 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
ASHES |
|
|
|
ASHES-CENERI |
|
|
|
E' germogliata come una rosa, |
|
|
|
La cicatrice della mia pancia |
|
|
|
Come lo ho voluto che si innalzasse |
|
|
|
Con le nubi |
|
|
|
Come ho chiesto amore, |
|
|
|
Ricevendo le ferite sulla guancia |
|
|
|
Le notti insonni |
|
|
|
Di parole senza speranza che non posso fare mie |
|
|
|
Lui cerca come fosse un magnete |
|
|
|
Oh, il metallo sono io... |
|
|
|
Come ho avuto bisogno che si ritirasse |
|
|
|
Proteggendomi dal credo |
|
|
|
Ho supplicato che finisse ancora, |
|
|
|
Di guarire la mia pelle in decomposizione |
|
|
|
Ho supplicato di nuovo chiedendo il peccato |
|
|
|
Qualcosa che io possa fare mia |
|
|
|
Anima della mia anima, mi senti? |
|
|
|
Tocca il cuore pulsante del mio cuore |
|
|
|
Carne della mia carne |
|
|
|
Bocca della mia bocca |
|
|
|
Anima della mia anima, mi senti? |
|
|
|
Tocca il cuore pulsante del mio cuore |
|
|
|
Mi evita come malattia, |
|
|
|
Le piume nei miei occhi |
|
|
|
Come ho voluto che la sua luce purificasse |
|
|
|
L oscurit� che ho dentro |
|
|
|
Quanto ho chiesto calore |
|
|
|
Ricevendo neve e ghiaccio |
|
|
|
Le bruciature sui miei piedi |
|
|
|
Lenzuola bianche e pulite |
|
|
|
Ha raggiunto tutti i suoi desideri |
|
|
|
Mantenendo le sue mani lontano da me |
|
|
|
Come la mia mente fervida potrebbe correggere tale dolore ed inganno |
|
|
|
Come il dispiacere ha immerso |
|
|
|
Il cemento e le lacrime cineree |
|
|
|
Il letto poroso puzza |
|
|
|
Con picchi irrisolti |
|
|
|
Ed ora dormo sulle scale |
|
|
|
Cos� spaventato cadr� |
|
|
|
WHEN I WAS BED-QUANDO ERO LETTO |
|
|
|
Ohh, quando ero letto |
|
|
|
Prima che lei spargesse lill� sulle lenzuola |
|
|
|
Profumava i suoi capelli con cipria bianca |
|
|
|
Rimovendo il sapore amaro lasciato sulle sua guancia |
|
|
|
Profumava i suoi capelli con cipria bianca |
|
|
|
Rimovendo il sapore amaro lasciato sulle sua guancia |
|
|
|
Ohh, quando ero letto |
|
|
|
Prima che lei spargesse lill� sulle lenzuola |
|
|
|
L'antichit�' di quel singolo momento |
|
|
|
Quanto sono state luride le sue scarpe |
|
|
|
E quanto rapidamente abbiamo dimenticato l'odore della sopravvivenza |
|
|
|
Coprendolo con rose e lacrime malate |
|
|
|
Ohh, quando ero letto |
|
|
|
Prima che lei spargesse lill� sulle lenzuola |
|
|
|
Ohh, quando ero letto |
|
|
|
Quando ero letto |
|
|
|
LAMENT-LAMENTO |
|
|
|
Anno dopo anno io aspetter� |
|
|
|
Giorno per giorno che tu sia con me |
|
|
|
Anche se tu sei partito soldato |
|
|
|
Cos� io ballo, mio cuore, amore mio con te |
|
|
|
E tu sei ancora lontano |
|
|
|
La notte � ancora cos� vicina |
|
|
|
Nel firmamento io vedo le stelle |
|
|
|
I tuoi occhi brillano cos� chiaramente |
|
|
|
Cantami come tanti altri volti |
|
|
|
Nei tuoi occhi |
|
|
|
Le bugie che mi hai detto |
|
|
|
Queste facce vecchie e queste facce fredde |
|
|
|
Come l'aria che respiro |
|
|
|
E portami la lingua di fuoco |
|
|
|
Quella che conoscevo |
|
|
|
Tutte le tue ombre scure |
|
|
|
Ombre che costruimmo cos� avvenenti |
|
|
|
Ora cos� inaccessibili |
|
|
|
FACE-VOLTO |
|
|
|
Lascia camminare i tuoi occhi sulla sua lingua |
|
|
|
Sua moglie � morta, lei non vedr� |
