Le Programme de la Serbestiye

L´avant-propos

La patrie / le pays de nous Zaza se trouve aujourd´hui sous la domination des Turcs. L´existence de notre identité, langue et culture est menacé. Nous, les Zazas-Kırmancs, nous avons donc réuni pour empêcher ça. Par conséquent on a donné naissance à la Ligue Pour la Liberté des Zaza-Kırmanc-Dimili.

***

La Ligue Pour la Liberté des Zaza-Kırmanc-Dimili s´engage pour la liberté de notre peuple et pour la libération de notre pays de la domination étrangère. Nous aspirons à un système démocratique et pluraliste.

Serbestiye est une association démocratique et patriotique. La Ligue veut préserver les acquisations ayant déjà faites en service de la liberté et la démocratie par notre peuple.  Le fondement de notre engagement est le principe décentrale.  L´entrée dans la ligue et le départ est volontaire. L´activité de notres membres n´est que mésurer selon leurs seul opinion. Cela résulte de la liberté de conscience et la liberté d´opinion qui constitue la base de notre travail. Nous croyons qu´on ne peut pas extorquer une contribution à quelqu´un par force et commandement. Par conséquence toute contribution est de sorte volontaire. L´uniformité absolue d´opinion n´est pas ainsi une condition chez nous. Chaque personne est libre à articuler son opinion car dans la vie sociale il n´existe pas une seule vérité.

Nous acceptons ni l´hégémonie du régime turc ni une nouvelle. Ce que nous voulons, c´est de coexister avec les peuples voisins en égalité, paix et démocratie. Cela peut être de forme d´une autonomie, une fédération ou même comme confédération. Mais si notre voisins n´approuvent pas cette idée notre but sera de trouver une forme d´administrer notres affaires.

Serbestiye coopère avec ces organisations qui lutte pour la liberté de son peuple, qui défendent la légalité qui sont contre la domination étrangère et qui respectent notre identité et notre droit.

Serbestiye considère les forces de la liberté et de la démocratie en Turquie et à Kurdistan des amies.

Notre peuple est un des plus anciens peuples sur le territoire d´Anatolie, de Mésopotamia et d´Iran. Notre peuple passe par des rudes épreuves, il assiste aux attaques, répressions et génocides; tout de même il a pu persister et compte aujourd´hui plus de 5 millions. Ce sont notres ancêtres qui ont succédé à garder notre identité, notre langue et notre culture jusqu´à présent.

Au 16 ième siècle les Turcs ottomans pactisaient avec des souverains kurdes, encerclaient notre pays et assujettaient notre peuple pas à pas. Pourtant notre peuple résistait  à la supression de ces tyrannes et protectait la libérté de Dersim jusqu´à 1938.

Après que les Turcs ottomans avaient perdu la Première Guerre Mondiale les peuples supprimés se soulevaient réclamant leur libérté.

Les Zazas-Kırmancs, les arméniens, les grecs et les kurdes luttaient pour leur libérté nationale.

Les Arméniens étaient les premiers étant massacrés et les survivants étant chassés du pays. Pour la réalisation de cette génocide les turques se servaient aussi des Kurdes de sorte qu´ils tuaient les Arméniens ensemble, en même temps que notre peuple les protectait.

Aussi de nombreux Grecs étaient massacrés et les survivants expulsés.

Notre peuple se soulevait en 1920-21 à Koçgiri pour sa libérté, il luttait contre les Kemalistes et réclamait l´indépendance des Kırmancs ( Zaza ). Quand ces luttes s´étaient terminés avec une défaite le régime turc fit un carnage entre notre peuple. Alişer et ses compagnons de lutte dus se retirer à Dersim.

En 1925 les Zazas se soulevaient sous la direction de Cheik Sait et réclamaient leur droits. Là le régime turc massacrait notre peuple encore une fois:

Hêni, Piran, Palu, Çewlig / Bingöl et Xarpêt/ Elazığ furent détruits, les villages réduits en cendres et la population chassées. Cheik Sait et ses combattants furent pendus à Diyarbakır.

Maintenant, c´était le tour de Dersim. En 1926 le militaire turc envahit l´ouest de Dersim et en 1930 Pılemoriye ( Pülümür ). Notre peuple repoussa le militaire turc. Cette fois le militaire turc ne put plus soumettre notre peuple non plus.

