
THE PUBLIC ADDRESS HANDBOOK
ท่านผดส.โปรดทราบ ในนามของกัปตัน ขอเรียนว่าสัญญาณจากโทรศัพท์มือถือ +วิทยุติดตามตัว มีผลกระทบ ต่อระบบสื่อสาร+ ระบบนำร่องของเครื่องบิน เพื่อปฏิบัติตามกฏข้อบังคับสำหรับการบิน ขอให้ท่านปิดโทรศัพท์มือถือ + วิทยุติดตามตัวตลอดเที่ยวบิน
1.ต่อไปนี้จะเป็นการ
ฉายภาพยนตร์สาธิตการใช้เครื่องมือ+อุปกรณ์ต่างๆในกรณีที่มีเหตุการณ์ฉุกเฉินโปรดทำความคุ้นเคยกับอุปกรณ์+ทางออกฉุกเฉินตามรายละเอียดในภาพยนตร์ด้วยค่ะ2.ต่อไปนี้พนงต้อนรับจะ
สาธิตวิธีใช้(เสื้อชูชีพ+)หน้ากากออกซิเจนในกรณีที่มีเหตุการณ์ฉุกเฉินladies+gen
on behalf of the captain mobile phone+pager signals may cause interference to the a/c communication+navigation systems. To comply with flt. Operations requirement, pls turn off all mobile phones+pagers throughout the flt.
INTER
Ladies+ gent:may we have your attention for a moment pls. The c/a will now show you how to use (the life vest+) the ox. mask.Life vest
The life vest is in the pocket under your seat.put the life vest on over your head. Connect the hooks to the
ring.tighten the vest by pulling the ends+secure it behind your back.when outside the a/c,inflate the vest by pulling the red tabs.if the normal inflation is insufficient,use the mouthpieces to inflate the vest.pull the cord on the battery to activate the light,but it will illuminate only when in waterMask
The pressure in the cabin is controlled for your comfort.if the pressure should drop+ox. be needed,the ox. mask will be automatically released from the container above your seat.pull the mask toward yourself+place it firmly over your nose+mouth.secure it with the strap+breathe normally until you are advised that the ox. mask is no longer needed.adults travelling with children should put their own masks on first before assisting their children.
There are 8 (747-12,773-10,ATR-5)emer. exits on this a/c which are clearly marked with red exit signs.pls note the exit nearest you.if you would like more info,pls contact a c/a. thank you for your attention.
ท่านผดสคะ
ที่ท่านได้ชมไปนั้นเป็นการสาธิตวิธีใช้(เสื้อชูชีพ+)หน้ากากออกซิเจนสำหรับทางออกฉุกเฉินบนเครื่องบินนี้มีด้วยกันทั้งหมด8ประตูโดยท่านจะสังเกตได้จากเครื่องหมายทางออกหรือEXITสีแดงเหนือประตูทางด้านซ้าย+ขวาหากท่านมีข้อสงสัยประการใดโปรดสอบถามได้จากพนง.ต้อนรับ
Dom
ท่านผดส.คะพนง.ต้อนรับจะสาธิตวิธีการใช้(เสื้อชูชีพ+)หน้ากากออกซิเจนง
เสื้อชูชีพเสื้อชูชีพบรรจุอยู่ในกระเป๋าใต้ที่นั่งของท่าน สวมเสื้อชูชีพลงทางศีรษะ เกี่ยวขอทั้งสองเข้ากับห่วงด้านหน้า ดึงสายให้กระชับพอดี+ผูกสายรัดไว้ด้านหลัง เมื่อออกจากเครื่องบินแล้วดึงแถบ
สีแดงเพื่อให้เสื้อชูชีพพองลมถ้าระบบพองลมปกติไม่ทำงานให้เป่าลมท่อสีแดงทั้งสองข้าง หลอดไฟนี้มีไว้ใช้ในเวลากลางคืนเมื่อดึงแถบเปิดสวิชไฟออกหลอดไฟจะทำงานโดยอัตโนมัติเมื่ออยู่ในน้ำฉ
หน้ากากออกซิเจนความกดอากาศในเครื่องบินนี้ได้รับการปรับเพื่อความสบายของท่านหากมีการเปลี่ยนแปลงหน้ากากออกซิเจนจะเปิดออกมาเองโดยอัตโนมัติโปรดดึงหน้ากากลงมาหาตัวท่านสวมหน้ากากโดยครอบให้ปิดปาก+จมูกของท่าน+ใช้สายรัดไว้รอบศีรษะหายใจตามปกติจนกว่าเราจะแจ้งให้ท่านเลิกใช้เมื่ออากาศภายในเครื่องกลับคืนสู่สภาวะปกติแล้วท่านผู้โดยสารที่เดินทางกับเด็กท่านจะต้องสวมหน้ากากออกซิเจนให้ตัวท่านเองก่อนที่จะช่วยเหลือเด็ก
สำหรับทางออกฉุกเฉินบนเครื่องบินนี้มีด้วยกันทั้งหมด .ประตูโดยท่านจะสังเกตได้จากเครื่องหมายทางออกหรือ EXIT
สีแดงเหนือประตูทางด้านซ้าย+ขวาหากท่านมีข้อสงสัย ประการใดโปรดสอบถามได้จากพนง.ต้อนรับค่ะladies + gen
the C/As have just demonstrated the use of ( the life vest+ox. mask / the ox. mask) the em. Exits are clearly marked with
red exit signs at all doors pls. Note the exit nearest you. If you would like more info. Pls.contact a C/A. thank you for your attention.ช
WELCOMEท่านผดส.คะกัปตัน .+ ลูกเรือทุกคน มีความยินดี ต้อนรับท่านด้วยบริการ เอื้องหลวงของการบินไทย (ร่วมกับสายการบิน ) และSTAR ALLIANCE เที่ยวบินที่ ซึ่งจะเดินทางไป (+ )โดยจะใช้เวลาบิน(ไป ) ชม นาที กรุณา ศึกษาคู่มือความปลอดภัยซึ่งอยู่ในกระเป๋าหน้าที่นั่งของท่าน เพื่อความปลอดภัยของท่าน+ผดส.อื่น โปรดเก็บกระเป๋า+สัมภาระของท่าน ไว้ในที่เก็บของเหนือศีรษะ หรือใต้ที่นั่งด้านหน้าของท่าน +กรุณาเปิดม่านหน้าต่าง ด้านข้างของท่านด้วยค่ะ
(ในเที่ยวบินนี้เรามีโทรศัพท์/+โทรสารไว้บริการแก่ท่านแต่) เนื่องจากเรามีข้อจำกัด ในการใช้อุปกรณ์อิเล็คโทรนิค +อุปกรณ์สื่อสาร บนเครื่องบินก่อนใช้อุปกรณ์ใดๆ โปรดอ่านรายละเอียดในหนังสือ สวัสดี / กินรี เรื่อง FOR YOUR SAFETY หรือ สอบถามรายละเอียดได้จากพนง.ต้อนรับ + ขอเรียนให้ท่านทราบว่า เราเป็นสายการบินปลอดบุหรี่ พนง.ทุกคน หวังเป็นอย่างยิ่ง ว่าจะให้บริการที่ดี ที่สุดแก่ท่าน + มีความยินดี ที่จะได้รับคำแนะนำ จากท่าน ในเที่ยวบินนี้ladies + gen
on behalf of thai airways itl.+ star alliance (in corporation with ),capt +his crew would like to welcome you on board tg to (and )the flt.time (to )will be hr(s)+ mins.for safety reasons, pls. Study the safety on board folder in the seat pocket+keep all baggage under the seat in front of you or in the overhead locker, pls. Note that there are restrictions on using mobile or electronic devices on board which you may find in (sawaddee / kinnaree) magazine column for your safety,
(However ,we have telephone,fax,inseat phone<773/333>,cordless phone service available.) for more info.pls.contact a C/A. during T/O and L/D,pls.fasten your seat belts,put your seat back upright, return the table to its locked position+pull up your window shades. we are pleased to inform you that all our flts.are non-smoking.we hope to provide you with the best service. Your comments+sugestions regarding our inflt. Services are sincerely welcomeW
AFTER SIGN OFFท่านผดส.คะเนื่องด้วยเราเป็นสายการบินปลอดบุหรี่ท่านผดสโปรดงดสูบบุหรี่บนเครื่องบินรวมทั้งในห้องน้ำซึ่งจะเกิดอันตรายได้อีกสักครู่เรามีความยินดีที่จะบริการท่านด้วยอาหาร (เช้า/กลางวัน/ค่ำ/ว่าง/ร้อน/เครื่องดื่ม) (+อีก ชม นาทีเราจะบริการอาหาร แด่ท่านอีกครั้งหนึ่ง)