|
|
|
Voci sorgono dalla vuotezza |
|
|
|
Braccia tornano indietro al faccia a faccia |
|
|
|
Bambini stanno in piedi attaccati alla sua cintola |
|
|
|
Sporcizia, spazzata, noi rabbrividiamo con le nostre bocche verso terra |
|
|
|
Parole danzanti urlano il linguaggio morto dei ladri |
|
|
|
i sogni sono omissioni, loro cadono deliberatamente |
|
|
|
Lasca urlare il cielo,soffocazione |
|
|
|
Se non puoi muoverti, non puoi respirare |
|
|
|
Voci sorgono dalla vuotezza |
|
|
|
Braccia tornano indietro al faccia a faccia |
|
|
|
Non io, ragazza morta vestita di bianco |
|
|
|
Questo non � salutare |
|
|
|
Io, peccato sanatorio |
|
|
|
Potrei essere te |
|
|
|
Bocca a bocca, faccia a faccia |
|
|
|
Non puoi andartene se tu stai gi� l� |
|
|
|
Sei sempre stata tu |
|
|
| THE LUXURY OF TEARS-LA LUSSURIA DELLE LACRIME |
|
|
|
In una pallida torretta di pietra |
|
|
|
Noi sorgiamo e voliamo |
|
|
|
O rimaniamo in ginocchio sott acqua |
|
|
|
La pelle � liscia ed umida |
|
|
|
Ogni volta che li attraversa |
|
|
|
E ci sono ossa nel letto con quel bambino |
|
|
|
Una figura dietro il vetro |
|
|
|
Me nella sua bocca |
|
|
|
L uomo arriv� e se ne and� |
|
|
|
Destando la mia memoria fotografica |
|
|
|
Figli orfani e le sue mani grezze |
|
|
|
(sono stati sbattuti nella sua faccia) |
|
|
|
Come il fuoco sotto le puttane |
|
|
|
Insetto, progetto di pioggia degli occhi sorridenti |
|
|
|
Fiammata contro i suoi denti |
|
|
|
La lussuria delle lacrime ha bruciato le mie dita |
|
|
|
Ruotando i diavoli della neve |
|
|
|
La lussuria delle lacrime ha bruciato le mie dita |
|
|
|
Ruotando i diavoli della neve |
|
|
|
I diavoli devono conoscere la lussuria delle lacrime |
|
|
|
Cambiando la sua figura, ha alzato i suoi occhi |
|
|
|
Occhi mascherati di verde |
|
|
|
Ha gettato verso l'esterno le sue mani, |
|
|
|
Aperto il portello |
|
|
|
Una linguetta umida e acida gi� sullo schermo d?argento |
|
|
|
Usciere durante gli anni spogli |
|
|
|
Attraverso il suo collo sbadigliante |
|
|
|
Nudo nella sua gola, (� stato sbattuto nella sua faccia) |
|
|
|
Tirali gi� per le ali |
|
|
|
Una rosa dalle mie nervature |
|
|
|
Risale le scale |
|
|
|
OF THE WOUND-DELLA FERITA |
|
|
|
La croce tira dal suo costato |
|
|
|
Alza un guardolo |
|
|
|
Buchi in ogni estremit� |
|
|
|
Il sonno pu� guardare per i grippaggi |
|
|
|
L uomo senza piedi lo aveva diretto verso una finestra |
|
|
|
Finestre come gli occhi ciechi hanno sondato il fango |
|
|
|
I minuti che sono stati lasciati |
|
|
|
Hanno funzionato attraverso la sua gola farcita con cotone |
|
|
|
E la sua bocca pu� sentire lo spruzzo distante |
|
|
|
Una febbre e la sua mano � pi� difettosa |
|
|
|
Nei silenziosi giorni cinematografici |
|
|
|
Lui deve rimanere un enigma |
|
|
|
Hanno arrampicato tre piani di scale verso la notte |
|
|
|
Come cento pezzi di vetro |
|
|
|
C?erano numerose ombre sconnesse delle mani |
|
|
|
Un paio di ombre |
|
|
|
Stringevano il cappello tricorno del cardinale |
|
|
|
Ci muoviamo sui veleni del serpente |
|
|
|
Oh, cristo sput� su di voi |
|
|
|
E quello � di chi mi ricordate |
|
|
|
Sotto un verde ammuffito |
|
|
|
La ferita sembra morire |
|
|
|
 |
|
|
Torna Indietro... |
|
|
|
|