十六夜之月Izayoi No Tsuki



Just for you
Kisetsu ga irodukekeru omoide
Itsuka ae naku naru to shiri nagara
...Kimi wo aishita

Kagiri aru toki no sunahama wo futari
Atemonaku aruku you na koi datta
Sakasa ni furu kutsu kara koboreta no wa
Atsui setsuna... kitto kimi mo shitteta

Dareka no kawari demo boku wa yokatta yo... zutto
Ano toki kimi wa naiteta? “Gomen” to boku ni tsugete

Aoi tsuki ga hitori no kage nobashi
Kimi no omokage dake terasu

Just for me
Kisetsu ga misetsukeru theory
Ai wa michite wa kaketeku mono, to
...Izayoi no tsuki

Kagen ni kawariyuku tsuki wo kimi mo miteru?
Ano hi kimi ga hanashiteta hito to

“Deai ga hayakereba...” kimi ga ii kaketa kotoba ga
Boku no mune wo shimetsukeru yo ima mo... kitto fuyu mo

Asai nemuri de miru yume wa setsunai
Kimi ga kanashiku wara ukara

Just for you Mou nido to utae nai melody
Ano hi “Sayonara” sae ie nakute... Kimi to hanareta

Natsu ni moe sugita taiyou ga shizumu kara
Kogeta you na nioi ga surunda... autumn

Sukoshi samukute wa oritta uwagi dewa
Omoi toji tomerare nakute

Aoi tsuki ga hitori no kage nobashi
Kimi no omokage dake terasu
Just for me
Kisetsu ga misetsukeru theory
Ai wa kakeru kara utsukushii, to
...Izayoi no tsuki

Just for you 季節 為回憶添上了色彩
即使早知總有一天將無法再相見...我還是愛妳的

我倆在稍縱即逝的沙灘上 進行著漫無目的般的戀情
搖晃反轉的鞋子 從中掉落的...熱情的剎那 想必妳都清楚

就算當別人的替身 我都無所謂...長久以來
那時候妳有哭嗎? 在對我說「抱歉」時

藍色弦月 拉長了孤單的影子 只照映著妳的面容
Just for me 季節 讓我體認到那理論
愛情是有陰晴圓缺的...十六夜的月

妳也正看著那漸漸變化的下弦月嗎? 和那天妳所提到那個他一起

「如果能早點相遇的話...」妳曾經說過的那句話
現在也還深藏在我心中...即使季節轉冬也會如此

在淺眠中做的夢滿是無奈 因為妳哀傷地笑著
Just for you 無法再度吟唱的旋律
那天連「再見」都沒說出口...就與妳分離了

在夏日燃燒殆盡的太陽西沉了 因而才有著燒焦般氣味的...autumn

因為有些寒冷而披上的薄外套 卻無法將思念關上
藍色弦月 拉長了孤單的影子 只照映著妳的面容
Just for me 季節 讓我體認到那理論
愛情是因為缺憾所以更美的...十六夜的月


英文

Just for you
The memory colors with seasons
Realizing I would not be able to see you one day
I loved you

Our love was like wandering the sandy beach
I shook my shoe upside down and what fell from it was
Heated moment... You were sure to knew it
No matter if I was a substitute for someone... forever
Were you crying then? You told me that you were sorry

The blue waned moon makes loneliness shadow longer
And lights only your image
Just for me
Seasons force me to face the fact
That love is that becomes full and wanes after all
The 16th moon


Do you see the moon which is becoming half too?
With the person who you told me about that day
"I should've met him earlier..."
What you were about to say
Is holding my heart tightly
Still now... and will winter for sure
Dreams are painful when sleeping light
Because you smile sadly
Just for you
The melody I will never be able to sing again
That day, I really couldn't even say "good-bye"
...I left from you

Because the sun heated too much in summer and goes down,
It smelt like burning... autumn

I felt a little bit cold and wore a jacket
But it didn't work to shut in my feeling.

The blue waned moon makes loneliness shadow longer,
And lights only your image.
Just for me
Seasons force me to face the fact
That love is beautiful since it "wanes".
...The 16th moon

日文

just for you
季節が 色付ける想いで(memory)
いつか逢えなくなると知りながら
…君を愛した

限りある時の砂浜を 二人
あてもなく歩くような恋だった
逆さに振る靴から零(こぼ)れたのは
熱い刹那 …きっと君も知ってた

誰かの代わりでも 僕はよかったよ …ずっと
あの時君は泣いてた? 「ごめん」と僕に告げて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
just for me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は 満ちては欠けてくもの、と
…十六夜(いざよい)の月

下弦に変わりゆく月を 君も見てる?
あの日君が話してた彼(ひと)と

「出逢いが早ければ…」君が云いかけた言葉が
僕の胸を締め付けるよ 今も …きっと冬も

浅い眠りで 見る夢は切ない
君が哀しく微笑(わら)うから
just for you
もう二度と 唄えない旋律(molody)
あの日「さよなら」さえ云えなくて
…君と離れた

夏に燃えすぎた太陽が沈むから
焦げたような匂いがするんだ...autumn
少し寒くて 羽織った上着では
想い 閉じ込められなくて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
just for me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は 欠けるから美しい、と
…十六夜(いざよい)の月

Hosted by www.Geocities.ws

1