Still on the street

羅馬

We are just still on the street
su be te no mi chi ni  tsu du I te I ru yo
The starting point of dream
(Holla bacK!) I ma,yo bi o ko se  o ro re wo shi ra nu a no jyo ne tsu wo
(Woo maybe) ma da ki e te na I ha zu
(Now and then) te ni ha I re ta mo no  ma mo ru so no ta me u shi na ku shi ta na ni ka
(Forever) …zu tto wa su re na i
ka tsu te”na ri ta ka tta ji bun”so shi te “I ma no ji bun”to no kya pu
Na ki ta I to ki ni wa ra u…so n na tsu yo sa mo shi tta ke do
Ma chi no ka ta su mi de o do tte ta  a no go ro to ka wa ra na I no wa
Ka ra da de ko e de Soul de  tsu ta e you to shi te ru o mo I ※
△We are just still on the street
a no machi kado ni  bo ku ra no yu me wa kaiki su ru
We are just still on the street
ke na ge na Honesty I ma mo ko ko ro ni
We dance and sing for you△
(Look@us!) ma da ko re ka ra da  so no na no go to ku ha shi ri tsu du ke te
(Woo baby) ma ki ko mu yo Audience
(Something new) ya ri ta I ko to wa yama du mi so shi te fu e te ku I hou
(We'll show you) skill up su ru stage
min na ga min na boku ra no ko to su ki jya nai ko to mo shi tte ru
de mo u ke to me ra re ru yo koui jya nai shi sen da tte
da re mo a shi wo to me na ka tta  so re de mo o do ri tsu du ke te ta
a no go ro no jyou ne tsu ga bo ku ra wo chi ka I ta chi ta se te ku
We are just still on the street
na mo na I bo ku ra ni  a no hi haku syu wo ku re ta hi to
We are just still on the street
ku ru shi I to ki ni  o mo I da su no wa
The starting point of dream

中文

We are just still on the street
所有的道路都將延續下去
The starting point of dream

[Holla back!] 現在就呼喚 那不知恐懼的熱情吧
[Woo maybe] 應該尚未消失
[Now and then] 為了守護得手的事物而失去的某樣東西
[Forever]...永不忘記

※1 也就是"想成為的自己"與"現在的自己"之間的差距
    想哭的時候就笑吧...也瞭解到了那種堅強
    在街道的角落跳著舞 與當時完全不變的是
    想用身體和聲音來傳達自己的想法

※2 We are just still on the street
    在那街角 我們的夢想將回歸原點
    We are just still on the street
    勇敢的Honesty 現在也在心中
    We dance and sing for you

[Look@us!] 現在才要開始 就像那名字般的繼續奔馳
[Woo baby] 把 Audience 都捲入其中
[Something new] 想做的事像山一樣多 在增加的同時
[We'll show you] 技巧更提升的舞台

我也知道大家都不喜歡我們
但就連不懷好意的視線我都會接受
即使沒有人停下腳步 我還是持續跳著舞
那時的熱情更激勵著我們

We are just still on the street
[Look@us!] 現在才要開始 就像那名字般的繼續奔馳
[Woo baby] 把 Audience 都捲入其中
[Something new] 想做的事像山一樣多 在增加的同時
[We'll show you] 技巧更提升的舞台

我也知道大家都不喜歡我們
但就連不懷好意的視線我都會接受
即使沒有人停下腳步 我還是持續跳著舞
那時的熱情更激勵著我們

在那天替無名的我們拍手的人們
We are just still on the street
在痛苦時回想起的是
The starting point of dream

日文

We are just still on the street
すべての道に 続いているよ
The starting point of dream

(Holla bacK!) 今、呼び起こせ 恐れを知らぬ あの情熱を
(Woo maybe) まだ消えてないはず
(Now and then) 手に入れたモノ 守るそのため 失くした何か
(Forever) …ずっと忘れない

※かつて”なりたかった自分”そして”現在(いま)の自分”とのギャップ
泣きたい時に微笑(わら)う…そんな強さも知ったけど
街の片隅で踊ってた あの頃と変わらないのは
身体(カラダ)で 声で 魂(Soul)で 伝えようとしてる想い※

△We are just still on the street
あの街角に 僕らの夢は回帰する
We are just still on the street
健気(けなげ)な Honesty 今も心に
We dance and sing for you△

(Look@us!) まだこれからだ その名の如く疾走(はし)り続けて
(Woo baby) 巻き込むよ Audience
(Something new) やりたいことは山積み そして増えてく一方
(We'll show you) スキル・アップするステージ

皆(みんな)が皆(みんな)僕らのこと 好きじゃないことも知ってる
でも受けとめられるよ 好意じゃない視線だって
誰も足を止めなかった それでも踊り続けてた
あの頃の情熱が 僕らを誓い立たせてく

We are just still on the street
名も無い僕らに あの日拍手をくれた人
We are just still on the street
苦しい時に 想い出すのは
The starting point of dream

Hosted by www.Geocities.ws

1