ladies+gen:
pls.be advised that this is a non smoking flt.for safety reasons,smoking in all a/c areas including toilets is prohibited.on this sector,we have a pleasure to serve you (breakfast/lunch/a light meal/a hot meal/refreshments.) (+ hr mins.before L/D will be serve you again)
โ
AUSTRALIAท่านผดส.โปรดทราบปท.ออสเตรเลียได้ออกกฎหมายห้ามสูบบุหรี่บนเที่ยวบินภายในปท.ออสเตรเลีย ผู้ที่ฝ่าฝืนจะถูกปรับเป็นเงิน500เหรียญออสเตรเลียอีก สักครู่เรามีความยินดีที่จะบริการท่านด้วยอาหาร (+ .ชม นาที ก่อนลงเราจะบริการอาหาร ..แด่ท่านอีกครั้งหนึ่ง)
ladies+gen
;due to the australian government regulations,smoking is prohibited on all flts. Operating in australia. Failure to comply with this law will result in a fine of 500 australian dollars,on this sector,we have a pleasure to serve you + hr mins. Before L/D will be serve you againใ
SPRAYท่านผดส.โปรดทราบเพื่อให้เป็นไปตามกฎข้อบังคับของกระทรวงเกษตร+สาธารณสุขของปท . (สหราชอาณาจักร/ฝรั่งเศส)จนท.ของเราจะต้องทำการฉีดพ่นยาภายในเครื่องบินสำหรับยาที่ใช้ฉีดพ่นนี้ได้รับการรับรองจากองค์การอนามัยโลกแล้วขอความกรุณาท่านผดสนั่งประจำที่จนกว่าจนทจะทำการฉีดพ่นยาเสร็จเรียบร้อยแล้วเราขออภัยในความไม่สะดวก
ladies+gen
;to conform with the agriculture+health requirements of ( the french government / the united kingdom government ) the cabin must be sprayed in order to avoid bringing harmful insects into the country. The non-toxic spray used in this procedure is recommended by the world health organization. May we ask you to remain seated+keep the aisles clear during this procedure. We apologize for this inconvenience.ฤ
MOVIEท่านผสค.อีกสักครู่จะเป็นการฉายภาพยนตร์เรื่อง ..ซึ่งจะใช้เวลาประมาณ ชม นาที(
กลางวัน : เพื่อความชัดเจนของภาพกรุณาปิดม่านหน้าต่างข้างที่นั่งของท่าน) สำหรับเสียงของภาพยนตร์เรื่องนี้โปรดเลือกรายการหมายเลข .(A/B : 1 หรือ 2 / B777 : 16 หรือ 17) ladies+gen;we will be showing our inflt. Movie shortly, this film will last approximately hrs. + mins(Day flt.to get a better picture on the screen,pls pull down the window shades.)for the sound track,pls turn to channel number (1 or 2 A/B, 16 or 17 B777) We hope you will enjoy our presentation
ล
IN SEAT VIDEOท่านผดส.โปรดทราบ อีกสักครู่เราจะเริ่มทำการฉายภาพยนตร์บนจอส่วนตัวของท่านๆจะพบรายการภาพยนตร์ในกระเป๋าหน้าที่นั่งเราหวังว่าท่านคงจะได้รับความเพลิดเพลินตลอดเที่ยวบินนี้
ladies+gen
; in a few mins. We will start showing our in-seat video presentation. You will find our royal orchid entertainment program in your seat pocket. We hope you will enjoy our presentation.ฦ
ENTERTAINMENT IS INOPERATIVEท่านผดส.คะ เนื่องจาก 1. ระบบการฉายภาพยนตร์+ระบบรายการเพลงขัดข้อง เราจึงไม่สามารถ ฉายภาพยนตร์+เสนอรายการเพลงในเที่ยวบินนี้ได้ 2.ระบบการฉายภาพยนตร์ขัดข้องเราจึงไม่สามารถ ฉายภาพยนตร์ในเที่ยวบินนี้ได้ 3. ระบบรายการเพลงขัดข้องเราจึงไม่สามารถ เสนอรายการเพลงในเที่ยวบินนี้ได้ เราขออภัยในความไม่สะดวกที่เกิดขึ้น
ladies+gen;
due to 1. The entertainment systems failure to operate,we regret to be unable to present our inflt.movie+music program. 2.the movie systems failure to operate,we regret to be unable to present our inflt. Movie. 3.the music systems failure to operate, we regret to be unable to present our music program.We apologize for the inconvenienceF
SALESท่านผดส.โปรดทราบ อีกสักครู่พนง.ต้อนรับจะนำสินค้าปลอดภาษีมาจำหน่ายท่านจะพบรายการสินค้ายกเว้นภาษีในกระเป๋าหน้าที่นั่งหากท่านมีความประสงค์ที่จะซื้อสินค้าปลอดภาษีกรุณาเลือกซื้อในช่วงบินนี้
ladies + gen
; the sale of duty free goods will begin shortly. You will find a duty free booklet in your seat pocket. If you would like to purchase any duty free items,pls. Do it on this sector.ฤ
CLOSING SALEท่านผดส.คะ ขณะนี้เรากำลังจะปิดบริการจำหน่ายสินค้าปลอดภาษีถ้าหากท่านมีความประสงค์จะซื้อสินค้าเพิ่มเติมโปรดติดต่อพนงต้อนรับ
ladies+gen
: we will shortly be closing our duty free sale. Pax.who would like to purchase more duty free gods,pls. Contact a C/A LANDING FORMAUSTRALIA
ท่านผดส.โปรดทราบเพื่อความสะดวกในการผ่านเข้าปทออสเตรเลียโปรดกรอกข้อความในแบบฟอร์มการเข้าเมืองแบบฟอร์มพิธีการศุลกากร+กักกันโรคโดยละเอียดการนำอาหารทุกชนิดเข้าปท.ออสเตรเลียถือเป็นการฝ่าฝืนกฎหมาย+ระเบียบของปท.โปรดขจัดทิ้งก่อนที่ท่านจะลงจากเครื่องบินหรือขจัดทิ้งในที่ซึ่งเจ้าหน้าที่กักกันโรคจัดเตรียมไว้เมื่อลงจากเครื่องบินหรือแจ้ง+สำแดงต่อจนท.เพื่อพิธีการศุลกากร +เนื่องจากการแพร่ระบาดของโรคปากเปื่อยเท้าเปื่อยในยุโรป หน่วยกักกันโรคของปท.AUSขอให้ท่านกรอกข้อความในแบบฟอร์มกักกันโรคอย่างถูกต้อง มิฉะนั้นท่านอาจได้รับโทษปรับไม่เกิน66,000เหรียญAUSหรือจำคุกไม่เกิน10ปี หากท่านมีข้อสงสัยประการใดโปรดติดต่อจนท.กักกันโรค ขอบคุณค่ะ
Passengers disembarking at must complete both the Immigration Form+the Customs Declaration Form to facilitate the entry.According to Australian Quarantine Regulations,it is prohibited to import any food items into the country. All personal food must be disposed of in the quarantine bins in the arrival concourse or declared at the Customs barrier.+as a result of the recent foot+mouth disease outbreaks in europe, AUS. has intensified it very strict quarantine controls theAUS. Quarantine+inspesction service+AUS.custom service ask that you take particular care in completing your custom quarantine declaration accurately, making a false declaration may result in+on the spot fine or you may be taken to a court with possible sanctions of up to 66,000AUS. dollars+imprisonment for up to 10 years if you are unsure of any matters that may relate of quarantine controls pls. Ask a quarantine officer.
