|
|
|
|
|
|
|
DISCLAIMER:
Please take note that the language on this page is of a very graphic and rude
nature that might be offensive to some people. If you are offended by crude
language, please go back. The intention is to illutrate the graphic nature in
the army, a |
|
|
|
|
|
|
|
WEERMAG TAAL |
|
Weermag taal |
Fonetiek |
Betekenis |
English (where
possible) |
Meaning |
1 |
Uitstap drag |
Under construction |
|
Under construction |
Under
construction |
2 |
"5-5" |
|
|
|
|
3 |
14 dae pas |
|
|
|
|
4 |
40 days |
|
|
|
|
5 |
7 dae pas |
|
|
|
|
6 |
Afkak parade |
|
|
|
|
7 |
agter die wit boude |
|
|
|
|
8 |
antisa magte |
|
|
|
|
9 |
Artillerie hoer |
|
|
|
|
10 |
As jou maaitjie nie wil saamwerk nie, dan poes jy hom met n'
klip teen die kop! |
|
|
|
|
11 |
As jy dit weer doen, draai ek jou neus om sodat jy verdrink as
dit reen! |
|
|
|
|
12 |
Balsak |
|
|
|
|
13 |
Bedford jumping |
|
|
|
|
14 |
Bewegende dele |
|
|
|
|
15 |
bietnaai |
|
|
|
|
16 |
Bokkop |
|
|
|
|
17 |
Bone |
|
|
|
|
18 |
Bosbussie |
|
|
|
|
19 |
Boshoed |
|
|
|
|
20 |
Boshoed se virgin |
|
|
|
|
21 |
Bosslaan |
|
|
|
|
22 |
Browns |
|
|
|
|
23 |
Buddy PT |
|
|
|
|
24 |
Buldog Bedford |
|
|
|
|
25 |
Chicken parade |
|
|
|
|
26 |
Civvy-kak |
|
|
|
|
27 |
Cloak en dagger |
|
|
|
|
28 |
daar gaan jy |
|
|
|
|
29 |
Dankie Tannie sakkie |
|
|
|
|
30 |
DB |
|
|
|
|
31 |
Devil dodger |
|
|
|
|
32 |
die kak sit wit teen die walle |
|
|
|
|
33 |
die saak is reg, die kind se naam is wit willem |
|
|
|
|
34 |
diensbaar |
|
|
|
|
35 |
Dixies |
|
|
|
|
36 |
Dog bisciuts |
|
|
|
|
37 |
Doibie |
|
|
|
|
38 |
Drag 1, Drag 2 |
|
|
|
|
39 |
Eerste Lig |
|
|
|
|
40 |
Ek voel vir jou soos 'n moeder met 'n houtpram: Weet jy wat voel
'n moeder met 'n houtpram vir haar kind? - Fokkol!; dis wat ek vir jou voel
troep!!! |
|
|
|
|
41 |
Flossie |
|
|
|
|
42 |
Garrick |
|
|
|
|
43 |
Gasprop |
|
|
|
|
44 |
Gee hom gas! |
|
|
|
|
45 |
Hy het houding! |
|
|
|
|
46 |
Icecream suit |
|
|
|
|
47 |
In die hoogvoor |
|
|
|
|
48 |
Inklaar |
|
|
|
|
49 |
Jy's nie op Miami beach nie |
|
|
|
|
50 |
kamper korperaal |
|
|
|
|
51 |
kampers |
|
|
|
|
52 |
kapelaan's inspeksie |
|
|
|
|
53 |
kills |
|
|
|
|
54 |
Klaarstaan |
|
|
|
|
55 |
Klein kaliber wapens |
|
|
|
|
56 |
Klieks |
|
|
|
|
57 |
Klim in die squad! |
|
|
|
|
58 |
Kokke, kakke en klerke |
|
|
|
|
59 |
Kontak gestamp |
