mis la sirène pour doubler toutes les voitures. Nous sommes arrivés à destination, elle est descendu de la voiture et elle a couru jusqu’au gymnase, il n’y avait plus personne.
On était arrivés trop tard. Et puis elle a fait demi tour en disant que c’était au centre communal et en criant après Fred.
Nous y sommes allés mais c’était fini. Fred était là avec les enfants. Faith a essayé de faire bonne figure, félicitant Emilie pour sa petite coupe mais …
Nous n’avons pas pu rester longtemps et nous sommes repartis, appelé pour une intervention. Il y avait eu un accident dans notre secteur, des blessés entre la 2è et la 3è avenue.
Durant le trajet, j’ai essayé de la rassurer sur le fait qu’Emilie savait qu’elle avait fait l’effort de venir à sa compétition de gym mais elle n’arrêtait pas de dire qu’elle lui en voulait que non, Emilie ne comprenait pas, qu’à 11 ans, elle ne comprenait pas. Je lui ai rétorqué que plus tard elle comprendrait, quand elle serait mère, elle comprendrait tout ce que Faith faisait.
L’intervention en question a eu lieu à un carrefour, il y avait eu un carambolage entre un camion citerne contenant du savon liquide et un bus de prisonnier. Les pompiers sont arrivés en même temps que nous, les médics étaient déjà là.
D Et Bosco !
B Waou !
D Et venez on a besoin d’un coup de main
F Doc qu’est ce que c’est que cette tambouille ?
D On a vérifié, ce n’est que du savon liquide
C J’en ai plein les yeux !
J Il faut appeler les spécialistes !
B Ce n’est que du savon
Bo Qu’est ce qui s’est passé ?
D Un camion a grillé un feu et il est entré dans un bus
F Combien de victimes ?
D J’en suis pas sûr du tout
B Ok, je fais le tour
D Bobby si t’allais vérifier avec Kim.
J’allais éloigner les gosses qui commençaient à jouer dans la mousse…
B Et, restez pas ici ! J’reviens…Et ! Vous m’avez entendu ? Fichez le camp !
…Lorsque j’ai glissé, je suis tombé et j’ai disparu sous la mousse. Quand je me suis relevé, Faith rigolait, moi non.
B Oh merde ! C’est pas drôle ! Il faut que ça tombe sur moi
F Il s’est fait bobo ?
B Ca va, laisse moi ! J’ai déchiré ma veste ! Ca y est, c’est gagné !
F Bosco…Bosco !
B Quoi ?!
F Il a une tenue de prisonnier ce type.
J’étais de mauvaise humeur.
K Et ! Venez voir par ici !
Bo Yokas ! Bosco ! A vous de jouer !
P Un prisonnier a pris mon arme !
F 55 David, accident de la circulation dans la 115è entre la seconde et la 3è avenue. Il y a un bus qui transportait des prisonniers et ils s’échappent. Je répète, des prisonniers s’échappent !
55 Charly venait d’arriver et moi je suis parti sur les trace d’un des prisonniers. Je courais après ce type quand j’ai entendu Faith « Bosco, poste toi à l’arrière du bus »
Les médics allaient repartir lorsque Kim m’a regardé et elle m’a dit « tu ne t’es pas fait trop mal Bosco ? » en rigolant et moi je n’ai rien dit, pensant qu’elle ne payait rien pour attendre.
Lorsque nous sommes rentré au central en fin de journée, nous étions lessivé, c’est le cas de le dire.
F Désolé de ne pas avoir donné l’alerte plus tôt.
S Trop de chose sont tombées en même temps
D Combien de temps ça va leur prendre pour virer cette mousse
B On aurait du faire sortir les habitants du quartier et les obliger à s laver
Nous sommes entrés dans les vestiaires, il y avait une superbe…comment dirait Faith ? Composition florale à mon intention
B Ben ça alors ? Qu’est ce que c’est que ça
D T’es sûr que c’est pas pour moi ?
B Tu sais ce que ça veut dire ? Ca veut dire que tu dragues les filles alors que moi elles me draguent.
J’ai lu la carte « Maurice, reçois ceci comme preuve d’affection »
B Il n’y a pas de signature
D Tu ne vois pas qui ça peut être ?
