THIS LAW: Population Registry Law (passed
by the Knesset July 22, 1965).
ITS AMENDMENTS: (7.22.65) (8.8.67)
(1.30.68) (3.10.70-section 3) (4.8.70)
(No. 67) | |||||
POPULATION REGISTRY LAW, 5725-1965* |
|||||
CHAPTER ONE: REGISTRY |
|||||
Interpretation and applicability. | 1.
|
||||
Registry and particulars of registration. | 2.
|
||||
Registry to be prima facie evidence. |
3. The entry in the Registry and any copy thereof or extract therefrom, and any certificate issued under this Law, shall be prima facie evidence of the correctness of the particulars of registration referred to in paragraphs (1) to (4) and (9) to (13) of section 2. | ||||
Registration Officers. | 4. The Minister of the Interior shall appoint a Chief Registration Officer and registration officers for the keeping of the Registry in accordance with the provisions of this Law. | ||||
CHAPTER TWO: NOTIFICATION |
|||||
Duty to notify particulars of registration. | 5. Every resident shall notify a registration officer, within thirty days from the day on which he first entered Israel or, if he became a resident after entering Israel, from the day on which he became a resident, of his particulars of registration, within the meaning of section 2; and if at the time of entering or becoming a resident he had charge of a minor or of a person of full age incapable of fulfilling his duty under this section, he shall notify also the particulars of registration of such minor or person of full age. | ||||
Notification of birth in Israel. |
6. Notification of a birth which occurred in Israel shall be made to a registration officer within ten days. It shall be made by the person in charge of the institution at which the birth occurred or, if the birth did not occur in an institution, by the parents of the child and by the physician and midwife who attended to the birth. The notification shall contain the particulars of registration of the child and such other particulars as shall be prescribed by regulations with the approval of the Home Affairs Committee of the Knesset. | ||||
Notification of death in Israel. |
7. Notification of a death which occurred in Israel shall be made within 48 hours to a registration officer or to the person empowered to issue the burial permit under the Public Health Ordinance, 1940(2). It shall be made by the person in charge of the institution in which the death occurred or by the physician who ascertained the death or, in the absence of a physician, by a person who was present at the time of death. The notification shall contain the particulars of registration of the deceased and such other particulars as shall be prescribed by regulations with the approval of the Home Affairs Committee of the Knesset. | ||||
Definition of "institution". |
8. For the purposes of sections 6 and 7, "institution" includes a hospital, a prison, a public or religious institution, a charitable institution, a home, within the meaning of the Homes (Supervision) Law, 5725-1965(3), and a hotel; and a public vehicle, vessel or aircraft shall be deemed to be an institution. | ||||
Foundling. | 9. Where an infant is found abandoned, any person first obtaining possession of the infant shall within ten days make notification to a registration officer of such particulars of registration of the infant as are known to him and transmit to him any such other information as he may have concerning the birth of the infant. | ||||
Discovery of dead body. |
10. Where the police have been notified of the discovery of a dead body, under section 21 of the Criminal Procedure Amendment (Investigation of Felonies and Causes of Death) Law, 5718-1958(4), they shall transmit to a registration officer any information they may possess concerning the particulars of registration of the deceased. | ||||
Birth abroad. | 11. A resident to whom a child is born abroad shall within thirty days make notification to the registration officer of the particulars of registration of the child. | ||||
Death abroad. | 12. Where a resident dies abroad, his spouse, or a child or parent of his, being a resident, shall make notification of the fact to a registration officer within thirty days from the day on which the death comes to his knowledge. | ||||
Adoption abroad. |
13. A resident who adopts a child abroad shall within thirty days make notification to a registration officer of the particulars of registration of the child and transmit to the registration officer the document of adoption; the same applies, mutatis mutandis, where the adoption of child is rescinded abroad. | ||||
Leaving Israel. |
14. A resident of full age who leaves Israel with a view to settling abroad shall notify the registration officer of the fact. The notification shall include also his minor children who leave with him. | ||||
Delivery of documents of official acts. |
15. In the event of any of the following acts, the authority concerned
shall deliver to a registration officer, within fourteen days from the date
of the act, a copy of the document attesting it, accompanied by such particulars
specified in regulations as are necessary for the identification of the
person concerned:
|
||||
Delivery of copies of judgments and declarations. |
16. Where a civil or religious court has given a decision declaring a change in the particulars of registration of any person or a decision involving a change as aforesaid, it shall deliver a copy of such decision to the Chief Registration Officer. The same shall be done in respect of a copy of an adoption order, divorce certificate or declaration of death. | ||||
Duty to notify changes. |
17. Where a change other than as referred to in section 15 or 16 occurs in the particulars of registration of any resident, such resident shall within thirty days make notification of the change to the registration officer; and where a resident has charge of a minor or a person of full age incapable of fulfilling his duty under this section, such resident shall within thirty days make notification of any change as aforesaid in the particulars of registration of such minor or person of full age. | ||||
Release from duty of notification. |
18.