CHINA
ท่านผดส.โปรดทราบpax.โปรดศษ.แบบฟอร์ม+ข้อห้ามต่างๆในแบบฟอร์มพิธีการศุลกากรของจีนโดยละเอียด+เพื่อความปลอดภัยของท่านโปรดกรอกรายการสิ่งของที่ท่านติดตัวมาตามความเป็นจริง+ขอเรียนให้ท่านทราบว่าการนำผลไม้สดทุกชนิดเข้าปทจีนถือเป็นการฝ่าผืนระเบียบของปท.
+<เพื่อให้เป็นไปตามกฎข้อบังคับของกระทรวงเกษตร+สาธารณสุขของปท.จีน จนท.ของเราจะต้องทำการฉีดพ่นยาภายในเครื่องบินสำหรับยาที่ใช้ฉีดพ่นนี้ได้รับการรับรองจากองค์การอนามัยโลกแล้วขอความกรุณาท่านผดสนั่งประจำที่จนกว่าจนทจะทำการฉีดพ่นยาเสร็จเรียบร้อยแล้วเราขออภัยในความไม่สะดวก
+ท่านผดส.ที่มีสิ่งของต้องสำแดง โปรดติดต่อขอแบบฟอร์ม เพื่อแสดงรายการสิ่งของได้
ladies+gen
; pls study the pax declaration form carefully its requested that you make an honest declaration of your personal effects. For your safety you are advised to comply with chinese law+regulations according to the quarantine regulations you are not allowed to bring any kinds of fresh fruits into china.+as we have to conform with the agriculture+health requirements of peoples republic of china government the cabin must be sprayed in order to avoid bringing harmful insects into the country. The non-toxic spray used in this procedure is recommended by world health organization. May we ask you to remain seated+keep the aisles clear during this procedure. We apologize for this inconvenience.
+pax who have something to declare pls request for customs declaration form
KOREA
ท่านผดส.โปรดทราบท่านที่ซื้อของจากต่างปท.มูลค่ารวมกันแล้วมากกว่า400เหรียญสหรัฐหรือมีเงินสดติดตัวมากกว่า10,000เหรียญสหรัฐรวมทั้งผู้มีของต้องห้ามเช่น อาวุธปืน วัตถุระเบิด ยาเสพติด พืช ผลิตภัณฑ์จากพืช หรืออาหารทุกชนิดอยู่ในครอบครองจะต้องแจ้งในใบรายการสิ่งของต้องสำแดงปท.เกาหลีไม่อนุญาตให้นำยาลดน้ำหนักต้องห้ามเช่น DIAZEPAM และ PENTAMINE เข้าไปยังปท.เกาหลีผู้ฝ่าฝืนจะได้รับโทษตามกฎหมายของปท.เกาหลีหากท่านมีข้อสงสัยประการใดกรุณาสอบถามได้จากจนทประชาสัมพันธ์ของศุลกากรที่ท่าอากาศยานอินชอนค่ะ+เพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของโรคปากเปื่อยเท้าเปื่อยปท.เกาหลีไม่อนุญาตให้ผดส.ที่เดินทางจากปท.ไต้หวัน จีน มองโกเลีย ไทย+สหราชอาณาจักร เข้าไปในเขตปศุสัตว์ของเกาหลีภายใน14วัน+ห้ามนำผลิตภัณฑ์จากเนื้อสัตว์ทุกชนิดรวมทั้งกระดูก+เท้าเข้าปท.เกาหลีด้วย (IM STOP : ขอเรียนให้ท่านทราบว่าตามกฎระเบียบของหน่วยรักษาความปลอดภัยประจำท่าอากาศยานท่าน ที่จะเดินทางต่อไปยัง .จะต้องนำสัมภาระทุกชิ้นลงไปเพื่อรับการตรวจจาก จนท.อีกครั้งในระหว่างที่เครื่องจอดพักที่เกาหลี)
ladies+gen:
Disembarking passengers carrying articles purchased overseas with a total value of more than 400 U.S. Dollars or foreign currency exceeding 10,000 U.S. Dollars including restricted items such as firearms, explosives, narcotics or plants must declare these items on the Customs Declaration Form+proceed through Customs formalities. In order to prevent possible introduction of diseases+insects into Korea, All agricultural produce+food stuff will be inspected. Passengers are not allowed to bring any diet pills considered illicit such as Diazepam + pentamine into Korea. Bringing those pills into Korea will be prosecuted by the Korean Law. For more info, pls contact the Customs info Desk in The Arrival Hall.+due to the outbreak of foot +mouth disease in Asia+Europe, Korean quarantine requests pax. Travelling from Taiwan, China, Mongolia ,Thailand and England not to visit any animal farm in Koria within 14 days. In order to prevent introduction of this disease into Korea,it is prohibited to bring any meat products including beef,pork,feet,bone,sausage,ham and bacon into the country.(IM stop : In order to comply with the airport security requirements, all transit passengers to must bring all of your belongings for a security check during the ground stop at Airport.)
LHR
ท่านผดส.โปรดทราบการลักลอบนำเข้าอาหารรวมทั้งผลิตภัณฑ์จากพืช+สัตว์ทุกชนิดเข้าสหราชอาณาจักร ถือเป็นการฝ่าฝืนกม.ของปท. ท่านผดส.ที่ไม่ได้เป็นสมาชิกของสหภาพยุโรป หรือเขตศก.ยุโรป สามารถนำเข้าได้เพียง เนื้อสัตว์ไม่เกิน 1 กก.ที่ผ่านการปรุงสุกบรรจุภาชนะกระป๋อง หรือภาชนะที่ผนึกสูญญากาศเท่านั้น หากท่านพยายามจะนำเข้าเนื้อสัตว์ที่ไม่ได้ผ่านการปรุงสุก เนื้อสัตว์นั้นจะถูกริบ+ทำลาย เมื่อท่านเดินทางเข้าสหราชอาณาจักร ท่านจะถูกดำเนินคดี+หากถูกตัดสินว่ากระทำผิด ท่านอาจต้องเสียค่าปรับ ไม่เกิน 5000 ปอนด์ หรือ จำคุก 2 ปี.
L&D it is illegal to smuggle food, animal products or plants into the united kingdom, if you are from countries which are not part of the european union or the european economic area you may only bring with you no more than 1 kg. Of meat that has been cooked in a can or other hermetically sealed container. If you attempt to import more than 1 kg. Of meat or meat that is not properly cooked the goods may be seized +destroyed as you enter the united kingdom you may be prosecuted + if found guilty you may be fined up tp GBP 5000 or imprisoned for 2 years.
NRT 772/773
Transit pax pls bring your boarding passes with you to the transit area as the ground staff will have to check them when re-boarding
NEW ZEALANDท่านผดส.โปรดทราบกรุณากรอกข้อความลงในแบบฟอร์มการเข้าเมืองแบบฟอร์มพิธีการศุลกากร+กักกันโรคที่ท่านได้รับไปโดยละเอียดหากท่านมีอาหารประเภทเนื้อสัตว์ เนยแข็ง ผลไม้ หรือมีผลิตภัณฑ์จากสัตว์ทุกชนิดอยู่ในครอบครองเมื่อลงจากเครื่องบินแล้วจะต้องแจ้งให้จนท.ทราบทันที ท่านที่ไม่ปฏิบัติตามกฎจะถือเป็นการฝ่าฝืนระเบียบ+จะต้องได้รับโทษจากจนท.กักกันโรค
ladies+gen
: All passengers must complete both the Arrival Card+the Customs Declaration Form . To prevent possible introduction of diseases all foodstuffs in your possession such as meat, cheese, fruit or other items of animal+plant origin must be declared to the officer at the Customs barrier or placed in the quarantine bins in the arrival concourse. All aircraft food must be left on board. Heavy fines are imposed if these requirements are disregarded.