J’ai commencé à réfléchir, repassant la liste des possibilités dans ma tête…j’ai respiré à plein poumon le bouquet. Alexie
B Sully un p’tit snif ?...Davis ?
D J’connais déjà l’odeur de tes petites copines
C’est la que Gina est entré.
G On a besoin de monde ce soir, si ça dis quelqu’un qu’il vienne me voir
B Ouai, j’ferais bien des heures sup’
F J’aimerais bien pouvoir re-coincer Lambert
D Qui s’est celui là ?
B Un exhibitionniste qu’on a chopé il y a une semaine
F Dans un jardin public bourré d’enfants
D T’es en forme Sully ?
S Non, vas y sans moi
F J’vais prévenir Fred.
Et nous sommes partis patrouiller, avec la description des fuyards en boucle à la radio
« Toutes les unités en état d’alerte, il y a 7 prisonniers échappés, le premier Jerry Craker Rokwell, blanc le crâne rasé, taille 2m et poids 100kg, le deuxième… » Faith a éteint la radio.
F Ca suffit ! Combien de fois va-t-on devoir écouter les mêmes signalements ?
B Tu devrais conduire comme ça si j’en vois un, je saute en marche et je lui courre après.
F J’cavale aussi vite que toi !
J’ai rigolé.
F A l’école primaire j’allais aussi vite que n’importe quel autre garçon de ma classe et quand mon prof a dit qu’il devait y avoir une erreur de chronométrage, j’ai du recourir
B Et alors ?
F J’étais tellement énervée que j’ai couru encore plus vite
On a été interrompu « secteur 55, agression au 55 75 blank avenue vers la 110è, répondez »
F 55 David, on y va.
Lorsque nous sommes arrivés, il y avait tout le monde, le commerçant avait un fusil à pompe que Davis lui a pris des mains.
C Il a choisi la mauvaise boutique, j’peux t’le dire, il est parti vers la rivière
D Donnez moi ça monsieur Goudro
C Il avait des menottes
P Est-ce que vous le reconnaissez ?
C Ouai, le voici…Ce que j’aimerais savoir c’est qui le crétin qui les a laissé s’échapper. J’me demande vraiment pourquoi on vous paye
B On nous paye pas énormément.
D Vous avez un permis ?
C Est-ce que vous allez m’arrêter maintenant ?
D J’dois comprendre que c’est non
Cap Il y a 8 unités près de la rivière, vous 2 vous continuez à patrouiller vers l’Est
F Allons voir à l’Excalibur
B Il retournera pas là où on l’a coffré l’autre fois
F J’suis sûre qu’il y est. Il ira, ça fait partie de ses obsessions.
…Dans la voiture à attendre en face du club XXX
B On va rester là toute la nuit ?
F T’as quelque chose de mieux à faire ?
B …Le soleil va se lever
F C’est vraiment triste, ces pauvres types qui sortent du pipshow à 5 heures du matin…Qu’est ce qui ne va pas avec ton visage ?
B Pourquoi ?
F Parce que t’arrête pas de te gratter !
B Ca me démange…Lambert se fait attendre….Tu faisais quel temps ?...En primaire ?
F Je n’en ai aucune idée
B J’étais le plus rapide
F Tant mieux
B J’allais très vite
F C’est génial
B Tu ne me crois pas ?
F J’suis sûre que t’étais une vraie gazelle
B On fait la course ?
F Tout de suite ?
B Pourquoi t’a peur ?
F C’est pas toi qui risque de me faire peur
B Vas y
F Bosco on a travaillé pendant 16 heures !
J’ai imité la poule et là…
F Allons y Carl Lewis
B J’suis prêt.
On est parti en courant, les gens se demandaient ce qui pouvait bien se passer et j’ai gagné.
B J’ai gagné, alors tu me crois maintenant ? J’suis le plus rapide ! T’as compris ? Qui a gagné ?
F T’a gagné.
B J’te l’avais dis
Nous sommes finalement rentré chez nous vers les 7 heures et je suis directement allée me coucher. J’étais vanné.
Quand je me suis levé, j’avais des plaques sur le visage. J’avais mal dormi et j’étais de mauvaise humeur. Les gars me regardaient en rigolant, Faith est arrivée en retard au briefing.
G 5 prisonniers sont encore en cavale, et Yokas distribuez ça. Plus le temps passe et moins on a de chance de les trouver…Boscorelli, vous êtes sûr de ne pas vouloir rentrer chez vous ?
