HAVE A NICE DAY 1999

CRUSH ON YOU                                            METEJÓN CONTIGO

 

I'm a zombie in the moonlight                           Soy un zombi en la luz de la luna

I'm sleepin' when it's daylight                         Estoy durmiendo en la luz del día

I really should be alright                              Debería estar bien

But I'm feelin' kinda uptight                           Pero estoy un tanto tenso

I'm messin' with a neighbour                            Estoy discutiendo con el vecino

Who killed my amp and Fender                            Que me rompió el amplificador y la Fender

He looked to sweet and tender                           Se veía tan dulce y tierno

It's hard to tell his gender                            Es difícil definir su género

Got coffee on the paper                                 Volqué café sobre el diario

My dog's an alligator                                   Mi perro es un lagarto

I want you now and later                                Te quiero ahora y después

I got a crush got a crush on you                        Tengo un metejón, un metejón contigo

Got a crush got a crush on you                          Tengo un metejón, un metejón contigo

I'm rentin' the wrong movie                             Estoy alquilando la película equivocada

I'm laughin' at the wrong guy                           Me estoy riendo del tipo equivocado

I'm drivin' on the wrong side                           Estoy manejando del lado equivocado

My brain is gettin' cock-eyed                           Mi cerebro se está volviendo disparatado

The flag is never chequered                             La bandera nunca es cuadriculada

Can't find my F-beat records                            No puedo encontrar mis discos de F-beat

God, give a little lovin'                               Dios, dame un poquito de amor

The money's in the oven                                 El dinero está en el horno

Got dead flies in my scotch with ice                    Hay moscas muertas en mi scoth con hielo

My talents always vaporize                              Mis talentos siempre se evaporan

I want your bird of paradise                            Te quiero, ave del paraíso

I got a crush got a crush on you                        Tengo un metejón, un metejón contigo

Got a crush got a crush on you                          Tengo un metejón, un metejón contigo

Crush! Crush! We got a good thing goin' on              Metejón! Metejón! Tenemos algo en marcha

Crush! Crush! Such a good thing goin' on                Metejón! Metejón! Algo muy bueno en marcha

I'm freezin' in the summer                              Me congelo en el verano

I'm sweatin' in the winter                              Transpiro en el invierno

No middle in the centre                                 No hay mitad en el centro

No colours in the printer                               No hay colores en la impresora

No treatment at the pharmacy                            No hay remedios en la farmacia

No lessons learned from history                         No hay lección de historia aprendida

No future in the factory                                No hay futuro en la fábrica

No meaning in the poetry                                No hay significado en la poesía

No changin' in the weather                              No hay cambios en el clima

No Elvis in the leather                                 No hay Elvis vestido de cuero

I want you now or never                                 Te quiero ahora o nunca

I got a crush got a crush on you                        Tengo un metejón, un metejón contigo

Got a crush got a crush on you                          Tengo un metejón, un metejón contigo

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

WISH I COULD FLY                                        DESEARÍA PODER VOLAR

 

Halfway through the night                               A mitad de la noche

I wake up in a dream                                    Me despiero en un sueño

Echoes in my head                                       Ecos en mi cabeza

make every whisper turn into a scream                   Hacen cada susurro convertirse en grito

I dreamed I could fly out in the blue                   Soñé que podía volar afuera por el cielo

Over this town followin' you                            Sobre esta ciudad, siguiéndote

Over the trees, subways and cars                        Sobre los árboles, subterráneos y autos

I'd try to find out who you really are                  Trataré de averiguar quién eres en verdad

In the middle of the night cool sweatin' in my bed      A mitad de la noche, sudor frío en mi cama

Got the windows open wide                               Tengo las ventanas abiertas de par en par

thinkin' about all the things you said                  Pensando en las cosas que dijiste

I wish I could fly out in the blue                      Desearía poder volar afuera en el cielo

Over this town followin' you                            sobre esta ciudad, siguiéndote

I'd fly over rooftops, the great boulevards             Volaría sobre terrazas, las grandes avenidas

To try to find out who you really are                   Para averiguar quién eres en verdad

Who you really are                                      Quién eres en verdad

I wish I could fly now,                                 Desearía poder volar ahora,

I wish I could fly now,                                 Desearía poder volar ahora,

I wish I could fly, now...                              Desearía poder volar, ahora...