PAKISTAN
KHIท่านผดส.โปรดทราบเพื่อความสะดวกของท่านในการผ่านพิธีการศุลกากรท่านที่ไม่มีสิ่งของต้องสำแดงโปรดเข้ารับการตรวจจากจนท.ศุลกากรทางช่องผ่าน
สีเขียวสำหรับผู้ที่มีสิ่งของต้องสำแดงโปรดเข้ารับการตรวจจากจนท.ศุลกากรทางช่องผ่านสีแดง+ขอเรียนให้ท่านทราบว่าท่านจะไม่ได้รับอนุญาตให้นำธนบัตรที่มีมูลค่าตั้งแต่ 50 รูปีขึ้นไป เข้าหรือออกจากปากีสถาน แต่จะไม่มีข้อจำกัดในการนำเข้าหรือออกของเงินตรา ตปท.Ladies+gen:
According to the Customs Inspection System at Karachi Int.Airport, the GREEN channels are for passengers who carry non-dutiable goods. Pakistani passengers returning from India+those passengers who have articles of commercial value, electronic appliances+unaccompanied baggage are required to pass through the RED channels. Please be reminded that to import or export 50 rupees or more of Pakistani banknotes is prohibited. There is no restriction on the import or export of foreign currencies. LHEท่านผดส.โปรดทราบขอเรียนให้ทราบท่านว่าท่านจะไม่ได้รับอนุญาตให้นำธนบัตรที่มีมูลค่าตั้งแต่ 50 รูปีขึ้นไป เข้าหรือออกจากปากีสถาน แต่จะไม่มีข้อจำกัด ในการนำเข้า หรือออก ของเงินตรา ตปท.
Ladies+gen
: Please be reminded that to import or export 50 rupees or more of Pakistani banknotes is prohibited. There is no restriction on the import or export of foreign currencies.TAIWAN
ท่านผดส.โปรดทราบท่านผดส.โปรดศึกษาแบบฟอร์ม+ข้อห้ามต่างๆในแบบฟอร์มพิธีการศุลกากรของไต้หวันโดยละเอียดเพื่อความปลอดภัยของท่านโปรดกรอกรายการสิ่งของที่ท่านนำติดตัวมาตามความเป็นจริง+ผ่านช่องทาง
สีแดงหรือสีเขียวการลักลอบนำเข้ายาเสพติด วัตถุระเบิด หรืออาวุธต่างๆเข้าประเทศอาจได้รับโทษถึงประหารชีวิต ขอเรียนให้ทราบว่าการนำผลไม้สดทุกชนิดเข้าปท.ไต้หวันถือเป็นการฝ่าฝืนระเบียบของปท.โปรดกรอกข้อความในแบบฟอร์มการเข้าเมืองและกักกันโรคตามความเป็นจริงมิฉะนั้นท่านจะถูกปรับ ผลไม้จะถูกยึดและทำลายด้วยสารเคมี ท่านผดส.ที่มีอาการป่วยเช่นอาเจียร ท้องร่วง ปวดในช่องท้อง หนาวสั่นเป็นระยะหรือมีไข้ ปวดเมื่อยกล้ามเนื้อหรือกระดูก มีผื่นตามผิวหนัง หรือต่อมน้ำเหลืองโต ในระยะเวลา3สัปดาห์ที่ผ่านมา โปรดติดต่อขอแบบฟอร์มแจ้งอาการของโรคจากพนง.ต้อนรับ ขอบคุณค่ะladies and gen
: Please study the passengers declaration form carefully. It is requested that you make an honest declaration of your personal effects. Death penalty may be imposed on traffickers of drug, ammunition+arms. For your safety, you are advised to comply with Taiwanese law+regulations. According to the Quarantine Regulations, you are not allowed to bring any kinds of fresh fruits intoTaiwan. Faulty declaration to customs will be subjected to penalty of fine+confiscation. +pax. Who have experienced vomiting,diarrhea,abdominal pain,periodical chilled and fever,general muscle or bone soreness,skin rash or enlargement of lymph node within the past 3 weeks,pls. Request for a symptom declaration form from a cabin crew. Thank you. TURKEYท่านผดส.โปรดทราบเนื่องจาก กฎระเบียบว่าด้วยการนำเงินตรา ออกนอกปท.ตุรกีห้ามนำเงินลีร์ตุรกี+เงินตราตปท.ซึ่งมีมูลค่ารวมกันมากกว่า5,000ดอลล่าร์สหรัฐรวมทั้งวัตถุโบราณ เครื่องเทศ ชา กาแฟ โกโก้+ผลิตภัณฑ์จากเมล็ดพืชออกนอกปท. ฉะนั้นกรุณาศึกษาระเบียบ การนำเข้าหรือออก ของปท.ตุรกีโดยละเอียดด้วยค่ะ
ladies+gen
: According to Customs Regulations in Turkey, it is prohibited to export Turkish Lira+foreign currencies with a total value of more than 5,000 U.S. Dollars . it is also prohibited to export antiques, grain products, tea, cocoa, coffee+spices. Please study the import+ export restrictions carefully.USA.
ท่านผดส.โปรดทราบเมื่อท่านได้รับแบบฟอร์ม I-94+แบบฟอร์มพิธีการศุลกากรแล้วกรุณากรอกแบบฟอร์มทั้งสองโดยละเอียด สำหรับ ผดส.ที่ถือสัญชาติอเมริกัน ผู้ที่มีถิ่นพำนักถาวรรวมทั้งผู้ถือหนังสือเดินทางของปท.แคนาดากรุณากรอกแบบฟอร์มพิธีการศุลกากรแต่เพียงอย่างเดียวทั้งนี้กรุณาแจ้งรายการ+ราคาสิ่งของมีค่า ของกำนัลที่ท่านนำติดตัวมาด้วยมิฉะนั้นท่านจะถูกปรับหรือถูกยึดเมื่อจนท.ตรวจพบเมื่อท่านกรอกแบบฟอร์มเรียบร้อยแล้วโปรดแนบไว้ในหนังสือเดินทางในหน้าที่มีวีซ่าเข้าปท.เพื่อความสะดวกของท่าน+จนท.ในการตรวจสอบหากท่านมีข้อสงสัยประการใดกรุณาสอบถามได้จาก พนง.ต้อนรับ
ladies and gen
: The cabin attendants have just handed out the United States Entry Form.All passengers must complete both the I-94 U,S. Immigration Form+the Customs Declaration Form.For U.S. citizens, returning resident aliens, aliens with Immigrant visa+Canada citizens, only the Customs Form is required.Pls be reminded that it is important that the price of all valuables+gifts must be declared on back of the Customs Declaration Form.ท Bringing undeclared items into country may result in a heavy fine or confiscation of the items. Pls keep the completed entry forms in your passport. For more info or assistance, pls contact a c/aTHAI
ตามระเบียบกักกันโรคของปทท.ท่านผดส.จะไม่ได้รันอนุญาตให้นำเนื้อสัตว์+ผลิตภัณฑ์จากเนื้อสัตว์ทุกชนิดเข้ามาในราชอาณาจักรไทยโดยเด็ดขาด ผู้ฝ่าฝืนจะได้รับโทษปรับไม่เกิน40,000 บาท จำคุกไม่เกิน 2 ปี หรือทั้งจำทั้งปรับ
+ ขอเรียนให้ท่านผดส.ทราบว่าตามกม.ด้านการป้องกัน+ปราบปรามยาเสพติดแห่งปทท.การลักลอบนำเข้า+มียาเสพติดในครอบครอง ถือเป็นความผิดขั้นร้ายแรงค่ะ
according to thailand quarantine regulations it is prohibited to import ant meat+meat products into the country. Failure to comply with this quarantine legislation will result in a fine of up to 40,000 baht, imprisonment up to 2 years or both.