B J’vais bien
G Bien sûr…Et ! La période des fêtes approche alors surveillez bien les magasins et les voitures
F Qu’est ce que t’a au visage ?
D Les fleurs d’hier c’était des plantes vénéneuses, eh eh eh
F Oh mon dieu !
S Bosco tu sais, je crois bien que tu l’as dans la peau cette fille.
B C’est bien une revanche de fille, ça doit être Nicole.
F Ben voyons, comme si c’était la seule femme que tu avais maltraité.
B Les filles m’adorent !
F Et cette fille que tu as emmenée aux sports d’hiver et que tu as abandonné quand tu as rencontré une hautesse de l’air en attendant le tir fesse ?
B Quoi ? Molly ? C’était très clair, elle avait dit qu’il ne se passerait rien entre nous alors quand Linda s’est trouvé sur mon chemin, j’en ai profité.
D Ouai, ça doit énerver une femme.
Nous roulions depuis quelques minutes quand
F Allons à l’Excalibur et attendons Lambert
B C’est une perte de temps, ça fait longtemps qu’il n’est plus dans le coin.
F Non, il viendra, c’est son terrain de chasse
B Ce n’est pas la forme, hein ?
F Tu t’es regardé ?
B Alors Fred a replongé ?
F Lui il me dit qu’il ne boit plus
B Tu ne le crois pas ?
F Il me disait qu’il allait aux Alcooliques Anonymes et ce n’était pas vrai.
B Est ce que ça se remarque ? Est ce qu’il trébuche ? Est-ce qu’il a du pognon ? Est-ce qu’il a de l’appétit ?
F Alors s’il ne boit pas, il a le droit de mentir ?
B Ca veut dire qu’il ne boit plus.
F Ca veut dire que je n’ai pas confiance, point…Bon sang Bosco, va sur la gauche, ralenti
Elle avait vu un type en tenue de prisonnier
F 55 David à central, un prisonnier évadé au 177 et 89è.
Nous sommes entré dans le même magasin dans lequel il venait d’entrer et nous l’avons coincé au rayon des boissons. Il était en train de boire du lait au carton.
F Posez cette boisson et mettez vos mains derrière la tête !
T Et ! J’avais seulement soif.
B J’suis là, passe lui les menottes.
F Face contre terre et plus un geste !
T Demandez le gentiment !
B Face contre terre !
Faith l’a plaqué contre la vitre du frigo
T Pas de brutalité !
F Mettez vos mains derrière le dos !
B Monsieur j’ai une arme pointée sur vous.
T C’était seulement du lait !
F Mettez vos mains derrière le dos !
T Demandez le poliment !
B T’a affaire à un fou…Monsieur s’il vous plait, mettez vos mains derrière le dos.
Et il a obtempéré
T Qu’est ce que vous avez sur le visage ?
Nous sommes sortis et 55 Charly nous a rejoint.
B Je ne me souviens pas du signalement de ce tatouage, il n’est pas là dedans.
Faith a regardé ses papiers
F Eric Petrovich, patient externe de l’hôpital psychiatrique du quartier nord
B Oh non !
S Vous en avez un ?
B Oui, un barjot !
F Qui vous a donné ce bel ensemble vert Eric ?
T Un gars
B Ah oui ? C’est un de ces gars ?
Il m’a regardé en me demandant si c’était de l’herpès que j’avais sur le visage. Sully et Davis étaient mort de rire.
D Des plantes vénéneuses
T C’est comme des trèfles à 3 feuilles, n’y touchez pas !
B Merci du conseil.
D Ca ne s’arrange pas Bosco
S Il doit bien y avoir une lotion pour ça.
Je lui ai montré la feuille de signalement.
B Vous reconnaissez votre bonhomme ?
T Ce type a des problèmes.
B Lequel ? Lambert ?
T Il m’a filé 10$ rien que pour mon pantalon.
F Où avez-vous échangé vos vêtements ?
T Dans un parc près du fleuve hier.
F Il y avait peut être une statue, des bateaux à côté.
T Il y avait des arbres.
D Il y avait des arbres ? Ca nous aide vraiment, merci.
T De rien officier.
Et nous sommes repartis.
