Número 4, Año 2000
Poetas 2000
Con sumo placer anunciamos nuestra página Web, cuyo diseño y mantenimiento están bajo la dirección del Ing. Antonio Ortiz, desde los Estados Unidos. Pueden visitarla en la dirección: http://www.poetas2000.tuweb.net
El punto inicial es la puerta de la calle,
con su
reja de moderno hierro
atada a la costura del marco,
libre del mundo
exterior,
bestia que consume,
barrote primo,
espacio.
Debo decir que crecemos, cada vez más incógnitos personajes se suman a Poetas 2000, van dejando su huella entre nosotros, trasnochando mientras leen lo que escribimos, colaborando, transformándose un buen día en uno de nosotros. El gran animal avanza lento, nació de una simple semilla que encontró buena tierra, es un animal autótrofo.
Poetas del 2000, la revista tendrá a partir de hoy dos nuevas secciones: "Ese muerto delicioso" y "Músculos de la risa". La primera es simplemente un cadáver exquisito, compuesto, como todos ellos, por fragmentos de textos que enviarán los lectores, que son en definitiva, los autores. Para participar, lean las instrucciones en el punto correspondiente que ya está en el sumario de éste número. La segunda sección nueva, "Músculos de la risa", es un espacio para el buen humor, oasis para un descanso antes de continuar cavilando en serio.
Esperamos, como siempre, que sigan llegando los emilios cargados de poesías.
Buen provecho,
Nelson Jiménez Vivero.
Editor.
"Allí mi barco no respira, pero sé que hay un pulmón en su futuro". 6
Adrian Cancio.
|
z 4 | |
Andando sobre los sucios cristales deslucidos me temo que no siento ya ni el menor arañazo; augurios de profetas se repiten con berridos en fauces tan exangües como el blanco de un balazo.
|
|
z MEHR LICHT ! | |
|
|
|
z LOS CAMINOS | |
| |
| En 1972 nació
Víctor
Hugo Morales.
Reside en Santiago de Chile y estudia Psicología.
N. del
E. |
|
z CAE EL POLVO ASÍ COMO LA CARABELA Y MIS PASOS HACIA EL SOL |
Cabellito de esperanza Doy contigo Y te veo todavía a la distancia Música sagáz te huele No sin despedirse de las Cosas de una parte del tren Que a cada momento deshago Si el conseguir me Arrastra en ansias Sólo con correr me llevas Si hago una casa De pilotos al sol Plena de manadas De cera fina Con que tu rareza Alienta su brillo Me llevas a la curva Donde el hábito es perdonado y Descubro que hay más piel que la tuya Y me ando cayendo De panteras sobre ámbares De retumbos celestes Que alguna vez se consideraron Como agrestes Braulio Fiesco, 1974, Ciudad Mexico, D. F. Estudia Lengua y Literatura hispánicas. |
|
z DOMINGO | ||||||||
|
|
z AQUÍ EN EL SILENCIO |
| Me gusta verte tranquila aquí en el silencio. Cuando estoy conmigo te imagino con tus cosas, andando a todos lados, reflexiva Eres un manojo de gestos femeninos. Más que musa eres mujer que sin saberlo eres poetiza y tu cuerpo es la poesía que doblega mi verso lo supera, en dos o en tres. En tu andar la métrica libera su paso, tras de ti las huellas de mis letras van, y yo que me parezco a las huellas también te sigo. Eres libre, aire, niña de aire, aire de mujer. De tus labios a mis manos cae el verso discreto húmedo de ti y el pensamiento que también es tuyo en mi silencio y callo conmigo para nada más mirarte. Juan Carlos Alatorre Salmeron, Guadalajara, México, 1965. |
"Puedo escribir los versos más tristes esta noche."
