SRIBHASHYA 

ADHYAYA-4

PADHA- 1

 

AvrtthyaDhikaraNam- 4-1-1  

Suthra-1-Avrtthyasa krdhupadhesAth- 4-1-1  

Repetition (of meditation) again and again because of teaching  

In the third adhyaya the meditation along with the means of it was discussed. Now the results of meditation are considered in this adhyaya. Before that some points regarding the nature of meditation are examined.  

The texts emphasize the importance of meditation as a means of attaining Brahman by 'brahmavidhApnOthi param, (Tait.2-1-1) one who knows Brahman reaches the highest,' 'thamEva vidhithvA athimrthyumEthi, (Sve.3-8) knowing Brahman one transcends death,'brahmavEdha brahmaiva bhavathi, (Mund.3-2-9) he who knows Brahman becomes like  Brahman, etc. The question that now arises is whether this meditation is to be done repeatedly or only once.   

The poorvapakshin states that meditation done once is enough because in the text 'brahmavidh brahmaiva bhavathi,' only knowledge alone is mentioned and nothing is said about the repetition. Knowledge is not a visible action instrumental for any result like that of beating the rice grains till the husk is removed. The knowledge through meditation is performed once only like the jyOthishtOma sacrifice done once as the AraAdhana of the supreme person fetch the result   of all purushArThas.  

The suthra refutes this view and says that meditation is to be repeated again and again. This is according to the instruction of the sasthras as the words knowing,vEdhana , contemplation ,DhyAna and meditation, upAsana are used in the scriptural texts as synonyms. The text that begins as 'manO brahma ithyupAseetha, (Chan.3-18) meditate the mind as Brahman,’ ends with 'bhAthi cha thapathi cha keerthyA yasasA brahmavarchasEna sa Evam vEdha, he who knows thus, shines and warms with fame and celebrity and with the holy effulgence born of sacred wisdom.' Similarly the knowledge of Raikva is first referred to as 'yasthadhvEdha tath sa vedha sa mayA Ethadhukthah' he who knows what he knows is thus spoken by me,' and later as 'sAdhi mAm dhevathAm upAsthE, teach me the deity whom you meditate on.' Thus in all the texts the words vedhana and Dhyana are used synonymously. DHyAnam, defines Ramanuja, is chinthanam, which is smrthisanthathiroop am, continuous remembrance and not smrthimAthram, just remembrance. UpAsana also has the same meaning, EkAgrachitthavrtthi nairanthryE pryOga dharsanath, concentration of mind on an object with uninterrupted thought. Therefore as the words vEdhana, DHyAna and upAsana are synonymous in the texts such as 'brahmavidh brahmAiva bhavathi' the word 'vEdhana' etc only means repeated meditation.  

Suthra-2-lingAccha- 4-1-2 

Because of inferential mark  

Here inferential mark means smrthi. In VishnupurANa It is said

'thadhrupaprathyayE chaika santhathischAnyanis sprhA; thadDHyAnam praTHmaih shadbhih angaih nishpAdhyathE thaTHA,

The meditation on His form is one continuous remembrance without desiring anything else; meditation on Him is thus generated by the six limbs of the yOga.'

 So according to scriptures meditation is to be repeated again and again. Thus ends the AvrtthyaDhikaraNam.  

 

AthmathvOpAsanADHik araNam4-1- 2  

Suthra-3-AthmEthi thu upagcchanthi grAhayanthi cha-4-1-3  

Meditators worship Brahman as their self as apprehended from the scripture.  

To the question whether Brahman is meditated as one's self or as different from oneself, the poorvapakshin replies that Brahaman is worshipped as being different from oneself as proved by the suthra 'aDHikam thu bhEdhanirdhesAth,'(BS.2-1-22)  

This view is refuted by the suthra by saying that Brahman is meditated only as the self. As the individual self is to the body, Brahman is to the individual self in the same way. This is how the devotees of ancient times meditated as shown in the text 'thvam vA aham   asmi bhagavO dhEvathe aham vai thvamasi,Oh LOrd indeed You are me and I am You.'  This relationship is claimed by the devotee because it has been apprehended so from the texts like 'ya Athmani thishTan Athmanah antharah yamAthmA na vedha  yasyAthmA sariram ya AtmAnam antharO yamayathi sa tha AthmA antharyAmyamrthah, (Brhd.3-7-22) he who dwelling within the Self is different from the Self, whom the Self does not know, of whom the Self is the body, who rules the Self from within; he is thy Self, the inner ruler, the immortal one,' 'sanmoolAh soumya imAh sarvAh prajAh sadhAyathnAh sathprathishTAh, EthasdhAthmyam idham sarvam, In the sath all these beings have their root, they dwell in the sath, they rest in the sath- (Chan-6-8) all that exists has that as Self,' and  'sarvam khalu idham brahma thajjalAn,(chan.3-14- 1) all this is brahman,from Him they originate, in Him they merge back and by Him they are sustained.'  

 All concepts are based on Brahman and all words ultimately denote Brahman as shown by  the text 'thvam va aham asmi bhagavO' etc.thus when the relationship between Brahman and the self is understood there will be no contradiction between the texts that teach the unity and difference. The difference is like that of individual self and the body. and the non-difference is due to Brahman being the inner self of the individual self. Thus ends AthmathvOpAsanADhik araNam.  

PratheekAdhikaraNam -4-1-3  

Suthra-4-na pratheekE na hi sah-4-1-4  

The self should not be meditated on the symbol because it is not the self.  

In the meditations such as 'manO brahma ithupAseetha' (Chan.3-18-1) there is a doubt as to whether the symbols should be meditated as the self. The poorvapakshin affirms this view because meditation on the symbol is that of Brahman who is the inner self of the meditator .  

The suthra refutes this view as the self of the meditator is Brahman and not the symbol. The meditation is symbolic as what is not Brahman is meditated as Brahman. 

Suthra-5-brahmadhrs htih uthkarshAth- 4-3-5  

The symbol is to be viewed as Brahman because of superiority.  

To the objection of the opponent that the symbols like mind cannot be viewed as Brahman because of their limited power and therefore only Brahman is to be meditated through symbols.

The suthra refutes this view. The mind etc can be viewed as Brahman because they are inferior and not vice versa. That is, Brahman cannot be viewed as mind. It is like viewing the servant as the king whIch is appropriate but not viewing the king as the servant .This is the end of pratheekAdhikaraNam.  

AdhithyAdhimathyaDH ikaraNam- 4-1-4  

AdhithyAdhimathayas cha anga upapatthEh- 4-1-6  

And subsidiary such as udhgeetha has to be viewed as Adhithya etc because it is consistent.  

In the text 'yamEvAsou thapathi thamudhgeetham upAseetha,' one should meditate upon him who shines, that is Adhithya, as the udhgeetha,' the question is whether Adhithya should be viewed as udhgeetha which is subsidiary to the sacrifice or vice versa. the opponent says that as already established in the previous suthra that the inferior should be viewed as the superior, udhgeetha which is subsidiary to the sacrifice is the means of attaining the fruit and hence superior and hence adhithya should be viewed as udhgeetha. 

The suthra refutes this view. The udhgeetha should be viewed as Adhithya because it is consistent. Adhithya and other deities are superior because the sacrificial acts are done to propitiate them in bringing about fruits so udhgeetha which is subsidiary to sacrifice is inferior and therefore it is to be viewed as Adhithya.Thus ends AdhithyAdhimathyaDH ikaraNam. 

AseenAdhikaraNam- 4-1-5 

Suthra-7-Aseenah sambhavAth-4- 1-7 

Sitting because of possibility  

After establishing that the meditation is the means of attaining release and that it has to be repeatedly done, now the discussion turns to the manner of practicing it.

 The opponent says as there is no rule about the posture, it can be practiced in any posture like sitting, standing walking or lying down.   

This view is dismissed by the suthra because mental concentration is only possible while sitting only and this should be the posture adopted when one is meditating. Standing and walking requires some effort while lying down will induce sleep.  

Suthra-8-DHyanAccha -4-1-8

And on account of meditation  

As meditation has been described to be constant remembrance of one subject uninterrupted by other thoughts and it is enjoined by text 'nidhiDHyAsithavyah, the self should be meditated upon.'  

Suthra-9-achalathva m chApekshya-4- 1-9  

Immovability is necessary for meditation. 

Meditation is mentioned with reference to AkAsa, earth etc.  in the text 'DHyatheeva prthivee,DHyAyathee va anthriksham, DHyatheeva dhyouh, DhyAtheeva Apah, DHyAyatheeva parvathAh, (Chan.7-6-1) AkAsa meditates as it were, earth meditates as it were, heaven meditates as it were, waters meditates as it were, mountains meditates as it were' to denote immobility of meditation which implies sitting only. 

Suthra-10- smaranthi cha-4-1-10  

The smrthi also declares so.

In the Gita we have the specification for meditation as 'suchou dhEsE prathishTApya sTHiram Asanam  Athmanah---thathrai kAgram manah krthva ,having established a clean spot and a firm seat there one should meditate with mind concentrated on single object,' etc. 

Suthra-11-yathraikA grathA thathra avisEshAth-4- 1-11 

 Wherever concentration of mind (is possible), there the meditation to be done; there being no specification.

For meditation the only requirement is that the place should be conducive to concentration. The text 'samou suchou sarkarAvahni vAlukAvivarjithE, in a level and clean place without pebbles fire and sand,' is only for the purpose of choosing a quiet and conducive place for concentration. Thus ends the AseenADHikaraNam.