F Après cet appel on ira jeter un coup d’œil vers ce parc
B Lambert n’y sera certainement plus maintenant. Il est certainement au Kansas ou quelque part par là.
F Ca ne va pas nous tuer de jeter un coup d’œil.
B Ok, pourquoi tu prends ça tellement à cœur ?
F Parce qu’il va encore s’en prendre à des enfants. T’a pigé ?
B Et ! Te défoule pas sur moi d’accord ? C’est toi et Fred qui avez des problèmes de couple.
Nous sommes arrivés devant un type qui en tabassait un autre, lorsqu’il nous a vu, il est parti en courant dans un immeuble.
F Et ! Revenez ici !
B 55 David à central, envoyez une ambulance sur les lieux, une ambulance arrive !
Fe Attrapez moi ce fumier !
Je suis entré en courant, je ne voyais pas où était Faith, elle a pris l’escalier nord et moi le sud, j’ai finalement réussi à le choper au moment où il ressortait. Je l’ai plaqué contre le mur.
B Ca fait mal, hein ? Fallait pas te tirer ! Relève toi.
Faith est arrivée peu après.
Ce matin mon visage me démangeait encore plus que d’habitude, Faith n’a rien dit depuis que nous sommes arrêtés et que je mets des contredanses.
C’est de pire en pire, j’ai envie de m’arracher le visage, je me gratte, je me fou des baffes.
B Je préfère la douleur des baffes à ces démangeaisons.
Faith se remets du baume pour les lèvres, elle est ailleurs, elle ne m’écoute pas
B L’eau bouillante c’est pas mal non plus. Peut être que je devrais m’envoyer mon café sur la figure. Quoi de neuf ?
F Rien
B Je n’ai pas avancé, Nicole est en Europe, ce n’est pas elle finalement. C’est peut être Kathy, cette petite sainte ni touche, ou Shéba, cette fille iranienne, ça devient un vrai complot mondial.
F Qu’est ce que tu lui as fait à elle ?
B C’est un malentendu, je l’ai accusé de m’avoir filé des champignons alors que c’était moi le porteur. Tout le monde s’est fait soigner, tout le monde va bien.
F Allez on y va.
B Où ?
F On va vers la 21è rue, la mère de Lambert habite là.
B Ce n’est pas notre secteur.
F C’est à 2 pâtés de maisons Bosco.
B Le sergent risque de nous tuer
F On a qu’à se dire qu’on n’est pas de service
B Pas question
F Allez, on va là bas, on discute un peu et puis c’est tout
B Et puis après on se retrouve dans une sacrée galère, non.
F Bosco, arrête de dire non comme ça, va dans la voiture !
B Non, pas question !
F Il y a un pédophile qui traîne dans les rues
B Ce n’est pas un pédophile, c’est un exhibitionniste
F Donne moi les clefs.
B Non
F Viens dans cette voiture Bosco !
B Non
Nous sommes finalement repartis.
B Alors, t’étais une vraie terreur ?
F Quoi ?
B Quand t’étais petite, les gamins du quartier devaient faire tout ce que tu voulais
F Quand une femme n’est pas à genou devant un homme, c’est toujours une salope.
B J’tai jamais traitée de salope
F En fait, je ne veux pas être comme ma mère, je n’ai pas envie d’être au service d’un pauvre raté avec un torchon sur la tête et le sourire.
B T’as de la chance d’avoir trouvé Fred
F Qu’est ce que tu veux dire par là ?
B Et bien, j’aime bien Fred comme tu le sais mais il fait tout ce que tu veux, sans rien dire.
F Il m’a demandé de quitter la maison.
B Sans blague, qu’est ce que tu lui a fait ? J’croyais que c’était lui le problème ?
F Je lui ai parlé de l’avortement.
B Quel avortement ?
F Quand j’étais enceinte, j’ai pas fait une fausse couche, j’me suis faite avorter.
J’en revenais pas, elle m’a scié, j’ai carrément arrêté la voiture.
B Alors tu m’as menti.
F Qu’est ce que ça peut faire ?
B Tu m’as menti.
F Oui, c’est vrai, je t’ai menti maintenant dégage du milieu de cette rue
B Tu m’a regardé dans les yeux et tu m’as menti, j’avais de la peine pour toi.
F Bosco…Bosco.