 

I wish I could fly around and around                    Desearía poder volar, alrededor y alrededor

Over this town, the dirt on the ground                  Sobre esta ciudad, el polvo en el piso

I'd follow your course of doors left ajar               Seguiría tu camino de puertas entreabiertas

To try to find out who you really are                   Para averiguar quién eres en verdad

To try to find out who you really are                   Para averiguar quién eres en verdad

Who you really are                                      Quién eres en verdad

 

Fly, Fly, Fly                                           Volar, Volar, Volar

I wish I could fly                                      Desearía poder volar ahora

 

I wake up in a dream                                    Me levanto en un sueño

In the middle of the night                              a mitad de la noche

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

YOU CAN'T PUT YOUR ARMS AROUND WHAT'S ALREADY GONE      NO PUEDES ABRAZAR LO QUE YA SE FUE

 

I saw red, stayed at home                               Me puse furioso, me quedé en casa

Placed a big pillow over the phone                      Puse una gran almohada sobre el teléfono

In this town where I'm from                             En esta ciudad de donde yo soy

I've learned two is so much better than one             He aprendido que dos es mucho mejor que uno

But you left me alone                                   Pero me dejaste solo

You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué

Watch you sink like a stone                             Veo hundirte como una piedra

You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué

Well, you hurt to the core                              Bueno, lastimáste el corazón

You used to kiss like no one had done before            Solías besar como nadie lo había hecho antes

And your taste turned me on                             Y tu sabor me excitaba

Now you drive me real crazy just by being born          Ahora me vuelves loco sólo por haber nacido

Cos you left (left left left)                           Porque me dejaste (dejaste dejaste dejaste)

me alone (left me alone)                                solo (me dejaste solo)

And you can't put your arms around what's already gone  No puedes abrazar lo que se fué

Watch you sink like a stone                             Veo hundirte como una piedra

You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué

Baba b-baba b-baba ba                                   Baba b-baba b-baba ba

Baba b-baba b-baba ba                                   Baba b-baba b-baba ba

Took the tram 'round the bay                            Tomé el tranvía que va por la bahía

Where everyone tells you to have a nice day             donde todos te dicen que tengas un buen día

And my pride almost broke                               mi orgullo casi se quebró

When the tears don't fit you,                           Cuando las lágrimas no te encajan,

look like a joke                                        pareces un chiste

and you left (left left left)                           Y me dejaste (dejaste dejaste dejaste)

me alone (left me alone)                                solo (me dejaste solo)

You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué

Cryin' eyes gettin' worn                                llorando los ojos se gastan

You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué

Hey, you left (left left left)                          Hey, me dejaste (dejaste dejaste dejaste)

me alone (left me alone)                                solo (me dejaste solo)

You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué

Watch you sink like a stone                             Veo hundirte como una piedra

You can't put your arms around what's already gone      No puedes abrazar lo que se fué

Baba b-baba b-baba ba                                   Baba b-baba b-baba ba

Baba b-baba b-baba ba                                   Baba b-baba b-baba ba

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

WAITING FOR THE RAIN                                    ESPERANDO LA LLUVIA

 

I'm waiting for the rain                                Estoy esperando la lluvia

I'm waiting for you                                     Estoy esperandote

I'm waiting for the rain                                Estoy esperando la lluvia

To clean my soul                                        Para limpiar mi alma

I'm waiting for the rain                                Estoy esperando la lluvia

Nothing's gonna be better                               Nada va a ser mejor

Without you                                             Sin tí

The day you left me                                     El día en que me dejaste

The day you came                                        El día en que viniste

I'll never forget you                                   Nunca te olvidaré

Feel you in my pain                                     Te siento en mi dolor

The time stood still                                    El tiempo estaba paralizado

The time was flying                                     El tiempo estaba volando

I wonder why                                            Me pregunto por qué

I'm not dying                                           No me estoy muriendo

I'm waiting for the sun                                 Estoy esperando al sol

I'm waiting for a new day                               Estoy esperando un nuevo día

I'm waiting for the night                               Estoy esperando la noche

To close my eyes                                        Para cerrar mis ojos

I'm waiting for the dark                                Estoy esperando la oscuridad

Oh it's gonna be harder                                 Oh, va a ser más difícil

Without you                                             Sin tí

The way we danced                                       La forma en que bailamos

I'll always miss                                        Siempre voy a extrañar

I'll never forget                                       Nunca olvidaré

The way we kissed                                       La forma en que nos besamos

The time stood still                                    El tiempo estaba paralizado

The time was flying                                     El tiempo estaba volando

I wonder why                                            Me pregunto por qué

I'm not dying                                           No me estoy muriendo

Na na na na na                                          Na na na na na

Na na na na na                                          Na na na na na

Letra y Música por Marie Fredriksson / Publicado por ShockTheMusic

 

ANYONE                                                  TODO AQUEL (La discográfica utiliza "ALGUIEN")

 

Anyone who have a love close to this                    Todo aquel que tuvo un amor parecido a éste

Knows what I'm saying                                   Sabe lo que estoy diciendo