+we have to advise all pax arriving in thailand that trafficking of illegal drugs is a serious offence under thai law+is subject to severe punishment
DESCENDING
ท่านผดส.โปรดทราบขณะนี้เรากำลังลดระดับลงสู่ท่าอากาศยาน .กรุณานั่งประจำที่และรัดเข็มขัดที่นั่งด้วยค่ะ (เวลาท้องถิ่นขณะนี้คือ ..นาฬิกา)+
J
ขอความกรุณางดการใช้กล้องถ่ายภาพทุกชนิดเหนือบริเวณ ปท .และที่ท่าอากาศยานด้วยค่ะJ
ขอเรียนให้ท่านผดส.ที่จะเดินทางต่อโดยสารการบินภายในปท.ทราบว่าพิธีการศุลกากรจะกระทำ (เมื่อท่านเดินทางถึงจุดหมายปลายทางแล้ว / ที่สถานีนี้)J
ขอเรียนให้ท่านผดส.ทราบว่าการลักลอบนำยาเสพติดเข้าปท ถือเป็นความผิดขั้นร้ายแรงซึ่งมีโทษถึงประหารชีวิตJ
ขอเรียนให้ท่านผดส.ทราบว่าท่านจะไม่ได้รับอนุญาตให้นำเครื่องดื่มที่ผสมแอลกอฮอล์ทุกชนิดเข้าปท .หากท่านมีอยู่ในครอบครองกรุณามอบให้พนง.ต้อนรับเพื่อจัดการทำลายด้วยJ
ขอเรียนให้ท่านผดส.ทราบว่าท่านจะต้องแจ้งและสำแดงการนำเข้าเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์ทุกประเภทต่อจนท.ศุลกากรขณะผ่านพิธีการศุลกากรในบริเวณห้องพักผดส.ขาเข้าด้วยJ
ขอเรียนให้ท่านผดส.ทราบว่า(+ที่ ปท ..(INDIA ,MALASIA, PAKISTAN, PHILIPPINES)ได้ออกกม.ห้ามสูบบุหรี่ภายในอาคารท่าอากาศยาน. (AUS,ยกเว้นในที่ที่จัดไว้ให้เท่านั้นผู้ฝ่าฝืนจะถูกปรับ100เหรียญAus)J
(THAI, SIN , SYD , HKG , KHI , PEN ท่านสามารถ สูบบุหรี่ได้ เฉพาะในห้องที่จัดไว้สำหรับสูบบุหรี่เท่านั้น)ladies and gen
: We are now descending to .Airport . Please return to your seat and fasten your seat belts.( The local time is now )ท
Camera : Please note that the use of cameras is prohibited over (country) .and at the airport.ท
Customs clearance : Passengers continuing on domestic flights , please be informed that Customs clearance of all baggage (will take place at your final destination.) (will take place here in .)ท
Drug trafficking : Please be informed that drug trafficking is a serious offence in ..The penalty for such an offence is death.ท
Alcohol : Please be informed that due to Islamic Law and (country) restrictions, all passengers are forbidden to bring any alcohol beverages into country . Therefore all liquor must be disposed of before landing. Please contact a cabin attendant if you require assistance.
ท liquor declaration : May we inform passengers who wish to bring liquor into Brunei that you must declare the items on Customs Declaration Form at the Customs check point in the arrival area.ท
No Smoking : May we inform you that the (AUS,THAI,SIN,INDIA, MALASIA, PAKISTAN, PHILIPPINES) government has enacted a law banning smoking in public buildings. Therefore, smoking is not permitted in ..terminal building.AUS
: Except in the designated smoking area. Failure to comply with this law will result in a fine of 100 dollars.THAI ,SIN
: Except in the designated smoking room.
GEAR DOWN
ท่านผดส.คะกรุณาปรับพนักเก้าอี้ของท่านให้อยู่ในระดับตรง,พับโต๊ะหน้าที่นั่งกลับสู่ที่เดิม+เปิดม่านหน้าต่างด้านข้างของท่านด้วย
ladies+genKindly put your seat back upright , return the table to its locked position +pull up your window shades.
ท่านผดส.โปรดทราบกรุณาปิดโทรศัพท์มือถือ+วิทยุติดตามตัวของท่านจนกว่าเครื่องบินจะจอดสนิท+ไฟสัญญาณแจ้งรัดเข็มขัดจะดับ
L+G pls be reminded to keep all mobile phones+pagers turned off until the a/c has been stopped + fasten seat belt sign has been turned off.
FAREWELL
ท่านผดส.คะ การบินไทยได้นำท่านมาถึงที่อากาศยาน แล้วกรุณานั่งรัดเข็มขัดอยู่กับที่จนกว่าสัญญาณแจ้งรัดเข็มขัดจะดับ(IM.ท่านผดส.ที่เดินทางมาถึงจุดหมายปลายทางแล้ว)โปรดตรวจสอบเอกสารการเดินทาง+สิ่งของๆท่านก่อนที่จะลงจากเครื่องบิน หากท่านมีข้อสงสัยประการใดกรุณาติดต่อสอบถามได้จาก พนง.ภาคพื้นดิน(ถ้าลง PIER 4 และท่านผดส.กรุณาไปรับการตรวจหนังสือเดินทางในบริเวณอาคารผดส.หมายเลข1)ผดส.ที่จะเดินทางต่อไปยัง CNX,CEI,HKT+HDYโปรดขึ้นเครื่องที่ประตูทางออกหมายเลข 71.ท่านผดส
. ที่เดินทางมาจาก ตปท. ซึ่งยังไม่ได้ผ่านพิธีการทางศุลกากร+ตรวจคนเข้าเมืองจากกท.กรุณาผ่านพิธีการเข้าเมืองก่อนไปรับกระเป๋าเดินทางท่านผดส.ที่เดินทาง ภายใน ปท.กรุณาผ่านช่องทางภายใน ปท.เท่านั้น2.เพื่อให้เป็นไปตามระเบียบการตรวจคนเข้าเมืองท่านผดส.ที่ผ่านพิธีการทางศุลกากร+ตรวจคนเข้าเมืองแล้วจาก
(CNX , CEI , HDY , HKT)..พร้อมทั้งติดป้ายCIQซึ่งจะเดินทางต่อไปตปท.โปรดเตรียมตัวเพื่อลงจากเครื่องบินก่อนทางประตูด้านหน้า ขอความกรุณาท่านผดส.ท่านอื่นนั่งอยู่กับที่จนกว่าผดส.ผ่านลงจากเครื่องเรียบร้อยแล้ว3.
FOR TG 641/643 ONLY ท่านผดส.ที่ติดป้าย INTERNATIONAL จะเดินทางต่อไปยัง ชม.(ภูเก็ต)กรุณานำสิ่งของของท่านติดตัวลงไปด้วยเนื่องจากจะมีการเปลี่ยนเครื่องที่กท.4.
INTER-DOM FLT AT CNX/HDY/HKT ท่านผดส.ผ่านที่จะเดินทางต่อไปยัง กท. กรุณาลงไปพักยังห้องพักผดส.ผ่านและนำของมีค่าติดตัวลงไปด้วยสำหรับพิธีการศุลกากรของท่านผดส.ผ่านจะกระทำที่กท.(+โปรดกลับมาขึ้นเครื่อง ณ.ประตูทางออกหมายเลข ภายใน นาที )J
ในนามของบริษัทการบินไทยและ** (+ .) กัปตัน +ลูกเรือทุกคนขอขอบพระคุณที่ท่านเลือกใช้บริการของบริษัทการบินไทย+หวังเป็นอย่างยิ่งว่าบริการเอื้องหลวงคงจะได้มีโอกาสต้อนรับท่านอีก สวัสดีค่ะladies and gen :
We have now landed at .Airport. Please keep your seat belts fastened until the Fasten Seat Belt sign has been turned off. May we remind you to check your personal belongings and travel documents before leaving the aircraft. After disembarkation, please contact our ground staff for any information or assistance you may need.(when A/C park pier4; and pls. Go directly to Terminal 1 for immigration formalities.) / ( Transit passengers, please bring all your belongings with you as an aircraft change will take place here in Bangkok.) /transit pax continuing your jouney to CNX,CEI,HKT+HDY pls proceed to gate no. 7 for a transfer flt.1
.International transit passengers who have not cleared Customs, Immigration and Quarantine in Bangkok, please go through the international arrival gate. Domestic passengers , please proceed to the baggage claim area.2
. Passengers with CIQ stickers who have cleared all Customs and Immigration Formalities and who will connect to international flights , please disembark first through the forward exit.3.