 AprayANAdhikaraNam- 4-1-6

Suthra-12-AprayANAt h thathrApi hi dhrshtam-4-1- 12

Until death, for it is seen in the scriptures to be so.

To the question whether the meditation is to be continued day after day   for whole life time? The suthra affirms that it is so. Scripture declares that the meditation is to continue from the time of starting till death as can be seen from the text 'sa khalu Evam varthayan yavadhAyusham brahmalOkam abhisampadhyE, (Chan.8-15-1) living thus through out his life he reaches Brahman. Here ends the AprayANADHikaraNam 

ThadhaDHigamADHikar aNam-4-1- 7

Suthra-13-thadhaDhi gamauttharapurvA ghayOh aslEshavinAsou thadhvyapadhEsAth- 4-1-13

 Attaining that (meditation) results in nonclinging and destruction of earlier and later sins because it is declared thus.

Having dealt with the nature of meditation the suthras now start discussing the result of it. The text 'thadhyaTHA pushkarapalAse ApO na slishyanthE EvamEvamvidhi pApam karma na slishyathE, as  water does not cling to a lotus leaf, so too no evil deed clings to him who knows this,' (Chan.4-14-3) and 'ThasyaivAthma padhavittham vidhithvA na karmaNA lipyathE pApakEna,(Brhd.4-4-23) having known Brahman he is not contacted by any evil deeds, '. Same idea is expressed in 'ksheeyanthE asya karmANi thasmin dhrshtE parAvarE, (Mund.2-2-8) all karma is destroyed when one knows Brahman.' The doubt here is whether this is due to the  result of mere meditation or not, and the opponent quoting  'nAbhuktham ksheeyathE karma kalpakotisathairapi , (Brahmavaivarthapur ANa-prakrthikAnd a-26-70) no work not experienced will perish even after millions of aeons,' says that  the nonclinging and destruction of sins will not result from meditation and what is said to that effect is only by way of eulogy.

The suthra refutes this saying that the scripture declares that not only the evil deeds do not   cling but also they are destroyed by the power of knowledge. 'EVamvidhEvamvidhi pApam karma na slishyathE as said in ChandhOgya(4-14-3) shows the nonclinging of evil deeds,  while the text ' ksheeyantheE asya karmANi thasmin dhrshtE parAvarE,' (Mund.2-2-8) shows the destruction of evil deeds.

There is no contradiction between the texts quoted above and that quoted by the opponent about the karma not being destroyed without experiencing because the two refer to different subjects. According to the opponent work has the power to produce result which has to be experienced. but the knowledge has the capacity to destroy the power of past karma and to obstruct that of subsequent karma. So both declarations are valid as the power of fire to produce heat and of water to quench it. are both valid and not contradictory to each other.   

The power of sinful actions to produce the results is due to the displeasure of the Lord and meditation on the supreme person destroys that and hence prevents the results from origination and destroys the results of subsequent actions. Thus ends the thadhaDHigaNMADhika raNam.  

ItharaDHikaraNam- 4-1-8 

Suthra-14-itharasya api Evam asamslEshah pAthE thu-4-1-14 

Of the other (good deeds) also there is nonclinging and destruction. But regarding some deeds nonclinging occurs only after death  

It has been stated that evil deeds do not cling to one who has knowledge and their results destroyed by knowledge. This suthra is for the purpose of denoting that even the good deeds do not cling etc. because both the good and evil deeds are obstruction to the final release. Thus the scritures say 'sarvO pApmAno athO nivarthanthe, (Chan.8-4-1) all sins turn away from him, and 'thath suktha dushkrthE DhoonuthE, (Kaus.-1-4) he shakes off both good and bad deeds.' But , asks the opponent, the result of good deeds like rain, food etc. are beneficial to a man of knowledge for assisisting in meditation and hence why are their destruction brought about.To this the suthra replies that some of the results which are conducive to meditation will remain till the fall of the body. This is the end of itharADHIkaraNam.

 

anArabDha kAryADHikaraNam- 4-1-9  

Suthra-15-anArabDha  kAryE Eva thu poorvE thadhavaDHEh- 4-1-15  

Only those previous deeds the results of which have not yet begun are destroyed as the deeds which have begun to yield fruit last till death.  

The question as to whether all deeds are destroyed by knowledge  or only those which have not yet begun to yield fruit, the opponent says that all deeds should be destroyed according to the text 'sarvE pApmAnah pradhooyanthe, ' ( han.5-25-3) all sins are burnt.'  The existence of the body after he deeds are destroyed is due to the impetus as in the case of the potter's wheel which continues to rotate even after the operation is over.  

The suthra refutes this by saying that only those which have not yet started giving results are destroyed because the text says 'thasya thAvadhEva chiram yavath vimokshye aTha sampathsye.' (Chan.6-15-2) for him there is delay as long as he is not liberated from the body. There is no proof of the impetus that keeps the body going except God's will. Here ends the anArabDhakaryADHIka ranam  

agnihOthrAdhyaDHika ranam-4-1- 10

 

Suthra-16-agnihOthr Adhi thu thath kAryAtyaiva thaddharsanATH- 4-1-16  

AgnihOthra etc. are to be performed for generating the effect that produces knowledge as seen from the scriptures.  

Since it has been shown that there is  no clinging of results of both good and evil deeds  due to   the power of knowledge, the opponent comes with an argument that the acts like agnihothra need not be performed by one who does not desire their result to accrue to him.  

The suthra refutes this saying that they have to be performed for the sake of creating the knowledge.

The scripture confirms this by the text

'thamEtham vedhAnuvachanEna brAhmaNA vividhishanthi yajnEna dhAnEna thapasA anAsakEna, (Brhd.4-4-22)

 The brAhmaNas desire to know Him by reciting the vedas, by sacrifices, by gifts, by penance and by fasting. As the meditation has to be practiced again and again till death the acts like agnihothra purifies the mind and hence are to be done as otherwise the mind will lose its clarity which will obstruct meditation. 

suthra -17-atho anyA api hyEkEshAm ubhayOh-4-1- 17 

According to some, other than those (agnihothra etc.) there are many good deeds done before and after the generation of knowledge.

 

The text 'thasya puthrA dhAyamupayanthi, suhrhdah sADhukrthyAm, his sons get his inheritance, his friends his good deed etc. refer to the good deeds before and subsequent to the production of knowledge, other than agnihothra and the like, which are for generating knowledge,the results of them being obstructed by other stronger karma.  The next suthra refers to these obstruction to such results. 

Suthra-18-yadhEva vidhyayA ithi hi-4-1-18 

Because of the text 'yadhEva vidhyayA', that alone which is performed with knowledge becomes more vigorous. 

The text declares 'yadhEva vidhyaya karOthi thadhEva veeryavattharam, '(Chan.1-1-10) that alone which is performed by knowledge becomes more vigorous, referring to the power of udhgeetha to ward off the obstacles that prevent the result of sacrifice. Hence it is understood that there is obstacle even to the works that are actually performed and not only to those before or after the generation of knowledge. Hence the text declaring that his friends inherit his good deeds refers to those good deeds performed by a man of knowledge. And hence did not give out the fruit during his lifetime, which on his death they are transferred to others. This is the end of agnihOthrAdhyaDHika raNam. 

itharakshapaNADHika raNam-4-1- 11 

Suthra-19-BhogEna thvitharEKshapayith vA aTha sampadhyathE- 4-1-19  

After destroying the good and bad deeds which have begun to yield fruit, by experience he attains Brahman. 

In suthra 15 it is said that those good and evil deeds which have not started to yield fruit will be destroyed by the power of knowledge. Now the question is whether those which have started to yield fruit are destroyed at the end of that bodily existence or after several bodily existences or there is no definite rule. The opponent is of the opinion that they are destroyed after that bodily existence according to the text 'tasya thAvadhEva chiram yAvanna vimOkshye aTha sampatsyE, (Chan.6-14-2) and for him the delay is only as long as he is not freed from the body.' 

The suthra refutes this view by saying that having destroyed by experience the results of good and bad deeds that have already started yielding their fruit the man of knowledge attains Brahman. If the fruits require many bodies to be experienced then he attains Brahman at the death of the body in which he finishes experiencing their result because the deeds which have begun to yield fruit must be destroyed only through experience., This is the meaning of the text in ChandhOgya. ( 6-14-2) It means that there is no limit fixed for bodily existence and the embodiment will continue till all the karma that has begun to yield fruit are exhausted by experience.  As the result of works, performed after the rise of knowledge, does not cling to him, when the man of knowledge has shed the ultimate bodily existence his friends get his good deeds and enemies his bad deeds. This is the end of itharakshapaNADHika raNam 

The end of first padha of fourth adhyaya 

 

Ibhashya-adhyaya4- padha2  

VAgaDHikaraNam- 4-2-1  

Speech combines with mind because it is seen and also known through the scripture.  

Now the discussion turns to the actual progress of the man of knowledge towards Brahman. At first the departure of the individual soul from the body is considered. In ChandhOgya it is said 'asya soumya purushasya prayathah vANgmanasi sampadhyathe, manah prANE, prANah thEjasi, thEjah parasyAm dhEvathAyAm, (Chan.6-8-6) when a man departs from here the speech is combined with mind, mind with prANa, prAna with fire and the fire with the supreme self. Here the doubt is about the combining of the speech with mind as to whether it is the function, or, the organ of speech that combines with mind. The view that only the function of speech is combined with the mind as the essential nature of the speech  is not dependent on the mind is put aside by the suthra. 