Anyone who wants a dream to come true                   Todo aquel que quiere que un sueño sea real

Knows how I'm feeling                                   Sabe cómo me siento

All I can think of is you and me                        Todo lo que puedo pensar es en tú y yo

Doing the things I wanna do                             Haciendo las cosas que yo quiero

All I imagine is heaven on earth                        Todo lo que imagino es el cielo en la tierra

I know it's you                                         Sé que eres tú

Anyone who ever kissed in the rain                      Todo aquel que alguna vez besó en la lluvia

Knows the whole meaning                                 Sabe de qué se trata todo

Anyone who ever stood in the light                      Todo aquel que alguna vez se quedó en la luz

Needs no explaining                                     No necesita explicación

But everything more or less appears so meaningless      Pero todo más o menos es insignificante

Blue and cold                                           Azul y frío

Walking alone through the afternoon traffic             Caminando sola por el tráfico de la tarde

I miss you so                                           Te extraño tanto

Anyone who felt like I do                               Todo aquel que se sintió como yo

Anyone who wasn't ready to fall                         Todo aquel que no estaba listo para caer

Anyone who loved like I do                              Todo aquel que amó como yo

Knows it never really happens at all                    Sabe que nunca sucede en realidad

It's over when it's over                                Está acabado cuando está acabado

What can I do about it                                  Qué le puedo hacer

Now that it's over                                      Ahora que está acabado

Everything more or less is looking so meaningless       Todo más o menos es insignificante

And fades to grey                                       Y se torna gris

Lying awake in an ocean of teardrops                    Acostada despierta en un océano de lágrimas

I float away                                            Floto a la deriva

Anyone who ever felt like I do                          Todo aquel que se sintió como yo

Anyone who wasn't ready to fall                         Todo aquel que no estaba listo para caer

Anyone who loved like I do                              Todo aquel que amó como yo

Knows it never really happens at all                    Sabe que nunca sucede en realidad

It's over when it's over                                Está acabado cuando está acabado

What can I do about it                                  Qué puedo hacer

Now it's all over                                       Ahora está todo acabado

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

IT WILL TAKE A LONG LONG TIME                           TOMARÁ UN LARGO LARGO TIEMPO

 

Sunny called, I was in the hall                         Sunny llamó, yo estaba en el hall

And made a note                                         e hice una nota

I have to paint the kitchen walls                       tenía que pintar las paredes de la cocina

An angel smiled across the room                         Un ángel sonrió en el cuarto

All in all, it was a lazy afternoon                     En definitiva, era una tarde perezosa

Then I thought about you                                cuando pensé en tí

I think it was some sweet song that I heard             Pensé que era una canción que había oido

Got to get goin' goin' ahead                            Tengo que seguir seguir adelante

It will take a long, long time                          Tomará un largo largo tiempo

Got to go ahead and deal with my life                   Tengo que seguir y luchar con mi vida

It has taken such a long time this time                 Ha tomado un largo tiempo este tiempo

Sunny called, I was in the bath                         Sunny llamó, yo estaba en el baño

And heard the rain hit the roof                         Escuché la lluvia golpear en el techo

and tiles real hard                                     y las tejas muy fuerte         

(hit the roof real hard/hit the roof)                   (golpea el techo fuerte/ golpear el techo)

Then I ran through my magazines                         Después pasé por mis revistas

A few letters poorly hidden in a jar                    unas pocas cartas escondidas en un tarro

(hidden in a jar/oh what a jar!)                        (escondidas en un tarro/ oh qué tarro!)

And I thought about you                                 Y pensé en tí

It must have been some old pictures I found             Deben haber sido unas fotos que encontré

Got to get goin' goin' ahead                            Tengo que seguir seguir adelante

It will take a long, long time                          Tomará un largo largo tiempo

Got to go ahead and deal with my life                   Tengo que seguir y luchar con mi vida

It has taken such a long time this time                 Ha tomado un largo tiempo este tiempo

Inganakee Leo yo                                        Inganakee Leo Yo

Inganakee Leo yo                                        Inganakee Leo Yo

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

7TWENTY7                                                7VEINTI7

 

7twenty7 is ready to move                               7veinti7 está listo para moverse

You know she packed her bags                            Sabés que ella ya empacó

With nothing left to prove                              Y no dejó ninguna prueba

I thought I didn't care                                 Pensé que no me importaba

Now I'm fallin' through                                 Ahora estoy cayendo

Wouldn't you?                                           Tú no lo harías?