FOR TG 641 / 643 only : Passengers with international stickers continuing to CNX (HKT), please bring all your belongings with you to the transit lounge as an aircraft change will take place here in BKK.4.
Inter-Dom flight at CNX / HDY / HKT : Transit passengers continuing to BKK, please bring your valuable with you and proceed to the transit lounge. You may leave your hand luggage on board as the Customs Clearance will take place in BKK.(+pls return to gate no .in mins )J
on behalf of thai airways int.+ ** (+ ) capt +his crew would like to thank you for flying thai+we look forward to seeing you again. thank you for being on board with us. / thank you for flying thai
FINAL STOP
ท่านผดส.คะ
การบินไทยได้นำท่านมาถึงที่อากาศยาน แล้วกรุณานั่งรัดเข็มขัดอยู่กับที่จนกว่าสัญญาณแจ้งรัดเข็มขัดจะดับ (IM.ท่านผดส.ที่เดินทางมาถึงจุดหมายปลายทางแล้ว) โปรดตรวจสอบเอกสารการเดินทางและสิ่งของของท่านก่อนที่จะลงจากเครื่องบิน หากท่านมีข้อสงสัยประการใดกรุณาติดต่อสอบถามได้จาก พนง.ภาคพื้นดิน(ถ้าลง PIER 4 และท่านผดส.กรุณาไปรับการตรวจหนังสือเดินทางในบริเวณอาคารผดส.หมายเลข1) + เพื่อปฏิบัติตามระเบียบการตรวจคนเข้าเมืองของปทท. ขอความร่วมมือท่านผดส.ทุกท่านเตรียมบัตรที่นั่งเพื่อรับการตรวจจากจนท.หลังจากลงจากเครื่องบินด้วยค่ะ+ท่านผดส.ที่จะเดินทางไปยังcnx, cei, hkt,+ hdy โปรดขึ้นเครื่องที่ประตูทางออกหมายเลข 7ค่ะJ
ในนามของบริษัทการบินไทยและ**/JL/MH/EK กัปตัน และลูกเรือทุกคนขอขอบพระคุณที่ท่านเลือกใช้บริการของบริษัทการบินไทยและหวังเป็นอย่างยิ่งว่าบริการเอื้องหลวงคงจะได้มีโอกาสต้อนรับท่านอีก สวัสดีค่ะ(IM. STOP )
สำหรับท่านผดส.ที่จะเดินทางต่อไปยัง .1.กรุณา
พักอยู่บนเครื่อง(ซึ่งจะทำการจอดพักเป็นเวลา )และงดสูบบุหรี่ด้วย2.และมีความประสงค์ที่
จะลงไปยังห้องพักผดส.ผ่านกรุณานำสิ่งของมีค่าลงไปด้วยเนื่องจากจะมีการทำความสะอาดภายในเครื่องบินกรุณาอย่าวางสิ่งของไว้บนเก้าอี้หรือในกระเป๋าหน้าที่นั่งค่ะ(+โปรดกลับมาขึ้นเครื่องณ.ประตูทางออกหมายเลข ภายใน นาที ) ขอบคุณค่ะท
ATH/DEL/SIN/SUB/SYD : และเพื่อให้เป็นไปตามมาตรการรักษาความปลอดภัยที่ท่าอากาศยาน ท่านผดส.ผ่านทุกท่านกรุณานำบัตรที่นั่งหนังสือเดินทางและบัตรโดยสารเครื่องบินลงไปด้วยท
MNL/HKG/SIN : ขอเรียนให้ท่านผดส.ทราบว่าในบริเวณร้านค้าจำหน่ายสินค้าปลอดภาษีจะไม่มีการประกาศเรียกผดส.กลับมาขึ้นเครื่องโปรดกลับมาขึ้นเครื่อง ณ. ประตูทางออกหมายเลข ภายใน .นาที(สำหรับท่านผดส.ที่มีความประสงค์จะพักอยู่บนเครื่องกรุณางดสูบบุหรี่ ด้วยค่ะ)3.กรุณา
ลงไปพักยังห้องพักผดส.ผ่านและนำสิ่งของมีค่าลงไปด้วยเนื่องจากจะมีการทำความสะอาดภายในเครื่องบินกรุณาอย่าวางสิ่งของไว้บนเก้าอี้หรือในกระเป๋าหน้าที่นั่ง(+โปรดกลับมาขึ้นเครื่องณ.ประตูทางออกหมายเลข ภายใน นาที ) ขอบคุณค่ะ4.เนื่องจากจะมีการ
เปลี่ยนลูกเรือชุดใหม่ที่ ..กัปตัน .และลูกเรือทุกคนหวังว่าท่านคงจะได้รับความสะดวกสบายในการเดินทางตลอดเที่ยวบินนี้5.เนื่องจากจะมีการ
เปลี่ยนเครื่องบินที่สถานีนี้ขอความกรุณาท่านผดส.ทุกท่านนำสัมภาระของท่านทุกชิ้นลงไปด้วย(และกรุณาติดต่อจนท.ภาคพื้นดินที่ประตูทางออกหมายเลข .เพื่อรับหมายเลขที่นั่งใหม่ด้วย) ขอบคุณค่ะladies and gen :
We have now landed at .Airport. Please keep your seat belts fastened until the Fasten Seat Belt sing has been turned off. May we remind you to check your personal belongings+travel documents before leaving the aircraft. After disembarkation, pls contact our ground staff for any information or assistance you may need.//(when A/C park pier4; and pls. Go directly to Terminal 1 for immigration formalities.) / ( Transit passengers, please bring all your belongings with you as an aircraft change will take place here in Bangkok.)To comply with The Immigration Authority, all pax pls have your
boarding pass ready for inspection after disembarkation + Transit passengers continuing your journey to CNX, CEI, HKT+ HDY pls proceed to gate no. 7 for a transfer flt.J
on behalf of thai airways int.and **/JL/MH/EK capt +his crew would like to thank you for flying thai+we look forward to seeing you again. Thank you for being on board with us(IM STOP
) : Transit passengers continuing on your flight with us to .1.
Please remain on board during our ground stop of minutes + note that smoking is not permitted.2. You
may leave the a/c during our ground stop here .Pls bring all your valuables with you. You may leave your baggage on board but the items should be kept in the overhead bins. As there will be a cleaning of the a/c here, pls do not leave items on the seat or in the seat pocket.ท
ATH / DEL /SIN / SUB / SYD : To conform with the .Airport Security Requirements, all transit passengers , pls bring your passport, boarding passes + airline tickets with you.ท
MNL / HKG / SIN : Pls be informed that there will be no reboarding announcement in the duty-free area.Pls return to gate number
.in .minutes. Passengers who wish to remain on board, pls note that smoking is not permitted.3.
Pls leave the a/c + proceed to the transit lounge during our ground stop here. You may leave your baggage on board but the items should be kept in the overhead lockers, as there will be a cleaning of the a/c here, pls do not leave any items on the seat or in the seat pocket.4. As there will be a
change of crew at Airport, Capt...+ his crew would like to wish you a pleasant onward flight.5. As we will
change a/c at Airport, all passengers should bring all your personal belongings with you to the transit lounge. (Pls contact the ground staff at gate number .for your seat allocation.) thank you for flying thaiTRANSFER
ท่านผดส.โปรดทราบ 1. ท่านผดส.ที่จะเดินทางต่อไปยัง โดยสารการบิน .