Neruda
|
k ODA A MI NECESIDAD DE TI |
| Te recuerdo, no porque te hayas ido alguna vez sino porque estas siempre en todos mis rincones. No eres el insomnio de ser inolvidable, eres la memoria dulce del sueño mientras duermo, la vida en una flor, la música eterna que no cesa. No te olvido porque fuiste. Estas presente porque eres y serás. El tiempo es un violín que armónicamente se descubre, bailamos a su ritmo; entonces, me detuve en ti a disfrutar la melodía. Crezco ante mi propia imagen asustada Y eso me hace vencer el miedo de mí misma. Es posible lograrlo amparada por tu amor. Escribo palabras incoherentes para ti y para repasarlas más tarde con mis ojos. ¿Estarás siempre a mi lado?, También le hago preguntas al vacío que responde a veces con una lágrima de duda. Me siento fuerte a pesar de saberme vulnerable a tu hechizo porque tu hechizo me ha dado formas reales de mujer. ¿Sabes que te amo? No sé cuánto conozca de mi propio interior pero lo único cierto en él, es que estás dentro de mí ... Y no quiero que salgas... a desandar caminos Jenny, 24 años,
Cuba. |
|
k Mar y Tierra | |
|
| |
| [email protected]+ |
|
k PADRE NUESTRO | |
Padre nuestro... hoy he querido hablarte. Hace mucho que no lo hago, te he olvidado y aún así me quieres. No sé cómo hacer para no creer que me abandonas. Sé que estás aquí y reniego, tú sabes que reniego y sin embargo te quedas. Hoy quiero demostrarte que te amo y que si sufro lo acepto, porque es tu manera de decirme que te importo. Sé que cuando caigo me ayudas a levantarme. Ahora soy feliz gracias a TI y no quiero pasar este momento. Permíteme decirte que Te Amo... aunque sea la obeja perdida del rebaño.
|
"Sé que lo mejor del tiempo y del espacio es mío; nunca he sido medido ni lo seré jamás"
Whitman
|
h HUBO UN CEREBRO HUMANO... | |
Existió en un tiempo un cerebro humano, que guardaba celosamente un sueño. Sueño que vagaba entre lo real y lo ideal; cuerpos también humanos, que danzaban desnudos en las alas de un ángel... y el ángel los envolvía y así ellos se amaban. ¿No importaba acaso ganarse un pase al infierno? No. Que importa si se está en el cielo o fuera de él, que importa que se evapore el mar o que la llama del sol se extinga, es amor, del que no se duda, el que suda y se exhausta, el que arde y quebranta, que se acabe el mundo si así quiere; bendito cerebro.
| |
| [email protected]+ |
|
h La Poesía | |
La poesía es una explosión de amor, de esperanza, de emoción; puede ser el motor de una ilusión, puede ser lo que tú quieras, un sueño, una pasión; fe, duda, confianza, inspiración; puede ser la protesta al desengaño, o del amante corazón, una canción. La poesía será lo que tú quieras; también puedes ser tú la poesía, mi poesía.
|
|
h "Sintiendo" | |
| Sintiendo
que estoy contigo. Sintiendo mi corazón latir. Queriendo ser más que amigo. Es un sueño,... estoy sin ti. Sintiendo tu dulce abrazo, Tus caricias y algo más. Tus labios junto a los míos. Es imposible,... tu no estás. Sintiendo en mí tu mirada. Sintiendo en mí tu deseo. Sintiendo que estamos juntos. Por momentos,... casi te veo. Y ya ni leve esperanza. Y tu alejándote más y más. Y saber que es imposible, Conmigo,... "nunca estarás".
|
Abrahan Esser, desde Venezuela, nos ha enviado muchos emilios merecedores de ser publicados, a él se los envían sus amiguetes de la internet, algunos los inventa y otros los busca. No dilato más esta presentación, si tienen algo bueno para que publiquemos en este "oasis" de la risa: hacedlo llegar, que tenemos la oreja abierta y gastaremos tinta digital sin papel para que sea posible que JAJAJIEMOS un poco.
Reforma de la Real Academia de la Lengua, año 2000.
La Real Academia Española dará a conocer próximamente la reforma
modelo 2000
de la ortografía española que tiene como objetivo unificar el
español como
lengua universal de los hispanohablantes. Me han mandado, con
carácter
exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo
dicha
reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco
a
poco, para evitar confusiones.
La reforma hará mucho más simple el
castellano de todos los días, pondrá fin
a los problemas de ortografía que
tienden trampas a futbolistas, abogados y
arquitectos de otros países,
especialmente los iberoamericanos, y hará que
nos entendamos de manera
universal quienes hablamos esta noble lengua. De
acuerdo con el expediente
secreto, la reforma se introducirá en las
siguientes etapas
anuales:
Supresión de las diferencias entre c, q y k.- Komo despegue del
plan, todo
sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición
téknika y
linguístika, pero konfundiría mucho si la mencionamos akí) será
asumido por
esta letra.