Well, it's a long long journey to the other side        Bueno, es un largo largo viaje hacia el otro lado

Oh I've been wishin' all night I was on that flight     Oh  he estado desenado toda la noche estar en ese vuelo

And God, you'd better take care of the sweetest eyes    Y Dios, deberías cuidar esos dulces ojos

I hear myself swallowin' the tears I cry                Me escucho tragándome las lágrimas que lloro

I hear myself swallowin' the tears I cry                Me escucho tragándome las lágrimas que lloro

7twenty7 is up in the air                               7veinti7 está arriba en el aire

You know I feel her hands                               Sabes que yo sentí sus manos

On me everywhere                                        En mí, en todos lados

I thought I didn't care                                 Pensé que no me importaba

Now I'm saying a prayer                                 Ahora estoy rezando

Hey mister, do you know the way                         Hey señor, sabe cómo llegar

To salvation square?                                    A la Plaza de la Salvación

It's a long long winter 'til the birds will sing        Es un largo largo invierno hasta que los pájaros canten

Oh I'll be waitin' all night for the phone to ring      Oh Estaré toda la noche esperando que suene el teléfono

I'm goin' up in smoke and phoney magazines              Me estoy quemando y leyendo revistas estúpidas

Everything is just pieces of my stupid dreams           Todo esto son pedazos de sueños estúpidos

Everything is just spieces of my stupid dreams          Todo esto son especies de mis sueños estúpidos

With the clouds passin' by                              Con las nubes pasando

With the clouds passin' by                              Con las nubes pasando

It's all right                                          Está todo bien

7twenty7 is close to the sky                            7veinti7 está cerca del cielo

It carries the world                                    Se lleva el mundo

Between hello and goodbye                               Entre el Hola y el Adiós

Like the Monday we met                                  Como el Lunes que nos encontramos

That disappeared in a breath                            Que desapareció en un suspiro

Like the Sunday she left                                Como el Domingo que se fue

Forever smellin' of death                               Siempre huele a muerte

Another jet black night, another drink to go            Otra noche negra como azabache, otro trago que se termina

Oh I'll be diving my head in the pure white snow        Oh estaré hundiendo mi cabeza en la nieve blanca

God, you'd better take care of this gold skinned friend Dios, mejor cuida de esta amiga de piel de oro

Tell me, will I ever see her again                      Dime, la voy a volver a ver?

Tell me, will I ever see her again                      Dime, la voy a volver a ver?

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

I WAS SO LUCKY                                          TUVE TANTA SUERTE

 

It's no secret I've been waiting                        No es secreto que estuve esperando

But I didn't expect this                                Pero no esperaba esto

Nothing will remain                                     Nada quedará

Nothing stays the same                                  Nada es lo mismo

After you came                                          Después de que viniste

It's no secret I've been starving                       No es secreto que me estuve muriendo de hambre

I never felt anything for years                         Nunca sentí algo en años

I sat up all night                                      Me siento toda la noche

Just to watch your smile                                Sólo para mirar tu sonrisa

When you're sleeping                                    Cuando duermes

I was so lucky you came by                              Tuve tanta suerte de que vinieras

And turned a different corner                           E hiciste girar mi vida

I could've been somewhere else                          Yo podría estar en otro lado

You could've passed by, could've passed by              Tú podrías haber pasado de largo, pasado de largo

Come on and sail the sea with me                        Ven a navegar por el mar conmigo

Come on, let's go around the world                      Ven, vamos a dar la vuelta al mundo

Maybe find a flat                                       Tal vez encontremos un departamento

Or a canyon house                                       O una casa cerca de un cañón

For the season                                          Para pasar una temporada

I was so lucky you came by                              Tuve tanta suerte de que vinieras

And turned a different corner                           E hiciste girar mi vida

It could've been someone else                           Podría ser otra persona

You had in mind                                         a la que tenías en mente

I was so lucky you found me                             Tuve tanta suerte de que me encontraras

My rags turned gold and silver                          Mis ropas viejas se volvieron de oro y plata

I could've been somewhere else                          Yo podía estar en otro lado

You could've passed by, could've passed by              Tú podrías haber pasado de largo, pasado de largo

What would you make of this, my baby?                   Qué habrías hecho de esto, mi bebé?

The sun through the trees                               El sol a través de los árboles

Is there a better place to be?                          Hay un mejor lugar para estar?

I was so lucky you came by                              Tuve tanta suerte de que viniste

And turned a different corner                           y diste un giro a mi vida

It could have been someone else                         Podría ser otra persona

You had in mind, oh my                                  a la que tenías en mente, Oh Dios!