1.1 กรุณา
เตรียมพร้อมที่จะลงจากเครื่องก่อนทางประตูทางออกด้านหน้าและขอความกรุณาท่านผดส.อื่นนั่งอยู่กับที่ก่อนเพื่ออำนวยความสะดวกในการลงจากเครื่องของผดส.ที่จะต้องทำการต่อเครื่องบินด้วย 1.2 กรุณาติดต่อจนท.ภาคพื้นดินที่ประตูทางออกทันทีที่ลงจากเครื่องบินด้วย2. กรุณาลงจากเครื่องบินทางประตูหน้าด้านขวาเพื่อขึ้นรถไปยังอาคารผดส.ภายใน ปท.ด้วย ขอบคุณค่ะ
ladies + gen :
1. Passengers with a connecting flt to with .Airlines,2. Pls disembark through the right forward exit. The bus will take you to domestic terminal.
MEL
ท่านผดส.โปรดทราบเมื่อท่านลงจากเครื่องบินแล้วหากท่านมีข้อขัดข้องประการใดกรุณาติดต่อพนง.ภาคพื้นดินหรือที่เคาน์เตอร์ของสายการบิน QANTAS สำหรับท่านผดส.ที่จะเดินทางต่อโดยสายการบินภายในปท.กรุณาติดต่อจนท.สายการบิน ANSETTE หรือ QANTAS เพื่อสำรองที่นั่งและที่พัก
ladies+gen : For any inquiries, pls contact our ground staff or QANTAS counters in the arrival hall. Passengers returning to interstates such as Hobart or Adelaide tomorrow morning, pls contact QANTAS Airlines or Ansette Transfer counters to reconfirm your flight+hotel accommodation.
COPEN
ท่านผดส.โปรดทราบเพื่อความสะดวกและรวดเร็วในการผ่านพิธีการศุลกากรที่กรุงโคเปนเฮเกน ท่านผดส.ที่มีสิ่งของต้องสำแดงกรุณาผ่านช่องผ่านศุลกากร
สีแดง ท่านที่ไม่มีสิ่งของต้องสำแดงกรุณาผ่านช่องผ่านศุลกากรสีเขียวส่วนช่องสีฟ้าสำหรับท่านผดส.ที่มาจากปท.ในกลุ่มประชาคมยุโรปหรือEUเท่านั้น ท่านผดส.ที่จะเดินทางต่อไปโดยสายการบินภายในปท.ขอเรียนให้ทราบว่าพิธีการศุลกากรจะกระทำที่สถานีปลายทางของท่านสำหรับท่านผดส.ที่จะเดินทางต่อโดยสารการบินอื่นกรุณาติดต่อจนท.ในบริเวณห้องพักผดส.ผ่านและเนื่องจากที่สถานีนี้จะไม่มีการประกาศเรียกผดส.ฉะนั้นของให้ท่านสังเกตเวลาและประตูทางออกที่ขึ้นจากจอทีวีเพื่อเตรียมพร้อมที่ประตูทางออก15นาทีก่อนเวลาเครื่องออกด้วยค่ะ (สำหรับท่านผดส.ที่จะเดินทางต่อไปยัง กับเที่ยวบินนี้เราจะจอดพักอยู่ที่นี้เป็นเวลาประมาณ นาทีท่านผดส.โปรดกลับมาขึ้นเครื่องที่ประตูทางออกหมายเลข )ladies+gen
: For your convenience, the customs inspection being conducted at Copenhagen Airport is as follows : The RED exits are for passengers carrying dutiable items. The GREEN exits are for passengers with nothing to declare+ the BLUE exits are for EU passengers traveling from European Community Countries. Pls contact the customs inspector for more info. Passengers continuing on domestic flt , pls be informed that customs clearance will be done at your final destination. Passengers continuing with another carrier, pls note that there will be no boarding announcement at Copenhagen Airport. Pls check in at either the transit hall or the satellite lounge+observe the T.V. monitors for boarding info+be at the boarding gate at least 15 minutes before departure time. (Passengers continuing on this flt to...,pls be informed that our ground stop will be min + the reboarding gate is number...)FRANCE
ท่านผดส.โปรดทราบ ท่านผดส.ผ่านที่จะเดินทางต่อไปโดยสายการบินภายในปท.หรือระหว่างปท.กรุณาติดต่อจนท.ภาคพื้นดินหรือเคาน์เตอร์ของสายการบิน AIR FRANCEที่บริเวณหน้ากองตรวจหนังสือเดินทางสำหรับท่านผดส.ที่จะไปต่อเครื่องจากท่าอากาศยาน ORLY กรุณารับกระเป๋าเดินทางของท่านเพื่อผ่านพิธีการศุลกากรที่สถานีนี้เนื่องจากจะไม่มีบริการขนถ่ายกระเป๋าจากท่าอากาlศยาน CDG ไปยังท่าอากาศยาน ORLY ค่ะหากท่านมีข้อสงสัยประการใดโปรดติดต่อจนท.ภาคพื้นดิน
ladies+gen
: Passengers continuing on domestic or an intercontinental flt , pls contact our ground staff on Air France transfer counter located in front of Passport Control. Passengers who have a connecting flt from ORLY Airport are requested to collect your baggage on the arrival floor as there is no transfer baggage service from CDG to ORLY. Customs clearance of your baggage will take place here. LHRขอเรียนให้ท่านผดส.ที่จะเดินทางต่อไปโดยสายการบินภายในปท.หรือระหว่างปท.ทราบว่าพิธีการศุลกากรจะกระทำเมื่อท่านเดินทางถึงจุดหมายปลายทางแล้วหากท่านมีข้อสงสัยประการใดกรุณาติดต่อจนท.ที่เคาน์เตอร์ AIR CANADA ซึ่งเป็นตัวแทนของสายการบินไทยในบริเวณห้องพักผดส.ผ่าน
Ladies+Gen: Passengers continuing on a domestic flt or an intercontinental flt to another airport, pls be informed that customs clearance of all baggage will take place at your final destinations. For more info,pls contact the Air Canada counter , our THAI representatives, in the transit hall.LAX
ท่านผดส.โปรดทราบ ขอเรียนให้ท่านผดส.ที่จะเดินทางต่อไปโดยสายการบินภายในปท.ทราบว่าพิธีการศุลกากรจะกระทำ ณ. สนามบินนี้ท่านผดส.โปรดนำสิ่งของและสัมภาระไปรับการตรวจจากจนท.ศุลกากรด้วย
ladies+gen
: Passengers continuing on domestic flt, pls be informed that Customs clearance of all baggage will take place here in even if it is tagged to your destination.DELAY
ท่านผดส.โปรดทราบ การบินไทยขออภัยที่จะต้องเรียนให้ทราบว่า
เนื่องจากมีเหตุขัดข้องบางประการ / เนื่องจากมีเหตุขัดข้องเกี่ยวกับสภาวะอากาศที่ .
