William Shakespeare's Blog
Presenting you my poetry and prose works.
A Translation of Tamil film number











A translation of Tamil film number

 






  A translation of Tamil film number





FILM : RAAJA PAARVAI ( Tamil movie -1981)



SONG : ANTHI MAZHAI POZHIKIRATHU………



SINGERS: S.P. BALASUBRMANIAM, S.JANAKI



MUSICIAN : ILAYARAJA



LYRICIST : VAIRAMUTHU



' ANTHI MAZHAI POZHIKIRATHU ……………….'



(This is an address of a blind man to his ladylove)





Song :



He : The evening rain dristles down …..



I see your face in every rain drop.



You are the fruit in the orchard of Venus



You are the diplomat of country of Venus





Selah ……….















STANZA 1





She : When the wasp was drowning in honey,



the bonny dame took pity and rescued it.



You keep the fire in your heart and say you feel horny



You sink in water and say you' re thirsty.



He : In loneliness…………in the state of void



How many days am I to spend, being a youth?



My nights are spoilt.



My dreams burnt me ( to ashes)



Even the eyelids are burdensome in one's youth !

( coz. he dreams)





Selah …………..



STANZA : 2





He : My body burns as it is too passionate.



You are the cloud to quench my thirst.



Who stitched a thorn in my eyes (and made me blind ?)



I perspire while in water !





She : I am a mattress ( for you to lie on)



Let me fan your body with my saree.



Since, you got pierced with the arrows of Venus,



let me balm those wounds with sandalwood paste.



He : The evening rain dristles down



She : I see your face in every rain dropp ……….



You are the pearl that skipped an oyster.



You are the secret book read at late night.



She : The evening rain ……………………..(repeat)





Glossary :



Venus -- Goddess of Love







--------------



Ramesh Iyengar




2006-12-20 07:32:08 GMT


Hosted by www.Geocities.ws

1