Gift



Awaku irodukeita
Ajisai no saku
Rojiura ni wa aoku kaoru
Kaze ga yuruyaka ni fuite

Omoide no naka no
(How I feel inside)
Osanai boku wa
Natsu he tsuduku kono kisetsu wo
Kakeashi de hashiri nuketa

Kodomo no goro ni mita mirai wo ima aruiteiru
(walk my own way)
Risou to genjitsu no hazama ni yure
Otona ni natte yuku

Donna toki mo wasureru koto no nai
Tooi kioku ano sora no shita
Awai kaze ni sotto yurete
Saku ajisai no you ni

Itsuka boku ga omoi egaiteta
Yume wa ima mo kawara nai kara
Ima no boku ni dekiru koto no
Subete wo mata mirai he
Okuri todoke tai

Yagate furi dashita
Ame ni owarete
Ishidatami wo hashiri nukete
Nigekomu omoide no basho

Hisoyaka ni kaoru
(I feel smell of rain)
Ame no nioi wa
Naze ka ima mo kimi no mune wo
Amaku shime tsukeru keredo

Natsukashi sa wa kitto kako no kimi ga nokoshita kibou
(My dear feeling)
Korekara mata kimi no yukusaki he to
Kibou wo nokosa nakya

Donna toki mo wasureru koto no nai
Tooi kisetsu ano rojiura de
Ameagari ni aoku somari
Saku ajisai no you ni

Itsuka kimi ga omoi egaiteta
Yume ga ima mo kawara nai nara
Ima no kimi ni dekiru koto no
Subete wo mata mirai he
Okuri todoke you

Kitto itsu no hi ka furikaeru sono toki ni wa
Aruki dashita bakari no kono michi sae tooku mieru sa

Donna toki mo wasureru koto no nai
Tooi kioku ano sora no shita
Awai kaze ni sotto yurete
Saku ajisai no you ni

Itsuka boku ga omoi egaiteta
Yume wa ima mo kawara nai kara
Ima no boku ni dekiru koto no
Subete wo mata mirai he
Okuri todoke tai

中文

有著淡淡顏色的
繡球花盛開著的
小路裡有著藍色香味
風緩緩地吹著

在回憶中的
(How I feel inside)
幼小的我
在連接夏天的這個季節
用飛快腳步奔跑著

小時候夢見的未來
現正身在其中
(walk my own way)
在理想與現實間游移著
漸漸成為大人

無論何時都不曾忘記
遙遠記憶中 在那片天空下
淡淡的風輕輕地搖晃著
盛開的繡球花

總有一天我將描繪出這份意念
夢想至今也不曾改變
現在的我所能做到的事
想將它全部都
贈送給予未來

被終於落下的
雨滴所追趕
跑出石頭路
逃向回憶的場所

淡淡的香味
(I feel smell of rain)
雨水的味道
為何至今都還甜美滴留在妳心中

這份懷念一定是過去的妳所殘留下的希望
(My dear feeling)
接下來妳將會前往的未來
也一定要留下希望

總有一天妳將描繪出這份思念
如果夢想至今仍未改變的話
現在的妳所能做到的事
就將它全部都
贈送給予未來

有朝一日回顧過往時必定
連才剛踏出腳步的這條路都會有看似遙遠

無論何時都不曾忘記
遙遠記憶中 在那片天空下
淡淡的風輕輕地搖晃著
盛開的繡球花

總有一天我將描繪出這份意念
夢想至今也不曾改變
現在的我所能做到的事
想將它全部都
贈送給予未來


英文

Turning into pale colors
The hydrangea will bloom
Back in the alleyway in blue and fragrant
The wind blows gently

In the memories
(How I feel inside)
Of my childhood
This season that lead to summer
Ran through in a prance

Now I am walking on the future I saw when I was still a kid
(Walk on my way)
I swayed between the ideal and the reality
To become an adult

There are things that I won't ever forget
Under that sky, my distant memories
Softly shaking in the passing wind
Just like the blooming hydrangea
Someday, the dream that I have imagined
It would always be the same even from now on
The things I can do for now
I want to live with them all in the future again

It finally started to rain
Showered by the rain
I run through the pavement
Seeking for a shelter at the place of memoirs

(I feel smell of rain)
The smell of the rain is secretly fragrant
I do not know why, but even now your heart
Softly squeezed
The yearning is the hope you left in the past
(My dear feeling)
From now on, you have to leave hope behind towards your destination

I will never forget
The far away season, in the back alleyway
Just like the hydrangea that turns blue after the rain
Someday, the dream that you have imagined
If it does not change from now on
The things I can do for you now
I will live my life with them in the future again

Someday when we look back in time
Even the road that we've just begun to walk on look so far away

There are things that I won't ever forget
Under that sky, my distant memories
Softly shaking in the passing wind
Just like the blooming hydrangea

Someday, the dream that I have imagined
It would never change from now on
The things I can do for now
I want to live with them all in the future once again

Hosted by www.Geocities.ws

1