En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso,
Kijote. También se simplifikará
el sonido de la c y la z para igualarnos a
nuestros hermanos
hispanoamericanos que convierten todas estas letras en un
úniko fonema s.
Kon lo kual sobrarán la c y la z: "el sapato de Sesilia es
asul."
Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x:
"Tuve que
axionar la alarma". Grasias a esta modifikasión los españoles no
tendrán
ventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su
estraña
pronunsiasión de siertas letras.
Así mismo, se funden la b kon
la v; ya que no existe en español diferensia
alguna entre el sonido de la b
larga y la v chikita. Por lo kual, a partir
del segundo año, desapareserá la
v y beremos komo bastará con la b para ke
bibamos felises y
kontentos.
Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y:
"Yébeme de
paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará
agradesimiento
general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta
Bolibia. Toda b
será de baka, toda v será de burro.
La hache, kuya
presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por
kompleto: así,
ablaremos de abichuelas o alkool. A partir del tercer año de
esta
implantación, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se
eskribirá con
doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".
No tendremos ke pensar kómo se
eskribe sanaoria, y se akabarán esas
complikadas y umiyantes distinsiones
entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke
desperdisiar más oras de estudio en
semejante kuestión ke nos tenía artos.
Para ebitar otros problemas
ortográfikos se fusionan la g y la j, para que
así jitano se eskriba komo
jirafa y geranio komo jefe. Aora todo ba con
jota: El jeneral jestionó la
jerensia". No ay duda de ke esta sensiya
modifikasión ará que ablemos y
eskribamos todos con más rregularidad y más
rrápido rritmo.
Orrible
kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos.
Esta
sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos
komo
el ingles, que a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran
ellas
kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y
la
intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada
bocablo.
Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"
Las konsonantes st, ps o
pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de
aprosimarnos lo masimo
posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el
kambio anterior diremos ke
etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar
ete etado konfuso de la
lengua.
Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan
y poko
ayudan al siudadano. Asi, se dira: "ke ora es en tu relo?", "As un
ueko en
la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre eyas,
se
suprimiran las eses de los plurales, de manera que diremos "la mujere" o
"lo
ombre"
Depue yegara la eliminasio de la d de partisipio pasao y
kanselasio de
lo artikulo.- El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino
"bailao",
"erbido" sino "erbio" y "benido" sino "benio". Kabibajo asetaremo
eta
kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo; dede el
kinto
año kedara suprimia esa de interbokalika ke la jente no
pronunsia.
Adema, y konsiderando ke el lati no tenia artikulo y nosotro
no debemo
imbentar kosa que nuetro padre lati rrechasaba, kateyano karesera
de
artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo
fubolita
yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo
idioma
rresultan ma fasile.
Profesore terminaran benerando akademiko
ke an desidio aser rreformas klabes
para ke sere umano ke bibimo en nasione
ispanoablante gosemo berdaderamente
del idioma de Serbante y
Kebedo.
ESO SI: nunka asetaremo ke potensia etranjera token un kabeyo de
letra eñe.
Eñe rrepresenta balore ma elebao de tradision ispanika y primero
kaeremo
mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante
de
istoria kastisa epañola unibersa.
no bemo po oy,
Hoy, entusiasmados con la nueva sección de la risa, presentaremos en esta vieja sobre grandes poetas, una breve reseña y algunos poemas de Aquiles Nazoa.