|
||||
CHAPTER THREE: POWERS OF REGISTRATION OFFICER |
|||||
Demand for information and declarations. | 19. A registration officer may demand from a person making notification
under Chapter Two or from any other person required to make that notification
- even if he has become released by virtue of section 18 or the period prescribed
for making the notification has passed -
|
||||
Registration of adoption. | 20. Where a child has been adopted, then, in the Registry and in any document under this Law, the adopters shall be registered as his parents and the adoptee as their child, under the name fixed for him in the adoption order. | ||||
Name of father where woman unmarried. | 21. The name of the father of the child of an unmarried mother shall be registered on the basis of a joint notification by the father and the mother or on the basis of a judgment of a competent civil or religious court. | ||||
Name of father where mother married. | 22. Save under a judgment of a competent civil or religious court, a man shall not be registered as the father of the child of a woman who had been married to another man within 300 days prior to the date of the birth of the child. | ||||
Correction of clerical errors. | 23. The Chief Registration Officer may direct the correction of a clerical error or omission which occurred in the Registry or in any document issued under this Law. | ||||
CHAPTER FOUR : IDENTITY CERTIFICATE |
|||||
Right to receive identity certificate. | 24. A resident who is in Israel and who has completed his sixteenth year may receive an identity certificate. A resident who is in Israel and who has not completed his sixteenth year may receive an identity certificate with the consent of his representative, within the meaning of section 80 of the Capacity and Guardianship Law, 5722-1962(9), or with the approval of the Chief Registration Officer. | ||||
Contents of identity certificate. |
25. An identity certificate shall contain the particulars of registration prescribed by the Minister of the Interior with the approval of the Constitution, Legislation and Juridical Committee of the Knesset. The names of the children shall be entered both in the identity certificate of their father and in the identity certificate of their mother. A photograph of the holder shall be attached to every certificate, except the certificate of a woman who declares that she refuses to be photographed for religious reasons. An identity certificate shall bear the signature or fingerprint of the holder. | ||||
Period of validity of identity certificate. | 26. The period of validity of an identity certificate shall be seven years from the date of issue. | ||||
Prohibition of entry in identity certificate. | 27. Nothing shall be entered in an identity certificate otherwise than in accordance with a provision of a Law or of regulations made by the Minister of the Interior. | ||||
Power to call in identity certificate. | 28.
|
||||
CHAPTER FIVE : RECEIPT OF INFORMATION |
|||||
Information. | 29.
|
||||
Birth and death certificates | 30.
|
||||
Inspection of registry. | 3l. The Registry and the documents therein shall not be open for
inspection except to the following for the purpose of the discharge of their
duties:
|
||||
Information as to adoption. |
32. Sections 29 to 31 shall not derogate from the provisions of section 27 of the Adoption of Children Law, 5720-1960(10), and particulars likely to lead to the identification of an adopter or an adoptee or his parents or other relatives shall not be disclosed except to the persons specified in that section. The Minister of the Interior shall issue directions aimed at enabling a marriage registrar, or a particular person who requires such information for the discharge of his duties in the registration of marriages, to ascertain whether a particular candidate for marriage is an adoptee. | ||||
CHAPTER SIX: OFFENCES |
|||||
Criminal use of identity certificate. | 33. Any person who -
|
||||
Possession of identity certificate in which alteration has been made. | 34. A person who kept possession of his identity certificate after any unlawful alteration, correction, addition or deletion had been made therein, and who does not prove that he did so in good faith shall be liable to imprisonment for a term of six months. | ||||
Various offences. | 35.
