Английский - немецкий – русский
cинхронный переводчик
Михаил Голубничий

Тел.-автоответчик  в Нью-Йорке: + 1 - 718 - 471 2925

Мобильный тел. в США : + 1 - 646 - 610 2925

E-mail: UN_G@hotmail.com

ОПЫТ РАБОТЫ :

1991 - по наст. время : синхронный переводчик

1997 - по наст. время : представитель деловых организаций при ООН в Нью-Йорке,
Вене, Женеве

1984-1990: переводчик на Конференции (Организации) по безопасности и сотрудничеству в Европе

19979-1984 : переводчик / редактор в Секретариате ООН в Женеве -
Reviser - Translator at the United Nations Office in
Geneva

1972 - 1979: переводчик на Конференции по безопасности и сотрдуничеству в Европе -
Conference Interpreter : Organization for Security and Cooperation in
Europe.

1965 - 1971: переводчик / редактор в Секретариате ООН в Нью-Йорке -
Interpreter -Translator - Editor at the United Nations in
New York

1959 - 1965 : переводчик / редактор МИД СССР -
Interpreter - Translator of the USSR Foreign Ministry 

                                                                                     ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ  ПОДГОТОВКА

  • Московский Государственный Институт Международных Отношений .
  • Всесоюзный заочный финансово - экономический институт
    (аспирантура: кандидат экономических наук) .
  • Курсы переводчиков ООН - United Nations One Year Training Course
    for Interpreters / Translators

Некоторые отзывы и документы о работе (после просмотра №№ 1, 2 или 3 для возврата
используйте команду "< " (возврат = "
back
") :

Отзыв № 1

№ 2

№ 3

Дополнительную информацию можно запросить: [email protected]   

Вернуться к начальной русской странице
To return to English

 

 

 

 

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1