Et elle a commencé à pleurer et je n’ai plus rien dit de la journée. J’avais culpabilisé à l’époque, pensant que si j’avais assuré correctement ses arrières, ce type l’aurait pas frappé avec la barre en fer…et là, je savais plus quoi penser. Je suis rentré au central sans lui parler.
…
Ce matin je m’étais glissé discrètement au poste, ma casquette de la NYPD sur la tête.
G 2 prisonniers ont été arrêtés alors il n’en reste plus qu’un qui se balade Aurel Lambert. Boscorelli…
B Ouai.
G Enlevez moi cette casquette
Je l’ai enlevé, ça avait encore empiré et d’un coup il y a eu un concert de « Oh oh »
S T’es un peu boursouflé Bosco, t’es en chaleur ?
G Allez vous faire soigner vous n’êtes pas en état de travailler. Yokas, vous serez avec Sullivan aujourd’hui.
Je me suis levé pour aller me changer.
G Allez au boulot !
F Faut emmener Bosco à l’hôpital pour qu’il lui fasse une piqûre
S Quoi ? Il peut pas y aller tout seul ?
F Il n’ira jamais si on s’en charge pas
S Très bien.
Sully et Faith m’ont ramené chez moi, c’est bizarre d’être derrière, à la place du prisonnier
B Sigrid vient de se marier, Charlotte a juré que ce n’était pas elle, Lina est retourné à Porto Rico. Je ne sais toujours pas, j’ai passé la nuit à faire une liste, j’ai inscrit toutes les filles dont je me souviens depuis 2 ans.
F T’as du utiliser un max de papier.
B J’te parle pas à toi.
S Il est fâché contre toi
B Et pas qu’un peu
S Et pourquoi ?
F Rien
B C’est ça
F Il est tout le temps comme ça.
B Faudrait peut être qu’un jour t’arrête de te voiler la face. Et, tu viens de dépasser la 83ème. J’habite entre la 83ème et la seconde avenue
F On va pas à ton appartement, on va te faire faire une piqûre de stéroïde pour qu’on puisse être capable de regarder ton visage sans pleurer.
B Pas tant que je ne serai pas qui m’a fait ça. Je veux qu’elle voie le résultat.
F Tu vas te faire soigner.
B Non, tu ne peux pas me forcer !
F N’l’écoute pas Sully, continue.
B T’as pas le droit de me forcer !
Et voilà, je suis à l’hôpital, dans une salle, face à ce toubib qui me regarde comme une bête curieuse.
Do C’est incroyable de laisser les choses en arriver là.
S Sa mère était absente, il ne savait pas quoi faire.
B Fiche moi la paix !
Faith me regardait avec sa drôle de mine et j’ai vu le toubib commençait à triturer ses instruments.
B On ne me fera pas de piqûre.
S Fait pas le bébé Bosco
F J’en ai marre, fait ce que tu veux.
Et elle est sortie.
B Mais où est ce que tu vas ? Et Faith, Faith
D Pantalon
B Pas question.
Le toubib me regardait d’une manière, j’ai regardé Sully, il avait ce même air décidé. Je me suis levé et j’ai commencé à le défaire
B Tourne toi Sully.
J’ai baissé mon pantalon, mon caleçon, il m’a poussé sur la table et je me suis retrouvé allongé les fesses à l’air puis il m’a planté l’aiguille dans le postérieur.
Ils m’ont ensuite ramené chez moi et je me suis allongé. J’avais rien à faire et je n’arrêtais pas de me demander qui était la garce qui avait bien pu me faire ce coup là.
…
Ca fait quelques jours que je n’ai plus rien. Je venais de sortir du central, il était tard ; j’ai regardé en face, ils finissaient également leur service. J’ai vu Kim, je l’ai regardé puis je suis monté dans ma voiture. J’ai démarré et je suis parti puis j’ai eu une impulsion, j’ai pris la première à droite, la rue pour prendre le métro et je me suis garé. J’ai attendu quelques minutes et c’est à ce moment là que quelqu’un a tapé à la vitre. J’ai ouvert, je l’ai regardée dans les yeux, rien n’a été dit. Elle est rentrée et nous nous sommes jetés l’un sur l’autre. Cette fois-ci personne ne nous a interrompu, aucune parole n’a été prononcée si ce n’est ensuite sur la direction à prendre pour que je la ramène.