=pvm512*.txt Memo (sa) on PVK Archiving, 11 Dec '05 ------------------------- Steve Amdur, Campra, CH-6718 Olivone, Switzerland sa73122@yahoo.com 11 Dec '05 -- 10 Kislev -- 10? Dhu al-Qi'dah Respects and best wishes to all. Very best wishes at this holiday season. I hope all is well with you and yours, and that your work is going well. Things are ok with me. Campra is bleak but joyous in a somewhat austere way. It could be a good place for a winter retreat. The cross_country ski_ers, many in their commedia_del_arte costumes, are decorous. --------------- (1) Here are details of where I store my PVK material, et. al.: www.geocities.com/sa73122b (current) www.geocities.com/sa73122c (previous, much PVK material) further PVK material in associated Briefcases Password is dogpatch www.geocities.com/sa73122 (some SO/Zenith pictures, et al.) www.geocities.com/sa73122a (most of my R. Shlomo Carlebach transcriptions) Most of my PVK material is in the Briefcase attatched to adobetozenith@yahoo.com -- Password CarwashCharlie I have not yet found a site nor server to which to post my audio input (mostly old Zenith PVK English week tapes). I have SnailMailed that on DVD to SO_ABODE (Att: sg, dt, Sura Gilbert) and a more limited set (often compressd_format only) to SO_SURESENES and to others on this list. If you want more material, please ask. I usually mail via Registered Mail, to ensure it gets there. If that is impractical for you, please say so. --------------- (2) A few general notes on Archiving PVK material: Again, I would like to know who is doing what with PVK archiving. I would also like to know the SnailMail address of the Server(s) on which PVK material is being stored, so I can mail a file copy of my material to same. Also, someone needs to set an 'industry standard' for formats etc. to use, especially for audio input. For text material, I now recommend English ASCII text_only . It is the 'lowest common denominator', and I think the most Search_able. ------------------------- (3) Requst for PVK KITs that I am missing: Now to the point of this memo: I have worked through the Kaivan collection of English KITs, and find some English KITs missing. Someone please send me whatever English KITs I don't have. Preferably as input , either by Email or on CD or DVD by Snailmail. But if you have it only as hardcopy, please send me that. If you prefer, you can first send me only a list of what you have. Note that there are variant versions of many English KITs. In general I do not want German translations, only the English originals. The following notes, excerpted fron =pvin512k.txt , detail those KITs that I know I don't have. ---------------------------------------------------------------- THE FOLLOWING ENGLISH KIT's ARE APPARENTLY MISSING FROM THE KAIVAN SET: (1E) English original of Kaivan KITGr 1 -- Titled 'Abode' -- Save_As__text_only =kitgr01.txt Begins: "Nun, da der Umzug des Sekretariats in die NachbarSchaft der Abode abgeschlossen ist und das personliche Retreat und die Anleitung anderer im Retreat mehnr der MittelPunk meines Tuns geworden is, hat en neues Kapital in der Geschichte des Sufi_Ordens begommem- 5 paragraphs total Ends: "Uber den Universel wird es in kUnftigen Ausgaben von 'Keep in Touch' mehr Information geben." --------------------- 3E) ENG ORIG OF KITGr 29 MISSING KITGr 29 is titled 'Oktober 1986' Like English KIT 29, it seems to be personal reflections. But it is a different doc from KIT 29. Save_As__text_only =kitgr29.txt 6E) ENG KIT MAYBE MISSING: KITgR 34 - Sufismus und Islam KITGr 34 begins: In einer Zeit, in der die nicht-Informierten so zugenFertig politische Fragen mit religiOsen verWechseln, in der der Terrorismus der religiOsen WiderAnnAher_ung durch die falsche Darstellung des Islam view geSchadet hat, ist es wichtig, etwas Uber die RealitAt des Islam zu wissen (Islam heiSst zuFAlligerWeisse bloSs. Glauben - Mohammedan_ismus is Kirchen_bann). There are a total of 9 paragraphs, if none of my fingers is numb. Emds: Kaiser Akbars Sufi_Murshid geHOrte dem Chishti Sufi_Orden an, dessen Zentrum in Ajmer is und von Khwaja Moinud_Din Chisti (RA) beGrUndet wurde, der auch viele Hinue_Mureeds hatte. Es is dieser Orden, in den Pir_o_Murshid Inayat Khan eingeweht wurde. ------------------------------ 7E) ENG KIT MAYBE MISSING: KIT Gr 54b - Der Ritter und der Heilige Opens with a quote from Wm. Shakespearke, Esq., his German Phase "Es gibt Gezeiten in den menschlichen AngeleGenheiten. Wenn mann sie berUck_sicht_igt, bringen sie GlUck; miSsachtet man sie, wird die LebensReise in Hinder_missen und Elend stattfinden." (Wilhelm von ShakenSpearensUnterschriebenHierstZunehmen) Followed by 12 paragiraffes of text then a note: Nachtrag von 17 Januar Then 1 more paragraph of text Ends: Das Bebet is dei letzte Hilfe. Es hat eine gevaltige Kraft, wenn wir uns auf 'kaza' einStimmen auf dijenige Macht, die den Bruch der GOttlichen Harmonie neutralisiert. Input =kitgr54b.txt -------------------------------------------- 8E) MISSING ENG KIT which is is he source of KITGr 116: KITGr 116 - Eine Passion fUr das Unerreichbare (1) Begins with a quote