I was so lucky you picked me                            Tuve tanta suerte de que me elegiste

My trash turned to silver                               Mi basura se volvió plata

Yea, I could have been somewhere else                   Yea, Yo podía estar en cualquier otro lado

You could've passed by, could'be passed by              Tú podrías haber pasado de largo, pasado de largo

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

STARS                                                   ESTRELLAS

 

You keep on walkin' on the other side                   Sigues caminando por el otro lado

Other side, other side                                  otro lado, otro lado

You keep on walkin' on the other side                   Sigues caminando por el otro lado

Other side, other side                                  otro lado, otro lado

Wherever you go, I'm going with you                     Dondequiera que vayas, yo voy contigo

Shouldn't you know I'm bound to follow                  No deberías saber que estoy destinada a seguirte

Whatever you say, whatever you do                       Cualquier cosa que digas, Cualquier cosa que hagas

I give you a clue, I'm gonna follow                     Te doy una pista, voy a seguirte

And the stars will show                                 Y las estrellas van a mostrar

Where the waters flow                                   dónde las aguas fluyan

Where the gardens grow                                  dónde los jardines crezcan

That's where I'll meet you                              Ahí es donde te voy a encontrar

Why don't you let me, let me come along                 Por qué no me dejas ir, dejas ir contigo?

Na na na, na na na                                      Na na na, na na na

Why don't you open, make me come along                  Por qué no te abres, me haces ir contigo?

Na na na, na na na                                      Na na na, na na na

Wherever you go, I'm going for you                      Dondequiera que vayas, yo voy por tí

Oh, I was truly born to follow                          Oh, en verdad nací para seguirte

Like fire and wood and paper and glue                   Como fuego y madera y papel y pegamento

Only a few were born to follow                          Sólo unos pocos nacen para seguir

And the stars will show                                 Y las estrellas van a mostrar

Where the waters flow                                   dónde las aguas fluyan

Where the gardens grow                                  dónde los jardines crezcan

That's where I'll meet you                              Ahí es donde te voy a encontrar

And the sun will glow                                   Y el sol brillará

Melting all the snow                                    derritiendo toda la nieve

Knowing all I know                                      Sabiendo todo lo que sé

That's where I'll meet you                              Ahí es donde te encontraré

Stars will show                                         Las estrellas van a mostrar

Where the waters flow                                   dónde las aguas fluyan

Where the gardens grow                                  dónde los jardines crezcan

That's where I'll meet you                              Ahí es donde te voy a encontrar

And the sun will glow                                   Y el sol brillará

Melting all the snow                                    derritiendo toda la nieve

Knowing all I know                                      Sabiendo todo lo que sé

That's where I'll meet you                              Ahí es donde te encontraré

And the stars will show                                 Y las estrellas brillarán

Every breeze will blow                                  todas las brizas se irán

Knowing all I know                                      Sabiendo todo lo que sé

That's where I'll meet you                              Ahí es donde te encontraré

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

SALVATION                                               SALVACIÓN

 

I can barely remember my past                           Vagamente recuerdo mi pasado

Everything seems to disappear so fast                   Todo parece desaparecer tan rápido

But I recall being jealous and alone                    Pero recuerdo estar celosa y sola

Gazing at the dreams going by                           Contemplando los sueños pasar

I started my life when you knocked on the door          Mi vida empezó cuando llamaste a mi puerta

Found something inside I didn't dare to ignore          Encontré algo adentro que no me atreví a ignorar

Now I do believe in flowers on the moon                 Ahora creo en las flores de la luna

I'll swim beside the golden tide                        Nadaré a pesar de la dorada marea

You crashed by the gate                                 Llegaste a mi portón

Captured my fate                                        Capturaste mi destino

Salvation                                               Salvación

My eyes couldn't see                                    Mis ojos no podían ver

I hardly breathed                                       Que difícilmente respiraba

I was diving so deep                                    Me estaba hundiendo tan profundo

Salvation                                               Salvación

I'm down in the study holding on to my luck             Estoy estudiando, aferrándome a mi suerte

Will you still love me when I call you up?              Si me seguirás amando cuando te llame por teléfono?

I gave you my body, the power over me                   Te dí mi cuerpo, el poder sobre mi

Come on, bring out the best in me                       Vamos, sáca lo mejor de mi

You crashed by the gate                                 Llegaste a mi portón

You crashed by the gate                                 Llegaste a mi portón

Captured my fate                                        Capturaste mi destino

Salvation                                               Salvación

My eyes couldn't see                                    Mis ojos no podían ver

I hardly breathed                                       Que difícilmente respiraba

My heart was asleep                                     Mi corazón estaba adormecido

Salvation                                               Salvación

Some will get broken                                    Algunos fracasarán

Others will get lucky like me meeting you               Otros tendrán suerte como yo conociéndote

Don't pass me by                                        No pases de largo

You crashed by the gate                                 Llegaste a mi portón

Captured my fate                                        Capturaste mi destino

Salvation                                               Salvación

My eyes couldn't see                                    Mis ojos no podían ver

I hardly breathed                                       Que difícilmente respiraba