Since it can be seen that even when the organ of speech is not functioning the speech is present in the mind it is only the essential nature of the speech which combines and not merely the function of speech. From scripture also this can be seen as quoted above which says that the vAk only combines with the mind and not merges in it and hence the argument that the speech cannot become one with mind as the latter is not the cause of speech cannot be valid.   

Suthra-2-atha Eva sarvANyanu-4- 2-2 

And for the same reason all follow after. 

Speech combines with the mind is thus explained as only conjunction with the mind and not absorption. Similarly all the other organs that follow speech are also said to combine with mind.

'thasmath upashAntha thEjAh punarbhavam indhriyaih sampadhyamAnaih,' (Pras.3-9),

Therefore with the body heat extinguished he goes for rebirth with his senses resting in the mind.'

 ManOaDhikaraNam- 4-2-2 

Suthra-3-thanmanah prANa uttharAth-4- 2-3 

That mind reaches prANa because of the subsequent passage. 

The mind combined with all the senses is said to combine with prANa and not only the function of the mind, (manOvrtthimAthram), according to the text 'manahprANE. '  

Here the poorvapakshin comes out with a theory that the mind is absorbed in its causal substance, by quoting the texts, ' annamayam hi soumya manah, (Chan.5-6-5) mind consists of earth,' 'thA annam asrjantha, (Chan.5-6-4) they (waters) created earth, and 'ApOmayah prANah, prANas consist of water.' Hence the conclusion is that the mind merges in its causal substance water as prANA is shown to have water as its causal substance. 

The suthra replies that the statement that the mind consists of earth and prANa  is made of water only means that, the mind and prAna has anna, food, (which is from earth) and water, as their main source of nourishment, and not that they are the cause of mind and prANa respectively. Mind is a form of ego and prANa is a form of AkAsa. The word prANa may denote water in the secondary sense, as water is necessary for its sustenance. This is the end of ManoaDhikaraNam. 

 

aDHyakshaDHikaraNam -4-2-3 

sO adhyakshE thadhupagamAdhibhya h-4-2-4  

It (prANa) reaches the ruler of the organs (the individual self) because of the expression 'going to' etc. 

The text ' EvamEva Evam AthmAnam anthah sarvE prANAh abhisamAyanthi,' (Brhd .4-3-38) at the time of death all prANAs go to the individual self,' declares this fact and again they are said to go out of the body with the individual self by 'Tham uthkrAmantham prANo anuthkrAmathi,(Chan.4-4-2) when the individual self departs praNa follows.' The  coexistence of prANA along with the self is declared in 'kasmin uthkrAnthe uthkrAnthO bhavishyAmi kasmin vA prathishTithe prathishTAsyAmi,' (pras.6-3) "In whose departure will I depart , in whose staying will I be staying,"  the answer being given is, 'the individual soul.' So  the text 'prANA thEjasi,' means that the prANa joining with the individual self reaches the fire.

Ramanuja compares this to the statement 'Yamuna reaches the sea' though actually it only combines with Ganges and reaches the sea together. Thus ends the aDHyakshADHikaranam. 

bhoothADHikaraNam. 4-2-4 

Suthra-5-bhoothEshu thathsruthEh- 4-2-5  

PrAna reaches the elements as declared in the sruthi.

The question as the whether the prAna combined with the individual self reaches only the fire or all the elements, is answered by quoting the text in BrhadhAraNyaka 'sa vAayamAthma brahma----prthiveem aya,ApOmaya, vAyumaya AkAsamaya sthEJomaya, 'etc. (Brhd.4-4-5) which declares that when the soul departs it consists of all elements. 

Suthra-6-naikasmin dharsayathO hi-4-2-6  

Not with one element because both sruthi and smrthi declares so. 

The suthra refutes the view that praANa and the self join with each element in succession because the elements are not capable of producing the effects individually. This is supported by sruthi and smrthi. The text 

'anEna jeevEna athmanA anupravisya nAmarupE vyAkaravANi thAsAm thrvrtham thrvrthamEkaikAm karavANi, (Chan.6-3-2)

having entered these beings with this  soul let me give them names and forms--let me make each of these three tripartite,' shows that the tripartite combination of each element is done to make it capable of producing effects.

The smrthi also denotes the same by 'nAsaknuvanprajAh srashtum asamAgamya krthsnasah; samEthya anyOnya samyOgam parasparsamAsrayAh mahadhAdhyA visEshAnthA  andam uthpAdhayanthi thE, (VP-1-2-52.54) these (elements), being separate from one another, were unable to produce effects without combining. But having entered into mutual conjunction they, from the Mahat down to individual beings, produce the cosmos. Therefore prANa and the soul combine with the aggregate of elements and the word 'thEjas' denotes fire joined with other elements only. This is the end of bhoothADHikaraNam.  

AsrthyupakramADHIka raNam-4-2- 5  

Suthra-7-samAnA cha ASrthyupakramAth amrthathvam cha anupOshya-4- 2-7  

It is common till the beginning of the path. 

Is the departure from the body of the soul described so far is common to men of knowledge and the ignorant or only to those without knowledge? The poorvapakshin says that this holds good only for those without knowledge because for the men of knowledge there is no departure at all. He cites the text

‘YadhA sarvE pramuchyanthE kAmA yE asya hrdhi sTHiTHAh;aTHa marthyO amrthO bhavathi athra Brahma samasnuthE, (Brhd.4-4-7)

when all the desires in the heart are cast off the mortal becomes immortal here and now, attaining Brahman.'  

This view is refuted by the suthra saying that for man of knowledge also the same way of departure is prescribed till he attains the beginning of the path, that is, till the soul enters the nAdis when, the knower passes out through the sushumnA nAdi. This is declared by the sruthi also thus: 'sathE chaikA cha hrdhayasya nAdyah thAsAm moorDHAnamabhinissr thaikA; thayOh oorDHvamAyann amrthathvam Ethi, (Chan.8-6-5) there are hundred and one nAdis of the heart of which one goes through the crown of the head. Moving upwards by that, man reaches immortality. ‘Up to that moment the departure of a man of knowledge does not differ from the ignorant.   

There is a difference mentioned after that point as

'thEna pradhyOthEna AthmA nishkrAmathi chakshushO vA moordhnO vA anyEbhyO va sariradhEsEbhyah, Brhd.4-4-2)

By that light the soul departs, through the eye, through the skull or through any other part of the body. The soul of the enlightened, passes through the head by sushumna. while for others it is through other parts o the body. The text about attaining Brhman here and now means that the man of knowledge through meditation experiences the bliss of Brahman through intuitive knowledge while in embodiment. 

Suthra-8-thadhApeet haih samsaravyapadhesath -4-2-8  

The texts describe the state of transmigration till attainment of Brahman. 

The texts such as 'thasya thAvadhEva chiram yAvanna vimokshyE, (Chan.6-14-2) there is delay for him till he is not released from the body,' and 'asva iva rOmANi  vidDHooya pApam chandhra iva rahOrmukhAth pramuchya DhoothvA sariram akrthah krthAthmA brahmalOkam abhisambhavAmi ( Chan.8-13) Shaking off all evil as a horse shakes his hairs, and as the moon frees himself from the mouth of RAhu; having shaken off the body , having fulfilled all ends, I attain the uncreated world of Brahman,' show that  till the attainment of Brahman takes place after the soul travelled through the path of light to a certain place, the state of samsara exists. 

Suthra-9-sukshmam pramANathascha thaTHOpalabDHEh- 4-2-9 

The subtle body persists which is known from pramANa and being seen from the scriptures. 

The scripture says that the knowing self engages into conversation with moon and others when he is on the path of devas (DevayAna). From this it is known that the subtle body persists till that stage and hence bondage is not destroyed. 

Suthra-10-nOpamardh EnAthah-4- 2-10

Hence not destruction of bondage  

Attaining immortality here and now in the passage quoted earlier does not mean that kind of immortality where    bondage is dissolved as it seems.

suthra-11-asyaiva chOpapattherooshmA 4-2-11 

Warmth belongs to the subtle body which is reasonable. 

At the time of death it is usually observed that warmth is left in some part of the body. As this cannot be attributed to the gross body it is inferred that it belongs to the subtle body which is about to make its departure. This confirms the view expressed in suthra-7 that the departure is common to all. 

 Suthra-12-prathishe DHAth ithi chEth na,sArirAth spashtah hyEkEshAm-4- 2-12  

If it is said that the departure is denied in the scriptures it is not so because it is said only about the non-separation of prANa from the individual self. According to some, this is clear. 

From the text 'aTHa akAmayamanah, yO akAmO nishkAma ApthakAma AthmakAmah, na thasya prANA uthkrAmanthi, brahmaiva san brahma apyEthi, But he who does not desire, who is without desire, free from desire, who has obtained his desire, who desires the Self only, of him (tasya) the prÃnas do not pass forth,--being Brahman only he goes into Brahman, ' Thus the departure from the body of the soul is denied with reference to a man of knowledge, says the opponent. 

This view is refuted by the suthra. Here the departure of prANAs are denied from the individual soul only and not from the body because the subject of the passage denoted by the word thasya is the individual soul from whom the prANa does not depart in the path of devas till he reaches Brahman.  

The expression in the suthra 'according to some it is clear,' means the mAdhyandhinas who read the text as 'na thasmAth prANA uthkramanthi, ' the prANas do not depart from him, which makes the point clear.  

