| Een laatste groet | ||||||||
| Door landen en door zee�n zonder tal kom ik hier, broeder, bij uw eenzaam graf om u den laatsten dodendienst te wijden, den droeven groet die op geen antwoord wacht; want, ach, het noodlot heeft mij u ontnomen, mijn broeder die mij onvervangbaar zijt. Aanvaard nu dit, wat volgens oud gebruik als laatste groet den doden wordt gewijd, aanvaard het van mijn broedertranen nat, en dan vaarwel, in alle eeuwigheid! |
||||||||
| Frater | ||||||||
| Multas per gentes et multa per aequora vectus advenio has miseras, frater, ad inferias, ut te postremo donarem munere mortis et mutam nequiquam alloquerer cinerem; quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum, heu, miser, indigne frater adempte mihi. Nunc tamen interea haec prisco quae more parentum tradita sunt tristi munere ad inferias, accipe fraterno multum manantia fletu, atque in perpetuum, frater, aue atque vale. |
||||||||
| gedicht dat ik hier bij heb gekozen | ||||||||
| Terug naar lijst Carmina Catulli | ||||||||