I was down on my knees                                  Estaba de rodillas

Salvation                                               Salvación

Some will get broken                                    Algunos fracasarán

Others will get lucky like me meeting you               Otros tendrán suerte como yo conociéndote

Don't pass me by                                        No pases de largo

Don't pass me by                                        No pases de largo

I found salvation, oh yea                               Encontré la salvación, oh yah

You bring me salvation                                  Me trajiste la salvación

I found salvation                                       Encontré la salvación

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

PAY THE PRICE                                           PAGA EL PRECIO

 

I try to keep your name                                 Trato de mantener tu nombre

And still get rid of your face                          Y todavía de deshacerme de tu cara

I hate to be by myself                                  Odio estar sola

All locked away in this place                           Todo cerrado con llave en este lugar

You turn me inside out                                  Me sacas de adentro para afuera

You turn me outside in                                  Me metes de afuera para adentro

Around and upside down                                  Me das vuelta, me ponés de cabeza

A rollercoaster within                                  Como dentro de una montaña rusa

Pay the price of love                                   Paga el precio del amor

When he calls for you                                   Cuando te llama

You've got to                                           Tienes que

Pay the price of love                                   Pagar el precio del amor               

When he calls for you                                   Cuando te llama

I grab my big black book                                Tomo mi gran libro negro

And call the numbers I know                             Y llamo a los números que conozco

Something is melting this town                          Algo está derritiendo esta ciudad

Like it was all made of snow                            Como si fuera toda hecha de nieve

You turn me inside out                                  Me sacas de adentro para afuera

You turn me outside in                                  Me metes de afuera para adentro

Around and upside down                                  Me das vuelta, me pones de cabeza

The elevator within                                     Como dentro de un ascensor

Pay the price of love (ooh la la la)                    Paga el precio del amor (ooh la la la)

When he calls for you                                   Cuando te llama

You've got to                                           Tienes que

Pay the price of love (ooh la la la)                    Pagar el precio del amor

When he calls for you                                   Cuando te llama

Spending the evening alone                              Pasando la tarde solo

With the 10 o'clock news                                Con las noticias de las 10 en punto

Looking at you through the holes                        Mirándote a través de los agujeros

In the soles of my old brown shoes                      en las suelas de mis viejos zapatos marrones

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

COOPER                                                  COOPER

 

Cooper went out late last night                         Cooper se fue tarde la última noche

I heard the slam from her door                          Yo escuché el golpe de su puerta

Foggy ways, November daze                               Caminos nubosos, Noviembre que encandila

All the white wolves were smiling                       Todos los lobos blancos estaban sonriendo

Cooper went out walkin' the clouds                      Cooper se fue caminando por las nubes

She left everything in a mess                           Ella dejó todo hecho un desastre

"Shut your mouth when you talk to me"                   "Cierra la boca cuando me hablas"

Her words were always so small                          Sus palabras siempre eran tan pequeñas

And there's a sound from the telephone                  Y hay un sonido desde el teléfono

When can I say she's coming home?                       Cuándo puedo decir que vuelve a casa?

Leave me the number you're dialing from                 Déjeme el número de donde me está llamando

And may I ask who's calling?                            Y puedo preguntarle quién llama?

May I ask who's calling?                                Puedo preguntarle quién llama?

Cooper went out, 3 o'clock sharp                        Cooper se fue, a las 3 en punto

I heard the bells from the church                       Yo escuché las campanas de la iglesia

Someone said they saw a car                             Alguien dijo que vio un auto

Picking her up by the stations                          Recogiéndola en la estación

Cooper went out and that's all there is                 Cooper se fue y eso es todo

I'm just no one from next door                          Yo no soy nadie más que el de la puerta de al lado

Everything will be alright                              Todo estará bien

When all the flowers have cried                         Cuando todas las flores hayan llorado

Then there's a voice on the telephone                   Luego hay una voz en el teléfono

When can I say she's coming home?                       Cuándo puedo decir que vuelve a casa?

Leave me the number you're dialing from                 Déjeme el número de donde me está llamando

And may I ask who's calling? (Who's calling?)           Y puedo preguntarle quién llama? (Quién llama?)

May I ask who's calling? (Who's calling?)               Puedo preguntarle quién llama? (Quién llama?)

May I ask who's calling?                                Puedo preguntarle quién llama?