 Suthra-13-smaryathE cha-4-2-13  

Smrthi also declares thus. 

In YAjnyavalkyasmrthi it is said 'oordDhvamEkah sTHithasthEshAm yO BHitthvA suryamandalam; brahmalOkam athikramya thEna yAthi parAm gathim,' 'Of those, one is situated above which pierces the disc of the sun and passes beyond the world of Brahman; by way of that the soul reaches the highest goal' (YAjnavalkya smrthi-III-167) which denotes that even for enlightened ones the departure is from the nAdi in the head. This is the end of AsrthyupakramADHika raNam.  

 

parasamptthyaDHikar aNam-4-2- 6 

Suthra-14-thAni parE thaTHA hyAha-4-2-14  

These merge in the supreme self for the scripture says so.  

It has been shown that the individual self at the time of departure from the body merges with the subtle elements along with the senses and the prAnas and that there is no difference in the mode of departure with respect to the enlightened soul and to the ignorant. Now the question is whether these subtle elements move on to produce their effects with some other soul or merge in the supreme self. The view of the opponent that they proceed further to produce their effects according to karma and meditation, to other souls is refuted by the suthra saying that they merge with the supreme self. The evidence for this is provided by the scripture 'thEjah parasyAm dhEvathAyAm, (Chan.6-8-6) the fire merges with the supreme deity that is Brahman.Thus ends parasamptthyadDhika raNam

 

avibhAgADHikaraNam- 4-2-7  

Suthra-15-avibhAgo vachanAth-4- 2-15  

Non-difference (of the individual self with the supreme self) according to statement of the scripture  

The question is raised regarding the meaning of  merging, sampatthi, as to whether it is like dissolution to its cause as in deluge or does it mean the merging in the form of non-differentiation .  

The answer is given in the suthra that it is non-difference that is meant. The individual self with subtle element becomes indistinguishable from the supreme self. This is proved by the text 'thEjah parasyAm dhEvathAYam, the fire in the supreme self,' has to be connected with the previous one, 'vAngmanasi sampadhyathE, the speech merges in the mind,' and the word merges is of special significance. There is no evidence of the elements entering into their cause as there is no statement to that effect.This is the end of avibhAgADHikaraNam.

 

 ThadhOkODikaranam- 4-1-8  

Suthra-16-thadhOKO agrajvalanam thathprakAsithadvAr O vidhyAsamarthyAth thacchEshagathyanus mrthiyOgAccha- 4-2-16  

 The individual self is blessed by the Lord residing in the heart due to the power of meditation and the meditation on the path, which is its subsidiary, and his abode becomes lighted from above. The passage thus illuminated by the Lord, he departs through the hundred and first nAdi. 

To the objection that it is difficult to ascertain by which nAdi the soul departs as they are minute and numerous, the suthra says the soul of the man of knowledge departs from the hundred and first nAdi in the crown of the head. The knower can easily distinguish this particular one by the power of meditation and the repeated remembrance of the path, which is the subsidiary of meditation which pleases the Lord who is in the heart, when, the heart, the residence of the soul is lighted from above. Thus by the grace of the Lord the enlightened person is able to discern the particular nAdi through which he departs. Here ends the thadhOKODHikaraNam 

rasmyanusArADHikara Nam-4-2-9 

Suthra-17-rasmyanus Ari-4-2-17 

Following the rays  

Scripture says that the soul of the man of knowledge, departing through the hundred and first nAdi, following he rays of the sun reaches the orb of the sun.

'aTha yathra EthadhasmAth sarirAth uthkrAmathi aTha EthairEva rasmibhih oorDhvam AkramathE, (Chan.8-6-5)

When he departs from this body he goes upwards by these rays only.’

The objection here is that the departure cannot said to be strictly following the rays of the sun because when one dies in the night there are no sunrays visible. So it could only refer only to some cases. 

This view is refuted by the suthra. The word Eva in the text clearly shows that the soul of a knower leaves following the rays of the sun only. As the nights in summer are hot it is evident that the rays are present also in the night though not visible. In winter also they are present but are overpowered by the cold.

Scripture definitely indicates a connection between the nAdis and the rays of the sun.

This is known from

'thdhyaThA mahApaTha Athathah ubou grAmou gacchatheemanchAmum cha, EvamEva Etha Adhithyasya ubou lOkou gacchantheemamchAmu ncha; amushmAdhAdhithyAth prathAyanthE thA Asu nAdeeshu srpthAh;AbhyO nAdeebhyO prathAyanthe thE amushmAn AdhithyE srpthAh,

'As a very long highway goes to two villages, so the rays of the sun go to both worlds, to this one and to the other. They stretch themselves forth from the sun and enter into these nAdis'; they stretch themselves forth from these arteries and enter into yonder sun.' (Chan. VIII, 6, 2)

Therefore rays being present in the night also, the souls of those who attain Brahman follow the rays of the sun only. Thus ends rasmyanusArADHikara Nam. 

 

nisADhikaranam- 4-2-10  

Suthra-18-nisi nEthicheth na sambanDhasya yAvaddhEhabhAvithva th dharsayathi cha-4-2-18  

If it is said that it cannot be the night, it is not so because the connection persists as long as the body lasts. The scripture also declares this.  

The question now is whether the soul of one who dies in the night attains Brahman or not. The opponent says that they do not reach brahman because the death at daytime is praised by the scriptures and that in the night is said to be highly objectionable. 

The suthra refutes this view and says that because the karma of the man of knowledge comes to an end at the time of leaving his body in his last life, he attains Brahman though he dies at night.  This is proved by the text, 'thasya thAvadhEva chiram yAvanna vimOkshyE aTha sampathsyE,(Chan.6-14- 2) the text quoted by the opponent, namely, 'dhivA cha suklapakshaschautth arAyaNam Eva cha; mumoorshathAm prasasthAni vipareetham thu garhitham, Daytime, the bright half of the month and the northern progress of the sun are excellent for those about to die; the contrary times are unfavorable, ' is for those who have not attained knowledge. Thus ends the nisADHikaraNam  

 

dhakshiNAyanAdDhika raNam-4-2- 11  

Suthra-19-athaschAy anEpi dhakshiNe-4- 2-19  

For the same reason even dying in dakshiNAyana the enlightened attains Brahman. 

But a doubt arises that because it is said that those who die in DhakshiNAyana reach the world of pithrs and while those who die in utthraAyaNa reach the moon. The former are said to return to earth when their merits are exhausted. Bhishma and others who were knower’s awaited the uttharAyaNa and hence it looks as though those who die in dhakshiNAyana cannot attain Brahman. 

The answer to this is that those who have knowledge even when they go to the world of the moon do not return to earth but go further to attain Brahman and the stay in the world of the moon is only a rest for them. Mahanarayana upanishad declares that from there one reaches Brahman.' thasmAth brahmaNAah mahimAnam Apnothi.' ( (Mahanarayana. 25-1) Bhishma and others postponed their death not because they cannot attain Brahman by dying in dhakshiNAyana but only to demonstrate the glory of uttharAyana for promoting dharma and AchAra.  

Suthra-20-yOginahpr athi smaryathEsmaArthE chaithe-4-2- 20  

And those two paths are mentioned in the smrthi with reference to yogis. 

In the gita it is said that those who die during the day etc .do not return to earth but those who die at night etc. do return. This is not said in order to denote a special time to die but it relates only to the two paths, devayAna ,the path of the devas and pithryAna, path of the pithrs for persons practicing yoga. Thus ends the dhakshiNAynADHikara Nam.  

The end of the second padha of the fourth adhyaya

 

PADHA3

 

ARCHIRADHYADHIKARAN AM 4-3-1  

suthra-1-archirAdhi nA thathpraTHithEh- 4-3-1  

The self of the knower reaches Brahman through the path of light as well known from the scriptures. 

The path through which the soul of a knower of Brahman passes and attains Brahman is discussed in this padha. There are various passages on the subject and in ChAndhOgya there is a detailed description as

'aTha yadhuchaivAsmin cchavyam kurvanthiyadhi cha na,archisham Eva abhisambhavanthi, archishah ahah, ahnah ApooryamANa paksham, ApooryamANa pakshAth yAn shad udhang Ethi mAsAn,tnanmAsEbhyah samvathsaram, samvathsarath Adhithyam,AdhithyAt h chandhramasam, chandhramasah vidhyutham tath purushO amAnavaha EnAn brahma gamayathi, Esha dhEvapaThah brahmapaThah EthEna prathipadhyamAnAima m mAnavam Avartham nAvarthanthe. '  

 

The meaning of this passage is as follows:

Now as for such persons, that is the knower’s of Brahman, whether the  cremation rites are performed or not, they go to light, from light to the day, from the day to the bright fortnight, from the bright fortnight to the six months of uttarAyaNa,from that to the year, from the year to the sun, from the sun to the moon, from the moon to the lightning when, a person from the region of Brahman comes and guides them to realize Brahman. Those who go by this path do not return to this mortal world. Another description is also given in the same upanishad  later as

 

'aTHa yathra asmAth sarirAthuthkrAmathi aTha EthairEva rasmibhih oorDhvam AkramathE--- yAvath ksipyEthmanah thAvath Adhithyam gacchathi; Ethadhvai khalulOkadhvAram vidhushAm,

when he departs from the body he proceeds upwards through these very rays---as long as it takes the mind to travel, in that short time he goes to the sun. That indeed is the door to the world of Brahman for the knower’s.'