|
|
|
|
60 |
Korfee dienste |
|
|
|
|
61 |
Kort termyn |
|
|
|
|
62 |
korvee dienste |
|
|
|
|
63 |
Laaste lig |
|
|
|
|
64 |
Laer as kreefkak op die seebodem |
|
|
|
|
65 |
Laer as slangkak |
|
|
|
|
66 |
Lame, sick and lazy |
|
|
|
|
67 |
Lance jack |
|
|
|
|
68 |
Landmyn hoender |
|
|
|
|
69 |
Loius die mindae trein |
|
|
|
|
70 |
Lyne |
|
|
|
|
71 |
Maaitjie |
|
|
|
|
72 |
Messe en kieries |
|
|
|
|
73 |
min dae |
|
|
|
|
74 |
Moenie vir my loer nie - ek sal jou oog uitsuig! |
|
|
|
|
75 |
Muggie-voorvel-tatoeerder |
|
|
|
|
76 |
Oes verlof |
|
|
|
|
77 |
OP |
|
|
|
|
78 |
Op die rug afgaan! |
|
|
|
|
79 |
Opfok parade |
|
|
|
|
80 |
opfok sessie |
|
|
|
|
81 |
Ou Manne |
|
|
|
|
82 |
Ovambo-piele |
|
|
|
|
83 |
Paal PT |
|
|
|
|
84 |
Passop vir afro-style and dogstyle…! |
|
|
|
|
85 |
PB |
|
|
|
|
86 |
Piele |
|
|
|
|
87 |
Piele vleg |
|
|
|
|
88 |
Plat peesters |
|
|
|
|
89 |
Poes, pos, pas en pay |
|
|
|
|
90 |
Poesbedroef |
|
|
|
|
91 |
PT shorts |
|
|
|
|
92 |
Reiswyser |
|
|
|
|
93 |
Ritmagtiging |
|
|
|
|
94 |
Rontes |
|
|
|
|
95 |
Roofride |
|
|
|
|
96 |
Rooibekkie |
|
|
|
|
97 |
Rowers |
|
|
|
|
98 |
Santa Maria's |
|
|
|
|
99 |
Seinsterkte - 5 uit die 5 |
|
|
|
|
100 |
Short-arm inspection |
|
|
|
|
101 |
sieltuffie |
|
|
|
|
102 |
sien jy daai boom - daar gaan jy |
|
|
|
|
103 |
Skiet Piet |
|
|
|
|
104 |
skouer geweer |
|
|
|
|
105 |
skouerflitse |
|
|
|
|
106 |
Skrapnel |
|
|
|
|
107 |
Skree bybel |
|
|
|
|
108 |
Snotskieter |
|
|
|
|
109 |
Squad |
|
|
|
|
110 |
Staaldak |
|
|
|
|
111 |
Staaldak, webbing en geweer |
|
|
|
|
112 |
stern drive |
|
|
|
|
113 |
Suiderkruis
fonds |
|
|
|
|
114 |
Taal van
die antichris |
|
|
|
|
115 |
Taxis |
|
|
|
|
116 |
TB |
|
|
|
|
117 |
Terr's |
|
|
|
|
118 |
This is my
rifle, this is my gun,-this is for fighting, this is for fun! |
|
|
|
|
119 |
Tiffie |
|
|
|
|
120 |
tuffie |
|
|
|
|
121 |
Two comma four |
|
|
|
|
122 |
Uit soos
boknaai op die polisiestasie se stoep |
|
|
|
|
123 |
Uitklaar |
|
|
|
|
124 |
Vernielings
werke fase 1 |
|
|
|
|
125 |
Vlamgat |
|
|
|
|
126 |
Voerpalle |
|
|
|
|
127 |
voorsteun
posisie |
|
|
|
|
128 |
Vuur en
beweging |
|
|
|
|
129 |
We are
gunners, we are gunners, we are highly bedonnerd…. |
|
|
|
|
130 |
When we |
|
|
|
|
131 |
Yati |
|
|
|
|
132 |
|
|
|
|
|
133 |
|
|
|
|
|
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|