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

STARING AT THE GROUND                                   MIRANDO EL SUELO

 

I'm staring at the ground                               Estoy mirando el suelo

I'm bloodless, thrown away from the sun                 Estoy sin sangre, apartada del sol

What's lost cannot be found                             Lo que está perdido no puede ser encontrado

I can't return your tears                               No puedo devolverte las lágrimas

If I ever live to be a thousand years                   Si llego a vivir 100 años

I'm staring at the ground                               Estoy mirando el suelo

I never wished you a broken heart                       Nunca te auguré un corazón roto

Coincidence put you down                                La coincidencia te deprime

He won't withdraw those tears                           Él no va a quitarte esas lágrimas

If you ever lived to be a thousand years                Si llegas a vivir 100 años

What do I have to say to make you stay?                 Qué tengo que decir para que te quedes?

What do I have to do to make you happy?                 Qué tengo que hacer para hacerte feliz?

I'm staring at the ground                               Estoy mirando el suelo

I wish I could bring the spring to your door            Quisiera llevar la primavera a tu puerta

To the coldest side of town                             Al rincón más frío de la ciudad

I carry your wounded dreams                             Llevo conmigo tus sueños rotos

Like the devil's deeds in the pocket of my jeans        Como los documentos del diablo en los bolsillos de mis jeans

What do I have to say to make you stay?                 Qué tengo que decir para que te quedes?

What do I have to do to make you happy?                 Qué tengo que hacer para hacerte feliz?

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

BEAUTIFUL THINGS                                        COSAS LINDAS

 

Beautiful things                                        Las cosas lindas

Are comin' my way                                       están de mi lado

Beautiful things                                        Las cosas lindas

I want them to stay                                     Quiero que se queden

But after a while                                       Pero después de un rato

My beautiful things                                     Mis cosas lindas

Don't seem beautiful at all                             No parecen lindas para nada

Terrible things                                         Cosas terribles

Like when you wake up                                   Como cuando te levantas

And all of your dreams                                  Y todos tus sueños

Seem to crack up                                        Parecen quebrarse

Like things you have done                               Como las cosas que has hecho

Like breakin' my heart                                  Como romperme el corazón

For you it don't seem                                   Para ti no parece

Terrible at all                                         Terrible para nada

Is there someone I can talk to?                         Hay alguien con quien pueda hablar?

Someone on the line?                                    Alguien en el teléfono?

Does anybody want to hear                               Alguien que quiera escuchar

What's on my mind?                                      Qué es lo que pienso?

Beautiful things                                        Cosas lindas

Like leaves on a tree                                   Como las hojas en un árbol

Beautiful things                                        Cosas lindas

The sky and the sea                                     El cielo y el mar

Since you've been gone                                  Desde que te fuiste

No beautiful things                                     No hay cosas lindas

Seem beautiful to me                                    que parezcan lindas para mí

Is there someone I can talk to?                         Hay alguien con quien pueda hablar

Someone on the line?                                    Alguien en el teléfono?

Does anybody want to hear                               Alguien que quiera escuchar

What's on my mind?                                      Qué es lo que pienso?

Make the grass grow in the garden                       Haz que el pasto crezca en el jardín

When the rain is passin' by                             Cuando la lluvia pasa

Does anybody want to know                               Hay alguien que quiera saber

What's on my mind?                                      Qué estoy pensando?

Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music/ShockTheMusic

 

QUISIERA VOLAR                                    I'D LIKE TO FLY (WISH I COULD FLY)

 

Una noche más                                     One more night

En blanco sin dormir                              <mind> in blank, without sleep

Tu sombra en la pared                             Your shadow on the wall

la mente se me va en ti                           My mind goes thinking about you

 

Quisiera volar                                    I'd like to fly

hacia la luz                                      towards the light

ir más allá                                       to go further

donde estás tú                                    where you are

 

Lejos del mar                                     Away from the sea

y la ciudad,                                      and from the city,

besar el azul                                     to kiss the blue

por donde tú vas                                  you pass by

 

Otra noche sin dormir                             Another night without sleeping

¿yo que voy a hacer?                              what am I going to do?

dando vueltas sin parar                           Turning around and around

loca de atar                                      really crazy

por poder volar                                   to could fly

 

Quisiera volar                                    I'd like to fly

hacia la luz                                      towards the light

ir más allá                                       to go further

donde estás tú                                    where you are

Lejos del mar                                     Away from the sea

y la ciudad,                                      and from the city,

besar el azul                                     to kiss the blue

por donde tú vas                                  you pass by

por donde tú vas                                  you pass by

 

Quisiera volar                                    I'd like to fly

Quisiera volar                                    I'd like to fly

Quisiera volar                                    I'd like to fly

 

Quisiera volar                                    I'd like to fly

hacia la luz                                      towards the light

ir más allá                                       to go further

donde estás tú                                    where you are

Lejos del mar                                     Away from the sea

y la ciudad,                                      and from the city,

besar el azul                                     to kiss the blue

por donde tú vas                                  you pass by

por donde tú vas                                  you pass by

 

Por donde tú vas                                  You pass by

Quisiera volar, volar.                            I'd like to fly, fly.