There is a different version in Kousheetaki upanishad as

 'sa Etham dhEvayAnam panTHAnam Apadhya agnilOkam Agacchathi,sa vAyu lOkam, sa varuNa lOkam, sa indhralOkam, sa prajApathi lOkam sa brahmalOkam .

'Thus the journey is described as from devayana to world of fire, that of air, that of water, that of Indhra and to that of  Brahma, the creator, and from there to brahmalOka. 

The poorvapakshin presents a view that these roads are several and independent. This is refuted by the suthra. All roads are one, that of light only and the difference in description is only due to the details.As the divinities mentioned are the same they differ only in minor points.

This is the end of archirAdhyaDHikaraN am

 

vAyvaDhikaraNam- 4-3-2 

suthra-2-vAyumabdhA th avisEshAbhyAm- 4-3-2  

From the Year to Vayu because of general and specific words.  

The different texts describing the path of the man of knowledge, though are of same content, the order of the places reached seem to differ in each.

In Chandhogya the soul is said to reach the month, year and the sun in that order, while in BrhadhAraNyaka the order is given as the month, the  world of devas and the sun respectively. Since the path is the same according to both texts, the additional information given in each has to be supplemented in the other. In ChAndhOgya for instance the period described seems to be from that of shorter to that of longer  duration. So since the month is shorter than the year, it should come before the year while the year should precede the world of devas. 

In BrahadhAraNyaka  also there is  the text

 'yadhA vai purushO asmAth lOkAth praithi sa vAyum Agacchathi thasmai cha thathra vijiheethE yaTHA raTha chakrasya kham;thEna sa oordhvam Akramathe, sa Adhithyam Akramathi, (Brhd.5-10-1)

 when a man departs from this world he goes to the air, who makes for him an opening like wheel of a chariot  through which he proceeds upwards and comes to the sun.'

The kousheetaki text on the other hand places the world of vAyu after that of agni, light, and before the world of devas. But as the term upward has greater force than the succession, vAyu has to be placed before the sun.

Now it is clear that the world of devas and Vayu come after the year and before the sun. But there is a doubt whether the world of devas and that of Vayu mean one and the same thing or different. The poorvapakshin says that they are different which is refuted by the suthra. This is proved by the general and specific words used to denote it. the word 'the world of the devas' is used in the general sense which includes that of vAyu as well while the term 'vayu' is specific denoting only the deity Vayu. the _expression 'world of vAyu only means that the world that is vAyu,the air.That vAyu may be viewed as the world of devas is known from the text,'Yo ayam pavathE Esha Eva dhEvAnAm grhAh, ( Jaimini upanishad-brAhman- 3-1) he who blows(vayu) is the home of devas. This is the end of vAyvaDHikaraNam.

 

varuNADHikaraNam- 4-3-3 

suthra-3-thatithO aDHi varuNah sambnDhAth-4- 3-3 

Beyond lightning there is VaruNa because of connection. 

In kouisheetaki text it is said that the soul goes to the worlds of vAyu,varuNa ,Indhra, prajApathy and to the world of of Brahamn in that order. Hence there is a doubt whether the world of the deities mentioned are to be included after vAyu or after lightning at the end  according to the text of ChAndhOgya ' samvathsarAth Adhithyam , AdhithyAth chandhramasam, chandhramasah vidhyutham.' (Chan.4-15-5) 

The view of the poorvapakshin that the order mentioned in the kousheethaki text is to be accepted is refuted by the suthra. VaruNa is placed after lightning because of the connection of varuNa ,the deity of waters, with lightning which is the part of rain bearing clouds. As the order according to the meaning is stronger that the mentioning of the order in the text, varuNa, along with Indhra and prajApathy must come at the end after lightening. This is the end of varuNADHikaranam.

 

AthivAhikADHikaraNa m-4-3-4 

suthra-4-Athivahika h thallingAth- 4-3-4 

They are those who guide , this being indicated. 

To the question as to whether the light , vayu etc. mentioned with respect to the progress of the soul towards Brahman are the landmarks indicating the path to be pursued or places of enjoyment, the suthra replies that they are not mere signposts to indicate the path but the divinities ordained by the Lord to guide the soul. This is known by the text 'thathpurusho amAnavah sa EnAn brahma gamayathi, (Chan.5-10-2) there is a divine person who leads them to Brahman.' 

suthra-5-vaidhyuthE naivathathah thacchruthEh- 4-3-5 

From there by him who belongs to lightening, because of sruthi

Only that divine person guides the soul from the stage of lightning to Brahman while the others like varuNa and VAyu assist the divine person. Thus ends the AthivAhikADhikaraNam  

 

kAryaDhikaraNam- 4-3-6 

suthra-6-kAryam bAdharirasya gathyupapatthEh- 4-3-6 

Badhari thinks that the deities conduct only him who meditates on kAryabrahman, that is, HiraNyagarbha, because for him only going is possible. 

To the question  whether the deities mentioned lead the one who meditates on karya brahman, the HiraNyagarbha or those who meditate on  the supreme brahman, BhAdhari answers that the group of deities lead only the one who meditates on HiraNyagarbha because for him only the going applies. To the one who meditates on parabrahman there is nowhere he has to go as he realizes Brahman as his own self, who is immovable all pervading etc.  

suthra-7-visEshitha thvAccha- 4-3-7 

Because it is specified also. 

The text 'purushO mAnasa Ethya brahmalOkAN gamayathi, (Brhd.6-2-15) the person consisting of mind leads them to the worlds of Brahman means only the worlds of HiraNyagarbha as specified by the use of the plural 'worlds.' also there is reference to the one going by the path of light reaching the world of HiraNyagarbha by the text 'prajApathEh sabhAm vEsma prapadhyE, I enter the hall of prajApathy, the abode.' 

suthra-8-sAmeepyAtt hu thadhvyapadhEsah-4-3-8 

Because of nearness the designation is given. 

The objection that in the text 'thathpurushO amAnavah sa  EnAn brahma gamayathi, (Chan.5-10-2) the word Brahman is put in neuter,denoting supreme brahman only as other wise it should be brahmAnam gamayathi in masculine if it were to refer HiraNyagarbha instead of brahma gamayathi', BAdhari replies that because HiraNya garbha is next to Brahman as the first created being,  the designation 'brahma' has been assigned to HiraNya garbha. 

suthra-9-kAryAthyay e thadhaDhyakshENa saha athah paramaBhidhAnAth- 4-3-9 

With the dissolution of the  of the world of  HiraNyagarbha along with him the soul of the one who has reached there goes beyond . So it is stated. 

There is a further  objection that if the individual soul goes to the world of HiraNyagarbha the texts that state the attainment of immortality such as 'thayOrDhvamAyAn amrthathvamEthi, (Chan.4-15-6) will have no meaning as according to  the statement of the Lord in the Gita 'AbrhambuvanAllOkAh punarAvrtthinO arjuna, the worlds up to that of Brahma are subject to return.' Also because the scritures state the dissolution of HiraNyagarbha at the end of the period known as dviparArDHa.  

To this BAdhari replies that on the dissolution of the world of HiraNya garbha along with him the individual self attains true knowledge and goes through the path of light and attains immortality. This, he says, is also evident from the text 'thE brahmalOkE thu parAntha kAle parAmrthAth parimuchyanthi sarvE, (Mund.3-2-6) they attain immortality in the world of Brahman at the end of time known as the end of the life of HiraNyagarbha. 

suthra-10-smrthEsch a-4-3-10 

From the smrthi also. 

there is also evidence from the smrthi that the souls in brahmalOka attain brahman at the end of the time known as 'Para,' from the text 'brahmaNAsaha thE sarvesamprApthE prathisancharE parasyAnthE krthAthmAnah pavisanthi param padham, ( KurmapurANa- 1-12-269) at the dissolution all of them together with brahma enter the supreme abode.' 

suthra-11-param jaiminih mukhyathvAth-4-3-11 

The supreme Brahman only, says Jaimini because of the primary meaning. 

Jaimini is of the opinion that the deities lead only those who meditate on Brahman because of the text 'thathpurusho amAnavah sa EnAn brahma gamayathi,' a divine person leads them to Brahman.The primary sense of the word 'brahman' being appropriate there is no need of resorting to the secondary meaning of HiraNyagarbha. Even though Brahman is all pervading,  the final realisation comes only by the soul reaching a particular place. From the text 'thamEtham vEdhAnuvachanEna brAhmanA vividhishanthi,(Brhd.4-4-22) it is known that the origination of knowledge depends on varNAsrama dharma, the duties of asrama and caste, soucha, purity, AchAra, good conduct and dhEsakAla, place and time. 

The plural in 'brahmalOkAn, worlds of Brahman' does not indicate the worlds of HiraNyagarbha but as in the case of 'nishAdhasThapathi' which denotes a nishAdha who is a sThapathi, the word brahmalOka means Brahman who is itself a lOka and the plural indicates that the divine worlds which spring from the will of Brahman are infinite.  

suthra-12-dharsanAt h cha-4-3-12  

Because sruthi also says so. 

The text 'Esha samprasAdhO asmAth sarirAth samutthAya paramjyOthirupasamp dhya svEna rupENa abhinishpadhyathE, now the serene one, rising  out of this body, attains the supreme light and appears in his own true form' declares that the individual self traveling through the devayAna attains the supreme self. 

suthra -13-na cha kAryE prathyabhisanDhih-4-3-13 

And there is no desire to attain the kAryabrahman. 