from HIK: "Je weiter man vor_an_geht, desto mehr zieht sich her Horizont zuruck" (HIK) Next paragraph is: Unser Ziel ist es, die Ressourcen unseres reich facettierten und vielschichtigen Ichs zu erforschen, zu entfalten und zu lautem under in unser Selbst (seine tranzendte Schablone) zu intgrieren. Followed by 1 paragraph Followed by quotes from Rumi, HIK, and Jili Unsere kosmische Dimension quotes from Koran and Ibn Arabi 2 paragraphs Aufstieg several quotes etc. etc. Emds KOnnen Sie erkennen, daSs er unsere Verbindung mit dem Universeum (G_tt) reprAsentiert und nich die Art, wie wir unser Bild von uns selbst senem Ursprung entfremden. -------------------- 9E) MISSING ENG KIT which is is he source of KITGr 117: KITGr 117 - Eine Passion fUr das Unerreichbare (2) First section: Auf der dunklen Nach des verstnades zum Erwachen - - Awakening from the Dark Night of the Undderstanding Begins: Um weiter zu gelangen, muSs man den Mut haben, durch zwei dunkle NAchte zu gehene: die dunkle Nach des Versaandes und die dunkle Nach der IdentitAt. Quote from Ibn 'Arabi follows poem from St. John of the Cross Section: Der gOttliche Code Ends with a paraphrase of Schiller's poem ripped by Ludwig von for the 9th Mishegas: "Genug von diesem Klang (der Fanfare des Schlachfelds), alle Menschen sind [ wUrden , Mr. Schiller said ] BrUder. Die MilitaParade wird in einem FreidensMarsch verwandelt. ------------------ I FIND HERE NO ENGLISH KIT 126, 127, 128, 129, 130, 131 NOR NO NUMBER KIT 134 NOR KIT 135 10E) MISSING ENGLISH KIT 127 11e) MISSING ENGLISH KIT 128 12e) MISSING ENGLISH KIT 129 13E) MISSING ENLGISH KIT 130 14e) MISSING ENLGISH KIT 131 15e) MISSING ENGILSH KIT 134 16e) MISSING ENGLISH KIT 135 -------------------------------------------- 17E) MISSING ENGLISH ORIGINAL OF KIT Gr 143 - Weihnachten 2002 Text begins: Liebe Freunde, frohe Weihnachten und ein gesegnetes neus Jahr! Die jahreZeit_lich bedingten FestTage unserer Kulturen sind so angeleget, dass sie uns erMOglichen, beWusster an den verSchiden_en EntWircklungsPhasen innerhalb die wiederKehren_denZyklen unseres Lebens teil_zuHaben, die die un_auf_Haltsam_en Drehungen des samsarischen Rades wiederSpiegeln. There are 9 paragiraffes, counting the preceeding as the first. The last paragraph of text concludes: Sie folgten der Bahn des Sterns, bis er 'stillstand uber dem Ort, an dem das Kind sich befand' [ "until it stood over the place where the Christ_child lay" ]. Nachdem side dem neuGe_borenen KOnig die Ehre erwiessen hatten, erhielten sie eine gOttliche Warnung, nich an den Hof Herodes' zurUck__zuKehren, auch Josef wurde gewarnt: Ihm wurde geraten, mit Frau und Kind nach Agypten zu fliehen. Herodes lieSs darauf_hin in seinem Zorn alle neugebornen Jungen in Bethlehem tOten. Das kann uns lehren, uns zu hOten, uns fUr weise zu halten,, auch wenn die Welt uns dafUr hAlt! und nich harNaKig zu glauben, dass wir immer recht haben! [ There are then these Footnotes in the German translation: ] [ This is the one kit that I (sa) have found, english nor german, with adequate notes: date, translator, notes on variant versions, not to mention helpful footnotes. Those notes begin: ] UberSetzung Safi Piller; Redaktion der deutschen Ausgabe und alle FuSsnoted von Jabir Dostal (1) Der urspUnglich Text vom 24.12.02 wurde von PVK UberArbeitet und im Jan 2003 zur Ubersetzung gegeben (2) Die JahresZeiten, mit ihren Klima_UnterSchieden, entStehen daDurch, dass die drehachse, um die sich die Erde an einem Tag um sich selbst dreht, nicht senkRecht auf der Ebene steht, an der sie nicht im Jahr um die Sonne dreht. DaSs die JahresZeiten nich gleichlang sind, liegt an underSchied_lichen GeschWindig_keiten bei der Drehung der Erde um die Sohne. (3) Der legeendenumWobene Nikolaus, Heiliger der Ost_ und _WestKirche, war Bischof in Myra an der Agais, gestorben um 350 n. Chr. Die Besetalt des WiechNachtsManns mit ZUgen des Nikolaus und Knecht des Ruprecht stammt aus dem 19 Jh. (4) Magier in disem ZusammenHang: Priester der altiranischen Religion. (5)Sanhedrin, griech Synedrion; der Hohe Rat der Juden. (6) Im Jahre 6 v. Z. war am Himmel eine drimalige Jupiter_Saturn_Konstellation zu sehen. Zum historischen Jesus vgl. Pter Antes, GroSse ReligionStiffer, Beck, MUnchen 1992, s.a. F. Ochmann, Jesus, in stern vom 18.12.2002, S. 38f ----------------- ------------------------------------------------------------------- OK, that pretty much wraps it up. Apologies for my untidiness. Plae morning light, light snow blowing up the valley. One winter at New Buffalo commune, maybe still extant in Arroyo Hondo, New Mexico, 10 miles north of Taos, and 10 miles south of the turnoff to Lama Foundation, I decided one must celebrte the "12 days of Christmas" with bright copper on the walls, to reflect the firelight. And of course nice scents in the air -- they mostly use dried 'cedar' (junniper); the East Coast Indians use dried sage. Best wishes, warmest regards, and much appreciation to all. As always, Steve Amdur Z. ================================================================== ==================================================================