| AQUILES
NAZOA Uno de los más grandes poetas humorísticos venezolanos. Según Ludovico Silva: "sus versos, entre cómicos y sentimentales, son la expresión más transparente y menos falsa que existe, en el plano poético, no sólo de las costumbres, gustos, decires, prejuicios, amores y dolores de los sectores venezolanos que sufren con mayor inclemencia la aberración histórica del subdesarrollo; sino lo que es más: expresan con perfecta nitidez la lucha de clases en Venezuela, que es muy semejante a la de otros países de América Latina. ODA A LA CUCARACHA Ya que no hay en el mundo quien te quiera, yo te canto, animal de chocolate, que emigraste del viejo escaparate porque ya no los hacen de madera. Las damas otoñales de hoy en día, tan otoñales como vivarachas, son tus hermanas en coquetería, pues en su afán de parecer muchachas tapizadas de polvo y crema fría se ponen como ciertas cucarachas: las cucarachas de panadería. Como hay contigo cosas muy afines y eres pequeña, oscura y tan versátil, yo he visto, cucarachas, botiquines donde te han confundido con un dátil. Eres un animal interesante pues con sólo mover tus dos alitas acabas, entre gritos y al instante, con una agrupación de señoritas. Y tienes vocación de congresante porque te gustan mucho las levitas. A cosas dulces, de muy buena gana, la gracia de tu nombre les concedes (me refiero a la rumba mexicana según la cual ni caminar tu puedes). Dondequiera que estás juegas la vida: te asfixias en hedionda naftalina, y si corres buscando una salida el hombre a chancletazos te asesina. Luego al corral escapas perseguida y allí te espera el otro insecticida, el más feroz de todos: la gallina. Y aunque te busquen con aviesos fines, ni procuras vengarte ni te ofendes, pués tú, Cucarachita, tan Martínez, no eres parienta de Martínez Méndez. HIDROGRAFÍA Tu cuerpo desnudo, amor tu cuerpo, amor, como el río; en esta orilla, amor mío, te está saliendo una flor. Ay, pero llega el verano, bebiendo lluvias, amor, y si te mueves, amor, se te deshoja la mano. ¡OH AMOR! Julieta, muchachita muy coqueta, tiene dos caballeros de conquista: el uno extrovertido y deportista y el otro soñador y mal poeta. Mientras éste le escribe una cuarteta, aquél, seguramente más realista, la invita por teléfono a que asista con él a alguna fiesta de etiqueta. Y los domingos, mientras nuestro bardo con rimas pule el cupidesco dardo y transfiere al papel su llanto mudo, ella, la florecilla que él describe, se pasa todo el día en El Caribe llevando sol con su Tarzán peludo. |
|
AQUILES NAZOA |
Veamos qué sucede cuando mezclamos versos de algunos de los poetas que nos escriben:
| Quisiera ser llama, | (Cascabel) |
| vivir en un cuarto en la luna, | (Juan Carlos Alatorre) |
| El fuego deja las cenizas de un dolor y una desesperación terrible, | (David Angel) |
| se me antoja que luz es muy oscura. | (Jenny) |
| A un obscuro ermitaño de costumbres quisiste amar, pétrea dama. | (Aldebarán) |
| Me hago magnético, me hago cemento | (Braulio Fiesco) |
| dos almas se unirán para siempre. | (Alejandro Hernández) |
| Te oigo murmurar continuamente, | (Blanca Caballero) |
| Tu piel es el enigma de mi confusión, | (Felipe Morales) |
| sin ti todo sería un vacío frío y seco | (Madelyn Portuondo) |
| Le pregunto a la lluvia si son posibles los regresos. | (Silvia Reyes) |
| El punto inicial es la puerta de la calle, | (Nelson Jiménez) |
| profundos deliciosos mares internos | (Edgar Allan García) |
| que no hallan su lugar en esta tierra cenagosa. | (Santiago Parres) |
| ¿Amor platónico?...no, | (Carmen Alvarado) |
| La poesía es una explosión, | (Guillermo Pedraza) |
| sé que le doy una atención especial, | (Marcelo Manuel Góngora) |
| desde cada pétalo se lanza | (Alexánder Sánchez) |
| pero la vida no tiene color. | (Alma Libre) |
| Presta oído atentamente al murmullo, | (Víctor Hugo Morales) |
| escúchalo donde quiera que estés, | (Fernando Hernández) |
| los gritos de la noche, la brisa del silencio... | (José Dorta) |
| despierta: libérate del influjo de tu culpa! | (Aldebarán) |
¿Cómo participar?. Envía un verso para el muerto delicioso del mes próximo, lo acomodaremos.
Felicidades a los que como yo
comparten el tesoro de su obra con la revista y especialmente a los creadores y
a las palabras iniciales del editor.
Jenny, Cuba. [email protected]
ANTES DEL CIERRE:
Recordamos a los lectores de Poetas 2000 que al enviar colaboraciones deben incluir al menos la ciudad y el país de origen. Si esta revista llegó a tu pantalla reenviada por un amigo y quieres suscribirte, envía un e-mail a [email protected] solicitando participar. Hemos decidido actualizar nuestra página Web el día 1º de cada mes y avisar a los lectores, luego se enviará el ejemplar a la dirección electrónica de los mismos el día 5. Esperamos que el proyecto continúe siendo del interés de todos y que sus mensajes no dejen de llegar.
Hasta el mes próximo,
Nelson.
åååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååå
Mayo 1, 2000
Número 4, año 2000 ®