There is no desire to attain the world of HiraNya garbha on the part of the aspirant but only to attain Brahman as can be seen from the text 'yasO ham bhavAmi brAhmaNanam, (Chan.8-14-I) I become the glory of the brAhmaNaAs,' shows that the intention is to shed the ignorance and realise the supreme self, because of the preceding passage

 'asva iva rOmANi viDHOOya pApam, chandhra iva rAhOrmukhAth pramuchya Dhoothva,sariram akrtham krthAthma brahmalOkam abhisambhavAmi,

as a horse shakes his hairs and as the moon frees himself from the mouth of Rahu; having shaken off the body I may attain the eternal world of Brahman.'

Therefore , claims Jaimini, the deities beginning with light  lead only those who meditate on Brahman.

 

suthra -14-apratheekAlamba nATh nayathi ithi bAAdharyaNah; ubhayaTHA cha dhOshAth, thathkrathuscha- 4-3-14 

Bhadharayana says that the deities lead those who do not meditate on symbols, as both cases are defective and there is also the law of thathkrathu, ie. one becomes what he meditates.  

Now Badharayana declares his own view as the final conclusion. He says that both the views of Badhari and Jaimini are defective. To say that the deities lead those who meditate on Hiranyagarbha  goes against the declaration of the sruthi 'asmAth sarirath samutthAya pram jyOthirupasampadhya ,'(Chan.8-3-4) that the soul rising up from the body attains the supreme light.And the view of Jaimini that they conduct only those who meditate on supreme self will contradict the text 'thadhya iTTHamvidhuryE chEmE araNye sraddhA thapa ithyupAsathe thE archisham abhisambhavanthi' (Chan.5-10-1) those who have the knowledge of the five fires and those who meditate in the forest with faith and austerity go through the path of  light.

And there is also the law of thathkrathu, based on the text 'yaTHAkrathurasmin lOke putusha bhavathi thTHaithah prEthya bahvathi,(Chan.3-14- 1) which means  that, after departing from this world, one becomes that which he meditates on. So the meditator on Brahman attains Brahman and not others.  

suthra-15 visesham cha dharsayathi- 4-3-15

And the scriptures shows the difference.  

The text 'yAvannAmnO gatham thathrAsya yaTHA kAmachArO bhavathi, (Chan.7-1-5) He who meditates on name as Brahman, for him there is movement as he wishes as far as name extends,' shows that the fruit of meditation of those who meditate on symbols, beginning with name and ending with prANa is of  limited duration. The deities do not lead those who meditate on sentient mixed with insentient matter and only those who meditate on Brahman or on the individual self separated from prakrthi,  having Brahman as its self are led by the deities through the path of light This is the settled conclusion, says Ramanuja,

 'api thu param brahmOpAseenAN AthmAnam cha prakrthi viyuktham brahmAthmakam upAseenAn AthivAhikO gaNo nayatheethi siddham.'  

The end of the third padha of the fourth adhyaya

 

PADHA4

 

SAMPADHYAVIRBHAVADH IKARANAM- 4-4-1  

suthra-1-sampadhyAv irbhAvah svEna sabdhAth-4-4- 1  

After attaining Brahman the individual soul manifests in his own true nature which is known by the word 'svEna.'  

This last padha of the last adhyaya discusses the kind of existence the released souls enjoy. To the question whether the soul rising up from the body and attaining the supreme light acquires a new divine body or manifests himself in his own natural form, the poorvapakshin says that the individual self acquires a new divine body. He argues that the  release would have  no advantage otherwise as the true nature of the self cannot be the desirable goal. The release is described as not merely a cessation of pain but a definite state of infinite bliss. It cannot be argued that the nature of the soul is one of infinite bliss which is concealed by nescience in the transmigratory state which is regained on the attainment of light. Moreover if the release is only  manifestation in true form there is no meaning in the text 'svena rupENa abhinishpadyathE, (Chan.8-12-3) he becomes manifest in his true form.' Thus the word 'appear' means origination and the true form mentioned is the one  particular form qualified with absolute bliss etc.  

This view is rejected by the suthra. The individual self becomes manifest in his true form which does not mean origination and this can be seen from the words 'in one's own, svEna rupENa,' in the text. if it means the acquisition of a new body it cannot be termed as own true form .  

suthra-2-mukthah prathjnAnAth- 4-4-2  

It is only the released self according to the promise.  

To the objection that as the true nature of the soul is eternally accomplished the manifestation of it on attaining the supreme light will have no meaning, the suthra replies thus:  

What the text refers to as manifestation of the true nature is that  even though the true nature is eternally established it is concealed by nescience ,the removal of which is the manifestaion. This is known from the promise. After describing the self as being freed from sin, freed from the connection with three stages of waking, dream and deep sleep, from the body acquired through karma resulting in joy and sorrow,

the passage on prajApathy's instruction concludes with

 'Evam Eva Esha samprasAdhah asmAth sarirAth samutthAya param jyOthirupasampadhya svEna rupENa abhinishpadhyathE,(Chan.8-12- 3)

 this serene soul rising from the body, attaining the supreme light manifests in its own true form.  

suthra-3-AthmA prakarNAth-4- 4-3  

It is the self, because of the context.  

To the objection that the self is in its natural state in deep sleep, which is only cessation of pain and which cannot be the goal  desired to reach, the suthra replies that  from the context  it is known that the  individual self possesses in its essential nature all the characteristics such as freedom from evil etc., but it is obscured by nescience which is destroyed when it reaches the supreme light and the true nature manifests itself. The text is 'ya AthmA apahathpApmA vijarO vimrthyuh visOkO vijighathsOapipAsah sathykamah sathyasankalpah, the self who is free from sin, from old age, from death, from hunger and thirst, and of true will and desire.' So it is not origination but manifestation of the qualities already exists. ‘

Ramanuja here quotes Bhagavan Sounaka who says

'yaTHA na kriyathE jyOtsnAmalaprakshAl anAnmaNEh; dhOsha prahANAnna jnAnam Athmanah kriyathE thaTHa.'

Just as by polishing a gem no new lustre is produced similarly by destruction of evil  no knowledge is produced in the self but what is already there manifests. Thus ends the sampadhyAvirbhAvAdh ikaraNam.

 

avibhAgEna dhrshtathvADHikaraN am-2  

avibhAgEna dhrshtathvAth- 4-4-4  

Released self experiences Brahman as inseparable from itself because it is seen to be so from the scriptures.  

Is the individual  self on attaining Brahman experiences his own self as separate or inseparable from Brahman? The poorvapakshin adopts the former view citing the texts such as ;sO asnuthE sarvAn kAmAn saha brahmaNA vipaschithA, ( Taitt.-2-1-1) he attains all the attributes along with the omniscient Brahman.' and 'thadhAvidhvAn puNyapApE viDhooyaniranjanah paramam sAmyam upaithi, (Mund.3-1-3) then, possessing perfect knowledge, and shaking off good and evil, free from all passions he reaches the highest equality (with Brahman)'   

The suthra rejects this view and says that the released self experiences his own self as inseparable from Brahman and this is known from the scripture which declares that the individual self manifests in his true nature on attaining Brahman. The true nature is having Brahman as the inner self and the individual self standing in relation of mode to Brahman.  

Ramanuja  quotes several texts such as 'Thathvamasi, that thou art,' (Chan.6-8-7) , 'ayamAthmA brahma, this self is Brahman,' 'EtahAthmyam idham sarvam, all this is ensouled by that,' etc. which show the relation between the individual self and the supreme self in coordination 'sAmAnADHikaraNya nirdhEsAth.'

 That the relationship is one of sarira and sariri  is known by the text

'ya Athmani thishTan Athmanh antharh yamAthmA na vedha yasya AthmA sariram ya AthmAnam antharo yamayathi sa tha AthmA antharyAmyamrthah, (Brhd.mAdh.3- 7-22)  

The  passages describing the similarity with Brahman mean that as a mode the individual soul is equal to Brahman.Hence there is no contradiction. Here ends the avibhAgEna dhrshtathvADHikaraN am.  

 

BrAhmADHikaranam- 4-4-3  

suthra-5-BrAhmENa jaiminih  upanyAsA dhibhyah-4-4- 5  

Jaimini is of the opinion that  the released soul becomes like Brahman based on the scriptural statement to that effect.  

The text in ChAndhOgya   'ya AthmA apahatha pApmA  vijarO vimrtyuh  vishOkO vijighathsO apipAsah sathya kAmah sathyasankalpah, (Chan.-7-7-1) the self,  free from sin, from old age, from death, from grief, hunger and thirst, and of true desire and will,'  the qualities ascribed to the individual self are  the same qualities pertaining to Brahman as mentioned in dhaharavidhya in earlier section. Hence Jaimini says that the individual self  manifests himself with the attributes of Brahman. 

suthra-6-chithithan mAthrENa thadhAthmakathvAth ithi aoudulOmih-4- 4-6  

Aoudulomi thinks that the released self  manifests as mere consciousness because it is of this nature. 

The text in BrhadhAraNyaka declares the nature of the self to be of consciousness.

