| Why are the outers' last names spelled differently, and why are the senshi names sometimes one word and sometimes two? Well, the kana can be translated one way, Naoko-san spells it with an 'h' at the end, and various people have spelled them various ways. So Haruka's last name, for example, could be Tenou or Tenoh. Now onto the senshi names. It really doesn't matter which way you write it, because they look the same in Japanese. Most people choose to write it one way and argue that it's correct, usually they say the one-word version. Inconsistant little me usually uses both! |