Paradox

羅馬


Itsukara ka omotteta tokitoki kizuiteta
Hoka no hito wakaru kototte kitto muzukashii ne
Hontou ni suki na mono te ni ireta no wa itsu?
Jibun no erabu yume saemo tama ni miushinai sou

Dareka ni miseru egao mo kimi dake ga mita namidamo
Kitto onaji jibun de
Itsuwari nai sunao datte kono saki
Dore dake kimi wa minuku darou

Dakishimetai toki ni tsutai you toshitemo
Tsuyogari na kono kimochi ga nakanaka yurusanai
lookin' for my place owaranai tabiji no tochuu de
Kiete wa mata ukabu youna itsumo paradox daeteru

Sagashi tsuzuketa day & night koe ni naranai hodo no cry
Dekiru kto nara subete o futari de kanjitai
Sore demo jibun nari no arundekita katei de
Kotae o hoshigatte iru sonna paradox daeteru

Nagareteku toki no naka dakedo kawaranai nanika ni
Muchuu ni nareru shunkan wa itsumo mamotte itai

Taisetsu na mono subete ni junjo wa tsukerare nakute
Ushinaitaku nai kara
Yume ni naku ai jani kitto sore dake wa
Futari no shinjitsu

Ashita o egakeru koto kinoo yorisou koto
Koyou no kabe koeru tame ni
Dochira mo kakasenai
lookin' for my place iku saki mo wakaranai michi o
Erabi hajimeta kokoro niwa itsumo paradox daeteru

Henka o konomu day & night dokedo tomerarenai cry
Me ni mienai kattou mo kimi dake wa mitomete
Sore demo yowai tokoro misetakunai kimochi wa
Itsumo tonari awase no you sonna paradox kizuite...

Dakishimetai toki ni tsutai you toshitemo
Tsuyogari na kono kimochi ga nakanaka yurusanai
lookin' for my place owaranai tabiji no tochuu de
Kiete wa mata ukabu youna itsumo paradox daeteru

Sagashi tsuzuketa day & night koe ni naranai hodo no cry
Dekiru kto nara subete o futari de kanjitai
Sore demo jibun nari no arundekita katei de
Kotae o hoshigatte iru sonna paradox daeteru

日文

いつからか思ってた 時々 気付いてた

他の人を理解(わか ) ることって きっと難しいね

本当に好きなモノ 手に入れたのは いづ

自分の選ぶ夢さえも たまに見失いそう

誰かに見せる笑顔も 君だけが見た涙も

きっと同じ自分で

偽りない素顔だって この先

どれだけ 君は 見抜くだろう

抱きしめたい時に 伝えようとしても

強がりなこの気持ちが なかなか許さない

lookin' for my place 終わらない旅路の途中で

消えてはまた浮かぶような いつもparadox抱えてる

捜し続けた day&night 声にならない程のcry

できることなら全てを 二人で感じたい

それでも自分なりの 歩んできた過程で

答えを欲しがっている そんなparadox抱えてる

流れてく時代の中 だけど変わらない 何かに

夢中になれる瞬間は いつも守っていたい

大切なものすべてに 順序はつけられなくて

失いたくないから

夢に泣く愛じゃない きっとそれだけは

二人の真実

明日を描けること 昨日に寄り添うこと

今日の壁 超えるために

どちらも欠かせない

lookin' for my place 行く先もわからない道を

選び始めた 心には いつもparadox抱えてる

変化を好む day&night だけど止められないcry

目に見えない葛藤も 君だけは認めて

それでも弱いところ 見せたくない気持ちは

いつも隣り合わせのよう そんなparadox気づいて

抱きしめたい時に 伝えようとしても

強がりなこの気持ちが なかなか許さない

lookin' for my place 終わらない旅路の途中で

消えてはまた浮かぶような いつもparadox抱えてる

捜し続けた day&night 声にならない程のcry

できることなら全てを 二人で感じたい

それでも自分なりの 歩んできた過程で

答えを欲しがっている そんなparadox抱えてる

中文

不知從何時開始這樣想

有時候也有留意到

要理解其他人

一定是非常困難的

得到真正喜歡的東西

是甚麼時候

即使是自己選擇的夢想

也有時會感到像快要失去似的

無論是向誰展露的笑臉

還是只讓你看到的眼淚

也一定是同一個我

是毫無掩飾的真面目

在這以後

你會看穿多少呢

儘管希望告訴你想擁抱

但這份逞強的心情

卻久久未能允許

lookin’ for place

在沒有終站的旅途中

消失或是浮現

時常也抱著paradox

不斷搜尋的 day & night

聲嘶力竭地cry

若果能夠的話

很想兩個人去感受

但是仍希望

可以在自己盡力而行的過程中

得到答案

抱著這種 paradox

雖然在流逝的時光中

可是仍希望何時也能守護著

沉迷在不變東西的瞬間

不能把所有重要的物件排次序

因為並不想失去

不是在夢裡哭泣的愛

這必定是二人唯一的真實

描繪明天

倚偎昨天

為了越過今天的牆壁

兩者也是不可缺的

lookin’ for place

開始選擇

連目的地也不清楚的道路

心裡時常抱著 paradox

喜歡變化的 day & night

但不能停止的 cry

只有你才發現到那眼睛也看不到的糾紛

但不想顯露出脆弱一面的心情

卻仍然相伴在旁

發現到這種

英文

Since some time I've been thinking, sometimes I have been noticing
To understand other people is most probably very difficult
Since some time I've been thinking, sometimes I have been noticing
To understand other people is most probably very difficult
Things I really like, since when did I have them?
Even the dream I choose sometimes I loose sight of

Even the smiles that I show to someone, even the tears that only you saw
It certainly is myself being the same
Even the fake expression, from now on
How much of it will you see through?

Even if I try to tell you when I want to hold you tight
This harsh feeling will not forgive me
Looking for my place I'm halfway through a never ending path of a journey
As if it disappears and appears again I'm always carrying paradox

I kept searching day & night
Silent cry
If it's possible I want to feel everything together
Even so I will carry on the journey I’ve already walked
I'm searching for an answer I have that kind of paradox

Inside the flowing time
But to something hasn’t changed
The moment I took interest
Which I will always want to protect

All the precious things cannot be put into order
Because I don't want to lose them
Not in a dream and it isn't love it certainly only is
The truth of the both of us

To be able to picture tomorrow, to be able to stay with yesterday
To be able to climb over today's wall are both important
Looking for my place, the road which I don't know where it ends
In the heart that initially chose it, it's always carrying paradox

Like day & night which changes, but I can't stop crying
Even the invisible adversities are accepted only by you
Nevertheless, the feeling which doesn't want to show you the weak points
Seems like it's always next to each other Realize that kind of paradox

Even if I try to tell you when I want to hold you tight
This harsh feeling will not forgive me
Looking for my place I'm halfway through a never ending path of a journey
As if it disappears and appears again I'm always carrying paradox

I kept searching day & night
Silent cry
If it's possible I want to feel everything together
Even so I will carry on the journey I’ve already walked
I'm searching for an answer I have that kind of paradox

Hosted by www.Geocities.ws

1