 'sa yaTHA sainDHavaganah anantharO abAhyah krthsnah rasaghana Eva, Evam vA arE ayam AthmAanantharOabAhy ahkrthsnah prajanaghanaEva,(Brhd.4-4-13)

as the lump of salt has neither inside nor outside but is of homogeneous mass of salty taste, similarly this self is of consciousness through out. Hence Aoudulomi  says that  the essential nature of the self is of consciousness which manifests in the state of release. 

suthra-7-Evamapyupa nyAsAth poorvabhAvAth avirOdham  bAdharAyanah- 4-4-7

Because of the attributes mentioned earlier and statements to that effect there is no contradiction, says Badharayana. 

The view of Badharayana reconciles the two views stated above. He says that there is no conflict. As the salt being a mass of salty taste, the qualities like hardness, form etc. are not contradictory to its nature of being salty. Similarly even though the self is essentially consciousness the qualities like freedom from sin etc. are not contradictory to its essential consciousness. 

However the text (Brhd.4-4-13) does not convey the meaning of the self being nothing but knowledge, but only that the self is essentially self-illumined, that is , not depending on any other means of knowledge. 

Ramanuja explains the purport of the passage thus

 'YaTHA trasvathsu AmraphalAdhishu thvagAdhipradhEsa bhEdhEna rasabhEdhE sathyapi sainDHavaghanasya sarvathra Ekarasaikathvam, thaTHA AthmanOpi vijnAnasvaroopathva m, svaprakAsa roopathvam ithyarThah.'

This means, 'just as, while mango and other tasteful things taste differently in different parts, the salt is salty throughout, the self is also of the nature of knowledge throughout or of self luminosity. Thus ends brAhmADHikaranam

sankalpADHikaraNam- 4-4-4  

suthra-8-sankalpAdh Eva thacchruthEh- 4-4-8  

By  mere will, because the scripture says so. 

The text 'thathra paryEthi jakshath kreedan ramamANah streebhirvA yAnairvA jnAthibhirva nOpajanam smarannidhamsariram , (Chan.8-12-3) there he moves about , laughing, playing, rejoicing with women,vehicles or relations, not remembering this body in which he was born,' denoting thus all wishes are realized for the released self through will. Here the doubt arises whether these happen by mere will as that of the supreme self or through any effort.  

The view of the poorvapakshin  that it requires effort as in the case of kings whose will is realised through effort only, is rejected by the suthra. The realisation of all wishes is only through mere will as stated by the scripture. The text 'sa yadhi pithrlOka kAmO bhavathi sankalpAdhEva asya pitharah samutthishTanthi,(chan.8-2-1) if he becomes desirous of the world of fathers by his will the fathers arise.' 

suthra-9-atha Eva cha ananyADHipathih- 4-4-9 

And therefore there is no one as his Lord.  

Because he realizes all his wishes the released soul has no one as his Lord. This is what is meant by 'sa svarat bhavathi, (Chan.7-25-2) he is his own ruler,' which means that there is no one else but himself.This is the end of sankalpAdhikaraNam. 

 

abhAvADHiakaraNam- 4-4-10  

suthra10-abhAvam bAdharirAha hyEvam- 4-4-10  

There is absence of body and senses for the realised self because the scripture says  so, Badhari thinks.  

The text says  'na ha vai sasarirasya sathah priyApriyayOh apahathirasthi; asariram vA va santham na priyapriye sprsathah,  (Chan.8-12-1) as long as he is in the body there is no freedom from pleasure and pain; the pleasure and pain do not touch him when he is free from the body'  And there is also the declaration that the released self is free from the body. "asmAth sariraaaaAth samutthAya param jyOthirupasampadhya svEna rupENa abhinishpadhyathE,(Chan.8-12- 3) rising out of this body attains supreme light  and appears in his own true form.' Hence Badhari claims that the released soul does not have body and senses.

suthra-11-bhAvam jaiminih vikalpAmananAth- 4-4-11  

Because the text declares manifoldness the released soul has body and senses, says Jaimini. 

The text 'sa EkaDhA bhavathi  thriDHA bhavathi panchDHA sapthaDHA, (CHan.7-26-2) he is one, he is threefold, he is fivefold ,he is sevenfold,' denotes diversification into many forms. Vikalpa in the suthra means viviDhah kalpah, manifoldness. So jaimini says the released self has body and senses. The statement of disembodiment only means freedom from body due to karma.  

suthra-12-dvAdhasAh avath ubhayaviDham bAdharAyanah- 4-4-12 

Badharayan says the released soul is of both kinds as in the case of twelve days sacrifice. 

Badharayana  holds the view that the released soul can exist in both ways, that is, with or without body by his will. This is akin to the twelve days sacrifice which is called as sathra or ahina according to the will of the sacrificers and the injunction is denoted by upaithi(Resortsto) and yajathi (he sacrifices). 

suthra-13-thanvabhA vE sanDhyadhuthpatthEh - 4-4-13 

In the absence of a body it is possible as in dreams. 

It has been said that the released soul can create a body at his will. Now the suthrakara says that it is not invariably created by the soul only but as in dream a person experiences things created by the Lord in released state also he can experience in the world created by the Lord. 

The reference here is to the text in BrhadhAraNyaka upanishad which says  ' na thathra raTHA na raThayOgA na panTHAnO bhavanthi aTha raTHAn raTHaygAn paTHan srjathE----sa hi karthA,'  he creates chariots horses road etc,. he is the creator. 

suthra-14-bhAvE jAgradhvath- 4-4-14  

When there is a body as in the waking state.

Even when the individual soul creates a body by its own will through which he experiences joy of sport as in waking state, still it falls under the realm of the will of the supreme self only.  

suthra-15-prasdheep avathAvEsah, thaTHA hi dharsayathi- 4-4-15  

The entrance into many bodies of the released soul is like that of the lamp; thus the scripture shows.  

To the objection that the individual soul being atomic in size how can he be connected to many bodies, the reply is given in this suthra that just as the lamp  existing in one place spreads its light all over, the individual soul ,though atomic pervades all the bodies  through his attributive consciousness and makes them his own. But this attributive consciousness (dharmabhoothajnAna which is one of the exclusive concepts of visishtadvaita) is contracted in the embodied state due to karma and attains its infinite proportions at the state of release. This is also declared by the scripture. In the text 'vAlAgrasathabhAgas yasathaDHA kalptithasya cha;bhAgO jeevah sa vijnEyah sa cha AnanthyAya kalpathE, (Svet.5-8)  a hundredth part of the point of hair, divided into a hundredfold, one part of which is the size of the individual self and he is capable of infinity. 

suthra-16-svApyayas ampatthyOhanyath rApEksham Avishkrtham hi-4-4-16  

It refers to deep sleep or death as is shown by the scripture.  

To the objection that it is said in the scriptures that when the individual self reaches Brahman all its inner and outer consciousness cease to exist  'prAjnEna AthamanA samparishvakthah na bAhyam kimchana vEdha nAntharam,'(Chan.4-3- 21) embraced by the omniscient self the individual soul knows nothing within and without,' and hence how can it be possible for the soul to have al pervading consciousness, the suthra replies as follows:  

The text quoted does not refer to the state of release but only to deep sleep or death. this is shown by 'purushasya prayathah vAngmanasi sampadhyathE manah prANE praNA thEjasi thEjah parasyAm dhEvathAyam, (Chan.6-8-6) When a man departs his speech merges in mind ,mind in prana, prana in thejas and thejas in the supreme self.  

That in deep sleep there is no consciousness is declared in

'naha khalu ayam idham samprthyAthmAnam jAnAthi ayam aham asmi ithi nO Eva imAni bhoothAni vinAsam Eva apeethah bhavathi,' (Chan.8-11-1)

this one does not know himself as "I am he,"  nor indeed these beings. It seems as if he has gone to annihilation. ' In the same text there is an account of the omniscience of the released self as

 

'sa vA Esha Ethena dhaivEna chakshushAmansA EthAn kAmAn pasyan ramathE ya EthE brahmalOkE,

 through this divine eye in the mind experiences all desired objects which are in the world of Brahman.  

In BrhadhAraNyaka the absence of consciousness is mentioned in death. 'EthEbhyah bhoothEbhyah samutTHAya thAnyEvAnuvinasyath i, rising up from these elements he goes to destruction after them. The phrase 'he  goes to destruction' only means that he does not perceive. Therefore the meaning of the text 'prAjnEna AthmanA samparishvakthah' refers to the two states, deep sleep and death. Here ends abhAvADhikaraNam.  

 

jagathvyApAravarjAD HikaraNam- 4-4-6  

suthra-17-jagathvyA pAravarjamprakar aNAth asannihithathvAccha -4-4-17  

The released souls possess all powers of the Lord except cosmic activity, because of subject matter and non-proximity.  

The view of the poorvapakshin is  that, the released soul attains equality with the supreme self as denoted by the text 'niranjanah paramam sAmyam upaithi, (Mund.3-1-3) free from taint he attains the highest equality,' and also because it is mentioned that such soul  acquires the power of realizing all its desires which is possible only with omnipotence.  

The sutra refutes this view and says that the released self acquires all the powers of the supreme self except the control of the cosmos. The individual self becoming free from all karma that conceals his true nature,  acquires the power to perceive the essential nature of  Brahman intuitively but does not possess the powers of controlling the world of beings. This is known from the subject matter.

The text

'yathO vA  imAni bhoothAni jAyanthE yEna jAthAni jeevanthi yasmin abhisamvisanthi, (Tait.3-1-10)

from whom all these beings emerge by whom they are sustained and into whom they merge back,' denotes that the Brahman alone has the power to create, sustain and annihilate the world of sentient and insentient beings. This would not be considered as the definition of Brahman if the released souls also contain this power.  

