Dear
Brother Shen En,
You
have rested from your labor
And
gone ahead of us
To
be with the Lord
On
the Lord's Day
I
got to know you
In
the formative years of Xiangyin
You
were a man of few words
But
a man of great deeds
You
were a very hospitable man
Thank
you for hosting us
On
more than one occasions
In
your East Brunswick house
You
were a burden carrier for perishing souls
Thanks
to you for the cassette tape
You
championed to record
For
gospel's sake
You
were a true shepherd
Even
to the destitute land of Sichuan
Your
care and Christian love
Still
speaks to the lambs there
I
have a secret to tell you
I
pushed your last essay to print
In
last year's RCCC Beacon
For
your plain language
Does
not hide a soul winner's heart
So
genuine and so palpable
We
so used to call you Xiaolong
Until
you changed it to En
What
a word of change
To
sum up the grace and thanksgiving
I
wonder what's exactly recorded
In
the Book of Life
Does
it have a column?
Formerly
known as or AKA
We
will be privileged to find out
On
the great and fearful Day of the Lord
Similar
name changes
That
happened with patriarchs
And
saints of all ages
Now
rest in heavenly peace
Your
deeds of faith will follow you
Hope
we'll have made similar mark on earth
Of
heavenly and eternal impact
Before
being called home
Love,
(Composed
on Aug.30, 2001)