เรามีความจำเป็นต้องเลื่อนเวลาออกของเที่ยวบินนี้ / เรามีความจำเป็นต้องงดเที่ยวบินนี้
1.ท่านผดส.กรุณา
ลงไปพักที่ห้องพักผดส.ผ่านและติดต่อจนท.ภาคพื้นดิน2. ท่านผดส.กรุณา
พักอยู่บนเครื่องladies+gen
: We regret to inform you that { our departure / this flight} has to be { delayed / cancelled} due to { maintenance problems./ Weather conditions in }DOCTOR
ท่านผดส.โปรดทราบ เนื่องจากขณะนี้มีผดส.ท่านหนึ่งป่วยและต้องการการดูแลจากแพทย์เป็นการด่วนขอความกรุณาท่านผดส.ที่เป็นแพทย์โปรดติดต่อพนง.ต้อนรับด้วย
ladies+gen
: May we have your attention pls. If there is a doctor on board, pls contact a c/a immediately.LOST
ท่านผดส.โปรดทราบท่านผดส.ท่านใดลืม...ไว้ใน...กรุณาติดต่อพนง.ต้อนรับด้วย
ladies+gen
: May we have your attention pls. We have just found...in the...If you have lost your Would you pls contact a c/a.SEEK
ท่านผดส.โปรดทราบ ท่านผดส.ที่ใช้นามว่าคุณ .กรุณาติดต่อพนง.ต้อนรับด้วย
attention pls Mr(s) pls.contact a c/a
BUMP
ท่านผดส.โปรดทราบ ขณะนี้เรากำลังบินผ่านบริเวณที่มีสภาพอากาศแปรปรวนเราขออภัยที่จำเป็นต้องหยุดการบริการชั่วคราวเพื่อความปลอดภัยของท่านผดส.กรุณานั่งประจำที่และรัดสายเข็มขัดที่นั่งด้วย
ladies +gen
: We are passing through turbulent area. For your own safety, pls fasten your seat belts. We regret to inform you that all kind of sevice will be (temporary) suspended. We apologize for the inconvenience.JOIN
ท่านผดส.โปรดทราบ ขณะนี้เราพร้อมจะออกเดินทางต่อไปยัง และเนื่องจากจะมีผดส.เพิ่มจากสถานีนี้ขอความกรุณาท่านผดส.นั่งตามหมายเลขที่นั่งเดิมของท่านด้วยค่ะเราจะออกเดินทางทันทีที่รับผดส.จากสถานีเรียบร้อยแล้วขอบคุณค่ะ
ladies+gen
; we are now ready to proceed to as there will be passengers joining us at this station, we ask that you return to your original assigned seats. We will depart as soon as we have finished boarding. Customs clearance+Transfer of Baggageท่านผดส.โปรดทราบ ท่านผดส.ที่จะเดินทางผ่านต่อไปโดยสายการบินภายในปท.เมื่อท่านลงจากเครื่องบินแล้ว กรุณานำสิ่งของและกระเป๋าเดินทางไปรับการตรวจจากเจ้าหน้าที่ศุลกากรด้วย
ladies&gen
: If you are making a connection to a domestic flt.Customs clearance of your baggage will take place here in even if it is tagged to your final destination. Transit Pax to Transfer Flt.เพื่อความสะดวกรวดเร็วสำหรับท่านผดส.ผ่านที่จะเดินทางต่อไปยัง โดยสายการบิน กรุณายืนรออยู่ ณ.บริเวณประตูทางลงด้านหน้าด้วยค่ะสำหรับผดส.ที่จะลงที่สถานีนี้กรุณานั่งประจำที่ก่อนเพื่ออำนวยความสะดวกให้แก่ผดส.ผ่านที่จะต้องรีบลงจากเครื่องบินด้วย
ladies&gen
: Transit passengers booked on s(airline) connecting flt. to ,pls.stand by for immediate deplaning at the forward exit. May we ask other passengers to remain seated to make way for quick transfer of these passengers.REFUELED
ท่านผดส.โปรดทราบเพื่อความปลอดภัยของท่านในขณะที่เครื่องจอดพักเพื่อเติมน้ำมันกรุณางดสูบบุหรี่ ปลดสายเข็มขัดที่นั่ง งดการใช้ห้องน้ำ และโปรดอย่ายืนบริเวณบันไดหรือบริเวณประตูทางออก
ladies+gen;
for safety reasons, pls. Refrain from smoking, keep your seat belt unfastened+ do not use the lavatories, while the a/c is being refueled.(+ pls. Do not stand or lean on the stairway or exit.) TOWEDท่านผดส.โปรดทราบ เนื่องจากเครื่องบินจะถูกลากจูงต่อไปยังสถานที่จอด เพื่อความปลอดภัยของท่านกรุณานั่งประจำที่จนกว่าเครื่องบินจะจอดเรียบร้อยแล้ว
ladies&gen:
As the a/c will be towed to a parking bay.For safetyreasons,pls.remain seated until the a/c has come to a complete stop.
STATION INFO
AUS
Pert Int. Airp./ Brisbane Int. Airp./Tullamarine Int. Airp.(MEL)/ Kingsford-Smith Int. Airp.(SYD)
1.ox.& vest 2.no smoking on dom. In Aus. 3.MEL.add after farewell message 4.no smoking
BANGLADESH
; Dhaka Int. airp.1.ox 2.camera
BELGIUM
; Brussels Int. Airp.1.ox 2. no smoking in bldg.
BRUNEI
; Bandar Seri Begawan Airp.1.vest & ox. 2.drug 3.alc.
CAMBODIA
; Phnom Pehn Int. Airp.ox
CHINA
; Beijing Capital Airp./ Kunming Int. Airp./ PUDONG .Airp./ Guangzhou Airp.1.ox 2.camera ; PEK over the country and at the airp./ SHA over the country
3.no smoke 4.fruit
DENMARK
; (CPH) Kastrup Int. Airp.1.vest & ox. 2.add after farewell message
FRANCE;
Charles De Gaulle Int. Airp.1.vest & ox. 2.spray after boarding the doo 3.Connect pax.contact ground staff (add after farewell message)
GERMANY;
Munic / Frankfurt Int. Airp.vest & ox.
GREECE;
(ATH) Hellinikon Int. Airp.1.ox 2.transit remain on 3.Irregularity when transit may disembark 4.custom clear& transfer of baggage
HONGKONG;
New Hong Kong Int. Airp.1.vest & ox 2.no reboarding announce in dfs. 3.joining 4.refueled
INDIA;
(DEL) Indhira-Ganghi Int.Airp./ (CCU) Netaji Subhas Chandra Bose Int.Airp1.vest & ox 2.transit at DEL may disembark to transit lounge 3.no smoking in bldg.
INDONESIA
; (CGK)Soekano-Hatta Int./ Denpasar Int./ (SUB) Surabaya Int.1.vest & ox 2.drug 3.camera
ITALY;
(FCO) Flumicino airp.1.vest & ox 2.custom clearance at final dest. 3.iground stop exceeds 1 hr., transit may disem. 4.camera
JAPAN;
Narita New Airp./ Nagoya Int.airp./Kansai Int./Fukuoka Int.1.vest & ox 2.joining 3.transit pax @ KIX keep bag on board
KOREA;
SEL ; inchon airp.1.vest & ox 2.transit must disem. 3.camera 4.diazepam 5.ปากเปื่อย
LAO;
Vientianne int. Ox (วัตไต int.)
MALAYSIA;
the new Kuala Lumpur Int.sepan a/p1.Joint 2.vest +ox 3.Drug 4.No smoking
BURMA
; Yangon Int. OxNETHERLAND;
Amsterdam(AMS) : Schiphol Airp.1. Ox+ Life vest 2.When flying time to AMS exceed 3 hrs. ,transit may disem, if less than 3 hrs., must remain
NEPAL;
KTM : Triphuvan Airp. 1. Ox 2. cameraNEW ZEALAND;
Auckland (AKL) : Auckland Int. 1. Life vest + Ox2. TG 991, pre-flight spray 3. FormOMAN;
(MCT) : Zeeb Int. 1. Life vest + Ox2. cameraPAKISTAN
; (KHI) : Quaid-e-Azam int./(LHE) : Lahore int.5.camera 6.Transit remain 7.No smoking
PHILIPINES
; (MNL) : Ninoy Aquino int.
SIN
SPAIN;
(MAD) : Bajaras Airp. Life vest + OxSRILANKA
; (CMB) : Katunayake Airp. Life vest + OxSTORKHOLM;
(ARN) : Arlanda Int.SWISS;
(ZRH) : Zurich Int.TAIWAN;
(KHH) : Kaosiung Airp. / (TPE) : Chiang Kai Shek Airp.THAILAND
Camera
- KOP PHS SNO UBP over the city + at the a/p.- NAK over the city- NNT at thea/p.
UNITED KINGDOM;
(LHR) : London Heathrow Airp.UNITED ARAB EMIRATES
; (DXB) : Dubai Int.UNITED STATES OF AMERICA
; (LAX) : Los Angeles Int.TURKY
; (IST) : Istanbul Airp.VIETNAM
; (HAN) : Hanoi Int. / (DAD) : Danang Airp. / (SGN) : Ho Chi Minh Airp.Ox