There are many more texts to this effect such as 'sadhEva soumya idham agra Aseeth EkamEva adhvitheeyam, thadhaikshatha bahusyAm parajAyEya, thatthEjO asrjatha, (Chan.6-2) all this was sath only in the beginning, one only without a second, It willed to become many and it created the fire,'

Moreover in the context where Brahman is spoken of as the controlling power of the world the individual self is nowhere mentioned as having these powers. 

suthra-4-4-18- prathyakshOpadhE sAth na ithi chEth, na,ADhikArikamandal asTHa ukthEh-  4-4-18 

If it is said that it is not so because of direct statement, it is not so, because the text refers to the enjoyment of that within the spheres of special deities. 

The poorvapakshin quotes the text ' sa svarAt bhavathi, thasya sarvEshu lOkEshu kama charO bhavathi, (Chan.7-25-2) he is self-ruler and moves in all the worlds according to his desire,' to prove that the cosmic activity  belongs to the released soul. But this the suthra refutes saying that what is implied in the text is that the released soul enjoys freely in all the worlds which are under the control of the deities appointed by Brahman where the power of Brahman is fully manifest.  

suthra-19-vikArAvar thi cha thaTHA hi sTHithim Aha-4-4-19  

Brahman is beyond all change; and the scripture declares that the self abides in Brahman.  

To the objection that if the released soul also confined to certain regions of enjoyment then there is no difference between that state and that of bondage, the suthra replies that the scripture declares that the released soul abides in Brahman as the enjoyer. 

Ramanuja explains  this as

'nirDhootha nikhila vikAramnikhila hEyaprathyaneeka kalyANaikathAnam nirathisayAnandham param brahma savibhoothikam sakalakalyANaguNam anubhaVathi mukthah; thadhvibhoothyantha rgathathvEna vikARAvarthinAm lOkanam api mukthabhOgyathvam,

 the supreme self which is free from all change and free from evil and abode of all auspicious qualities along with its manifestations of glory , is the object of enjoyment  for the released soul. Even the worlds which are subject to change also being included in the manifestation of the glory of Brahman become the object of experience for the released soul.'  

The text 'yadhA hyaivEsha Ethasmin adhrsyE anAthmyE anirukthe anilayanE abhayam prathishTAm vindhathE, aTha sO abhayam gathO bhavati,  (Tait.2-7)

when he abides in that which is invisible, without a body, undefined, unsupported, then he has attained  the fearless,' mentions Brahman to be the abode of the released soul. That the whole world is the manifestation of His glory is known from the text 'thasmin lOkAh sTHithAhsarvE thadhu nAthyEthikaschana,  (Kous.5-8) on HIm the worlds rest and no one goes beyond Him.'  

Therefore the meaning of the passage beginning with 'sa svarAt bhavathi ,'(Chan.7-25-2) saya Ramanuja, is that the released soul, conscious of Brahman and His glories experiences the objects which lie within the limited spheres of HiraNyagarbha and the like and does not indicate the powers of controlling the universe on the part of the individual soul, because they exclusively belong to the Lord.

 

suthra-20-dharsayat haschaivam prathyakshanumAne- 4-4-20  

And thus sruthi and smrthi show.

 Prathyaksha refers to sruthi and anumana to smrthi. The texts such as

'bheeshASmAth vAthah pavathE, bheeshAdhEthi  suryah bheeshAsmAth agnih cha indhrascha mrthyur dhAvathi panchamah,'(Tait.2-8-1)

which means that from the fear of Him the wind blows the sun goes, the fire, Indhra and Yama do thieir work, and 

 

'EthasyEvA aksharasya prasAsanE gargi suryAchandhramasou viDHoothou thishTathah, (Brhd.3-8-9)

by the command of this imperishable one,  oh gargi, the sun and moon stand apart,' shows Him to be the controller of the universe. 

The smrthi also confirms this as could be seen in the Gita, 'mayADHyakshENa prakrthihsooyathE sacharAcharam,(BG.9-10) under my control the prakrthi gives birth to sentient and insentient beings.' 

Both sruthi and smrthi  declare that the supreme self is the causeof the bliss enjoyed in the state of release. ' Esha hyEvAnandhayathi, He alone causes bliss,' (Tait.2-7-1) and

'mAm cha yO avyabhichArENabhakt hiyOgEna sEvathe sa guNAn samatheethyaithAn brahmbhooyAya kalpathE;brahmaNO hi prathishTAham amrthasya avyayasyacha, sAsvathasya cha dharmasya sukhasyaikAnthikasy a cha, (BG-15-26/27)

He who serves me with unswerving devotion he surpasses the guNas and  becomes qualified to attain Brahman.I am the abode of the infinite, immortal Brahman of eternal dharma and absolute bliss.'

The qualities like freedom from evil etc , are of the essential nature of the realized soul nevertheless depends upon Brahman as well as their permanency. Thus the equality with the Lord of the released soul does not extends to the cosmic activity.

 

suthra-21-bhOgamAth rasAmyalingAccha - 4-4-21  

And because if the indication of equality with enjoyment only. 

The text 'sO asnuthE sarvAn kAmAn sahabrahmaNA vipschithA,

he attains all objects of desire together with the all-knowing Brahman,' denotes that the equality of the released soul with Brahman is only with respect to mere enjoyment. Thus in accordance with the texts mentioning Brahman to be the sole controller of the universe it is concluded that the power of the released soul is devoid of cosmic activity. 

 

suthra-22-anAvrtthi sabdhAth anAvrtthin sabdhAthh-4- 4-22  

There is no return because the scriptures say so. (This statement is repeated to denote the end of the sasthra)  

To the question that if the power and glory of the released soul depends on the will of the supreme self will there be a possibility of return to the world by the soul thus released., the suthra answers  that it is  not so. 

Ramanuja explain this in his own style.

 

'yaTHA nikhila hEya prathyaneekakalyANa ikathAnah jagajjanmAdhikAraNa m samasthvasthyuvilak shaNah sarvajnah sathyasankalpah AsrithvAthsalyaikaj alaDHih paramakAruNikah nirastha samAbhyaDHikasambhA vanah parabrahmAbhiDHAnah paramapurusho asthi ithi sabdhAth avagamyathE, Evam aharahanushteeyamAn a varNasramadharma anugrheetha thadhupAsanarupa thathsamArADHanpree thah upAseenAn anAdhikAlapravrttha anantha dhusthara karma sanchayarupa avidhyAm vinivarthya sva yATHAthmyarupa anavaDHika athisayAnandham prApayya  punarnAvarthayathee thyapi sabdhAdhEva avagamyathE.'

 The meaning of the passage is this.

Only through scriptures it is known that there is a supreme self, who is free from all evil, source of all auspicious qualities, the cause of the world, different from everything else, omniscient,true- willed, the ocean of love to those who take refuge in Him, who has infinite mercy, to whom there is none equal or superior, and who is known as the parabrahman. Similarly from the scriptures alone we come to know that the supreme purusha who is pleased with those  who follow the varNasramadharma every day and meditate on Him and worship Him, destroys the nescience which is the cause of beginningless karma which is otherwise difficult to overcome, and bestows infinite bliss that enables them to experience Him in His true essential nature and He does not cause their  return to samsara.  

There is scriptural evidence to this, says, Ramanuja, quoting the text

'sa khalu Evam varthayan yAvadhAyusham brahmalOkam abhisampadhyathE, (Chan.8-15-1)

he, indeed lives thus throughout life, attains the world of Brahman and never returns again.

 

smrthi also confirms this.

'AbrahmabuvanAlOkAh punarAvrtthinO arjuna, mAmupEthya thu kounthEya  punarjanma na vidhyathE, (BG.8-16)

all the worlds up to that of BrahmA are subject to return but attaining Me there is no birth again.'

 

Ramanuja says,

'na cha ucchinnakarmabanDha sya asankuchithajnAnasy a parabrahmAnubhavaik a svabhAvasya thadhEkapriyasya anavaDHik athisayAnandham brahma anubhavathah anyApEksha athadharTHArambhAdh yasambhavAth punarAvrtthi shanka; na cha parampurushah sathyasankalpah athyarTHa priyam jnAninam labDHvA kadhAchith Avarthayishyathi.  

That is, for the released soul who has destroyed all his karma,his knowledge being expanded to its real form , his nature established in the experience of Brahman cannot have any possible desire and no work to be undertaken on that account. The Lord ,who is of infallible will make his most dear devotee return to samsara again.

This has been the promise made by the Lord Himself. In Gita He says

'priyO hi jnAninO athyarTHam aham sa cha mamapriyah;UdhArA sarva Evaithe jnAnee thvAthmaiva mE matham;AsTHithassa hi yukthAthma mAmEvAnutthamAm gathim; bahoonAm janmanAm anthE jnAnvAn mam prapadhyathE; vAsudhEvassarvam ithi sa mahAthmA sudhurlabhah.

 

" I am very dear to a jnani and he is dear to Me. All these are great  (meaning Arthtee, the suffering, arTHarthee, one who yearns for something, jijnAsu, one who is desirous of knowledge) but jnani, a a man of knowledge is Myself. It is because having his mind integrated in Me alone he resorts to Me as his highest goal. A man of knowledge reaches Me after many births and such a man for whom VasudhEva is everything  is very rare to find.'  

Thus ends the fourth padha  of the fourth adhyaya.

 

The end of sribhashya

__._,_.___

Hosted by www.Geocities.ws

1