Après cet événement le régime turc édicta en 1935 les “lois de Tunceli” et le nom de “Mamekiye” fut changé en “Tunceli”, c´est à dire “la main de fer”. Le militaire envahissait Dersim de tous les directions et massacrait le peuple. Il mettait le feu aux villages et forêts. Seyid Rıza et autres personnages furent pendus à Xarpêt ( Elazığ ). Presque 70.000 personnes ont été tués. De même est passé le génocide des Zazas s´est passé en 1938. Les survivants étaient chassés et dispersés dans tous le pays. Néanmoins il y avaient des résistants qui se cachaient aux montaignes jusqu`à 1945.

La période suivante était marquée de la politique d´assimilation. Le moment où notre peuple commençait à s´organiser c´était l´année de 1960. Notre peuple prenait part dans des organisations turques et kurdes de la gauche. Mais les Zazas bientôt remarqueaient les tentations d´assimilation de ces organisations et autour de 1980 ils décidaient de s´engager pour ne pas laisser leur culture et langue disparaître.  La ligue pour la liberté des Zaza-Kırmanc-Dımıli est un des résultats de ces activités.

En ce qui concerne le pays des Zazas, c´est un pays de couleurs riches et variés à l´égard de l´identité éthnique. Dans notre société les personnes se qualifient différemment dans chaque région. Les uns se qualifient comme des Kırmancs, les autres comme des Zazas et d´autres comme des Dımılis. Il y a aussi ceux-ci qui se nomment seulement “Nous” ( Ma ).

Notre peuple à Dersim se nomme Kırmanc et sa langue kırmancki, son territoire Kırmanciye, sa réligion Yitıqatê Kırmanciye , c.à.d. la foi des Kırmancs. Quelqu ´uns se qualifient comme des “Elawi” leur langue “Zonê ma”, `notre langue´ et leur territoire comme “Welatê Ma”, `notre pays´.

Une partie de la population se caractérise comme Dımıli, une autre partie comme Zaza, sa langue dımılki ou zazaki, leur patrie “Welatê Ma” `notre patrie´. Ceux-ci qui s´appelent Dımıli acceptent aussi la signification de Zaza.

Notre peuple nomme sa patrie entière le pays Zaza-Kırmanc.

Serbestiye respecte cette signification avec laquelle notre peuple s´identifie et elle n´espèrent pas la perte de cette richesse.

Dans notre pays on parle aussi la langue turque et kurde; autrefois on y parlait aussi la langue arménienne. Notre conviction est que notre pays est aussi une patrie pour ceux qui parlent d´autres langues. Mais nous refusons toute action d´expulser notre peuples d´ici et de coloniser notre pays  avec des étrangers.

Une grande partie des Zazas émigraient dans des pays étrangers pour trouver un travail une autre partie était expulsées du pays. Aujourd´hui un nombre énorme des Zazas vivent à l´ouest de la Turquie.

Notre but est d´obtenir l´autonomie, d´être souverain. Nous considérons comme nul tous les contrats et conclusions étant faits sans notre accord.

Nous coopérons avec ces organisations qui luttent pour la liberté de son peuple, qui défendent la légalité et qui sont contre la domination étrangère. Nous n´acceptons pas de la violence.

Nous voulons remplacer les ruines du passé par l´ instruction d´une avenir par le système de pluralisme et de la démocratie parlementaire. La base de notre système politique est l`Etat constitutionnel. Nous rejettons l´uniformité de la religion, de l´idéologie, de la politique et du parti. Nous rejettons toutes sortes de dictature. Le gouvernement est élu par éléction. Nous aspirons à une administration décentrale.

Quant à la particularité de langue et culture l´administration est autonome.

Nous aspirons en plus à une société laique.

Nous refusons le militarisme. En dépit de cela la défense de notre peuple et notre patrie doit être assurée.

Nous désirons l´égalité des langues et nous considérons comme devoir de développer notre langue et culture.

Une société sociale est un autre but que nous avons . L´éducation, la science, la santé et le travail doivent être garantis à tous.

La femme et l´homme sont égale. Les droits des enfants et des hommes en générals doivent être garantis et protectés.

La protection des animals et de la nature est à garantir.

Nous espérons que notre société aprenne à gagner sa vie elle même. Nous rejettons toutes sortes d´industrie et technologie qui endommagent la nature. Les villages doivent être garder et soigner. Une continuition d´expansion des grandes villes n´est pas voulue.

Remarque finale

Nous avons expressé notres buts en ´haut. Tous les Zazas-Kırmancs sont ainsi informés de ce que nous nous avons proposé. C´est d´eux maintenant de prendre l´initiative sur leur vie.

 

 

 

 

 

 


 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1