Forever Memories
羅馬
Mada oboete iru deshou nami oto ni tsutsumarete
Kata narabete aruita marude kinoo no koto mitai ne
Tsuyogari kamoshirenai saigo made egao misete
Chigau michi o eranda mada nukumori nokoshite
Futari de sugoshita mainichi ga ima wa
Toki ga sugite omoide ni nari
Mata ichinichi ga hajimatte yuku
Nani yorimo taisetsu datta
Dare yorimo aishiteta
Kono koi o mamorita katta
Itsumo yume o miteita
Tatoe hanarete kurashitemo
Ano shunkan no futari wa
Itsu mademo kagayaita mama
Kyou no hi o terasu yo
Ano yoru hajimete mita koboreta namida no iro wa
Kuyashii hodo kirei de me o hanase nakatta yo
Saigo no kotoba mo ienakatta kedo
Tsutaeta katta yo "Arigatou"
Soshite kinoo no hi ni te o futta
Nani hitotsu shite yare nakute
Wagamama mo kike nakute
Itsumo komarasete bakari de
Sure chigai mo taenakute
Furi kaereba soko ni atta
Futari dake no rekishi wa
Iro aseru koto mo nai mama
Eien o ikiru yo
Nani yorimo taisetsu datta
Dare yorimo aishiteta
Kono koi o mamorita katta
Itsumo yume o miteita
Tatoe hanarete kurashitemo
Ano shunkan no futari wa
Itsu mademo kagayaita mama
Kyou no hi o terasu yo
Nani hitotsu shite yare nakute
Wagamama mo kike nakute
Itsumo komarasete bakari de
Sure chigai mo taenakute
Furi kaereba soko ni atta
Futari dake no rekishi wa
Iro aseru koto mo nai mama
Eien o ikiru yo
中文
你仍記得吧
我們被浪聲包圍著
並肩而走
就好像昨天的事情呢
也許太過倔強
到最後仍讓我看到你笑
選擇了不同的路
仍存著你的溫暖
曾經每天二人共同渡過
現在時間流逝過去成為回憶
另一天又再開始
比甚麼都重要
比誰都更深愛你
曾經很想維繫這段愛情
在那瞬間的二人
永遠地照耀著
照耀著今天
那個晚上初次看到你淌下眼淚
美得叫人懊悔不已
捨不得…轉眼
雖然連最後的話也說不出口
但卻很想對你說‘謝謝你’
然後向昨天揮手道別
我沒有為你做過任何事
也沒理會你的任性
只會令你煩惱
只是無盡的錯失
當回頭時看到那兒遺下了
只屬於二人的歷史
沒褪色地永遠存留
比甚麼都重要
比誰都更深愛你
曾經很想維繫這段愛情
總有著夢想
即使分開生活
在那瞬間的二人
永遠地照耀著
照耀著今天
那個晚上初次看到你淌下眼淚
我沒有為你做過任何事
也沒理會你的任性
只會令你煩惱
只是無盡的錯失
當回頭時看到那兒遺下了
只屬於二人的歷史
沒褪色地永遠存留
英文
Do you still remember, we were surrounded by the
sound of waves and we walked side by side, it seems like yesterday
I may be pretending I smiled till the end
I chose a different path, leaving some warmth
The days that we spent together now have become memories as time passed
A new day will dawn
More precious than anything, loved you more than anyone else
I wanted to protect this love I was always dreaming of
No matter how distant we lived
Both of us at that moment will stay gleaming forever and brighten this day
That night when I first saw the colour of your tear drops
It was so beautiful that I couldn't take my eyes from it
I couldn't say the last words but I wanted to say 'Thank you'
And I waved goodbye to yesterday
I couldn't do a thing, I couldn't even listen to your selfishness
I always troubled you, I didn't stop crossovers
If I look back, it was there, the history of us
Without fading away, it will live forever
I couldn't say the last words but I wanted to say 'Thank you'
And I waved goodbye to yesterday
I couldn't do a thing, I couldn't even listen to your selfishness
I always troubled you, I didn't stop crossovers
If I look back, it was there, the history of us
Without fading away, it will live forever
日文
また觉えているでしょえ
波音に包まれて
肩並べて步いた
まるで昨日のことみたいね
強がりかも知れない
最後まで笑顔見せて
違う道を選んだ
まだぬくもり残して
二人で過ごした
每日が今は
時間が過ぎて想い出になり
また一日が始まってゆく
何よりも大切だった
誰よりも愛してた
この戀を守りたかった
いつも夢を見ていた
たとえ離れて暮らしても
あの瞬間の二人は
いつまでも輝いたまま
今日の日を照らすよ
あの夜初めて見た
こぼれた淚の色は
悔しい程きれいで
目を離せなかったよ
最後の言葉も
言えなかったけど
傳えたかったよ "ありかとう"
そして昨日の日に手を振った
何一つしてやれなくて
わかままも聞けなくて
いつも困らせてぼかりで
すれ違いも絕えなくて
振り返れぼそこにあった
二人だけの歷史は
色あせることもないまま
永遠を生きるよ
何よりも大切だった
誰よりも愛してた
この戀を守りたかった
いつも夢を見ていた
たとえ離れて暮らしても
あの瞬間の二人は
いつまでも輝いたまま
今日の日を照らすよ
何一つしてやれなくて
わかままも聞けなくて
いつも困らせてぼかりで
すれ違いも絕えなくて
振り返れぼそこにあった
二人だけの歷史は
色あせることもないまま
永遠を生きるよ