|
||||
Amendment of Penal Law Amendment (Offences Com- mitted Abroad) Law. | 36. In section 2 of the Penal Law Amendment (Offences Committed
Abroad) Law, 5716-1955(11), the following paragraph shall be inserted after
paragraph (8):
|
||||
CHAPTER SEVEN: MISCELLANEOUS |
|||||
Renewal of lost entries. | 37. The Minister of the Interior may make regulations as to the renewal of such entries in the Registry, a register of births or a register of deaths as have been lost or destroyed. For the purposes of renewal as aforesaid, every person concerned shall, as far as possible, be given an opportunity to be heard. | ||||
Assignment of functions to local authority. | 38. The Minister of the Interior may, by order, empower a local authority to carry out any function under this Law. | ||||
Regulations concerning the registration of births and deaths. | 39.
|
||||
Saving of Laws. | 40. Registration under this Law shall not affect the laws regarding prohibition and permission in matters of marriage and divorce. | ||||
Exemptions. | 41. The Minister of the Interior may exempt classes of persons from compliance with all or part of the provisions of this Law in so far as it seems necessary to him to do so for the purpose of the implementation of an international convention to which Israel is a party. | ||||
Amendment of Public Health Ordinance, 1940. |
42. In the Public Health Ordinance, 1940 -
|
||||
Repeal. | 43. The Registration of Inhabitants Ordinance, 5709-1949(12), is hereby repealed. | ||||
Transitional provisions. | 44.
|
||||
Temporary provision. | 45. The particulars entered in identity certificates immediately before the coming into force of this Law shall be entered in identity certificates issued during the six months immediately following the date of the coming into force of this Law, but not later than the date of the coming into force of regulations under section 25. | ||||
Registration of Israel nationals abroad. | 46. The Minister of the Interior shall prescribe by regulations the procedure for the registration of Israel nationals who on the date of the coming into force of this Law had not been registered under the Registration of Inhabitants Ordinance, 5709-1949. | ||||
Implementation and regulations. | 47. The Minister of the Interior is charged with the implementation
of this Law and may, with the approval of the Constitution, Legislation
and Juridical Committee of the Knesset, make regulations as to any matter
relating to such implementation, including regulations as to -
|
||||
Commencement. | 48. This Law shall come into force at the expiration of one year from the date of its publication in Reshumot. | ||||
|
|||||
* Passed by the Knesset on the 22nd Tammuz, 5725 (22nd July, 1965) and
published in Sefer Ha-Chukkim No. 466 of the 3rd Av, 5725 (1st August,
1965), p. 270; the Bill and an Explanatory Note were published in Hatza'ot
Chok No. 622 of 5724, p. 266.
(1) Oleh -an immigrant by virtue of the Law of Return, 5710-1950 (Tr.),. (2) P. G. of 1940, Suppl. I, No. 1065, p. 239 (English Edition); Sefer Ha-Chukkim of 5722, p. 12; LSI vol. XVI, p. 10. (3) Sefer Ha-Chukkim of 5725, p. 48; supra, p. 44. (4) Sefer Ha-Chukkim of 5718, p. 54; LSI vol. XII; p. 66. (5) Sefer Ha-Chukkim of 5716, p. 94; LSI vol. X, p. 95. (6) Laws of Palestine vol. II, cap. 88, p. 903 (English Edition). (7) Laws of Palestine vol. II, cap. 127, p. 1294 (English Edition). (8) Sefer Ha-Chukkim of 5712, p. 146; LSI vol. VI, p. 50. (9) Sefer Ha-Chukkim of 5722, p. 120; LSI vol. XVI,.p. 106. (10) Sefer Ha-Chukkim of 5720, p. 96; LSI vol. XIV, p. 93. (11) Sefer Ha-Chukkim of 5716, p. 7; LSI vol. X, p. 7. (12) I. R. of 5709, Suppl. I, No. 48, p. 164; LSI vol, Il, p. 103. (13) I. R. of 5708, Suppl. II, No. 16, p. 77. |
Return: to the TOP of this Law.
THIS LAW: Population Registry Law (passed
by the Knesset July 22, 1965).
ITS AMENDMENTS: (7.22.65) (8.8.67)
(1.30.68) (3.10.70-section 3) (4.8.70)
SOURCE: "Laws of the State of Israel: Authorized Translation from the Hebrew, Volume 19". Government Printer, Jerusalem, Israel (1948-1987), p. 288-297.
(C) Israel Law Resource Center, February, 2007.