 

Una noche más                                     One more night

Otra noche sin dormir                             Another night without sleeping

Quisiera volar                                    I'd like to fly

 

Quisiera volar                                    I'd like to fly

Letra por Luis Gómez Escolar / Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

ALGUIEN                                           SOMEONE (ANYONE)

 

Alguien para descubrir el amor, para quererse,    Someone to discover the love, to love,

Alguien para compartir el dolor, y perdonarse,    Someone to share the pain, and sorry.

Toda la vida buscándote lejos de mi, y eras tú,   The whole life looking for you away from me, and it was you,

esa persona que saber querer y eres tú.           that person who knows to love and it's you.

 

Alguien para dar un beso total, y abandonarse,    Someone to give a total kiss, y abadon,

Alguien para dar un salto mortal y no morirse,    Someone to turn a somersault, and not die.

¿Quién iba a decírmelo? Tu eres el único,         Who would say it to me? You are the only one,

Tú, amor.                                         You, love.

Mi corazón desde el suelo al cielo, buscándote,   My heart from the floor to the heaven, looking for you,

 

Alguien para conocer la vida,                     Someone to know life,

Alguien para conservar el calor,                  Someone to keep warmth,

Alguien para creer en todo,                       Someone to believe in everything,

Alguien para disfrutar del amor.                  Someone to enjoy love.

 

Después más que nada, estar feliz contigo,        Then, over all, to be happy with you,

mi buen amigo.                                    my good friend.

 

Siempre buscándote, ahora sintiéndote,            Always looking for you, now feeling you,

aquí, en mi,                                      here, in me,

Para los dos un amor sin testigos, gracias a ti,  For we both a love without witnesses, thank to you, (?)

 

Alguien para conocer la vida,                     Someone to know life,

Alguien para conservar el calor,                  Someone to keep warmth,

Alguien para creer en todo,                       Someone to believe in everything,

Alguien para disfrutar del amor.                  Someone to enjoy love.

 

Después más que nada, estar feliz contigo,        Then, over all, to be happy with you,

mi buen amigo, amigo                              my good friend, friend.

 

Alguien para conocer la vida,                     Someone to know life,

Alguien para conservar el calor,                  Someone to keep warmth,

Alguien para creer en todo,                       Someone to believe in everything,

Alguien para disfrutar del amor.                  Someone to enjoy love.

 

Después más que nada, estar feliz contigo,        Then, over all, to be happy with you,

oh, mi buen amigo, amigo...                       oh, my good friend, friend...

 

Tu eres ese alguien...                            You are that someone...

Letra por Luis Gómez Escolar / Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy.

 

LO SIENTO                                         I'M SORRY (SALVATION)

 

Poco a poco me olvido de ti                       Little by little I forget about you

Es natural las cosas son así                      It's natural, things are like this

Me equivique, buscaba un corazon                  I was wrong, I looked for a heart

Hecho para mi, mi mitad                           made for me, my half.

 

De pronto la vida cambio de color                 Suddenly life changed its colour

El viento bailaba separándonos                    The wind danced, separating us

mi mundo feliz dejo de ser feliz                  My happy world became unhappy

y apenas nos mirabamos                            and we hardly looked at each other

 

Yo voy a seguir, sola sin ti                      I'm going to follow, alone without you

Lo siento                                         I'm sorry

Voy a olvidar lo que gané,                        I'm going to forget what I've won,

lo que perdí, lo siento                           what I've lost, I'm sorry

 

Ahora me queda deterner el reloj                  Now I only have to stop the clock

volver atras y ver que nos pasó                   go back and see what happened to us

comerme la vida, pasando de tí                    eat the life, passing of you (?)

pensando solamente en mi, en mi                   thinking only about me, about me

 

Yo voy a seguir, sola sin ti                      I'm going to follow, alone without you

Lo siento                                         I'm sorry

Voy a olvidar lo que gané,                        I'm going to forget what I've won,

lo que perdí, lo siento                           what I've lost, I'm sorry

 

Algo que termina,                                 Something that finishes,

algo que se queda en el aire, se va,              Something that stays in the air, leaves,

no volverá                                        It won't come back

 

Salvation, Salvation                              Salvation, Salvation

 

Yo voy a seguir, sola sin ti                      I'm going to follow, alone without you

Lo siento                                         I'm sorry

Voy a olvidar lo que gané,                        I'm going to forget what I've won,

lo que perdí, lo siento                           what I've lost, I'm sorry

 

Algo que termina,                                 Something that finishes,

algo que se queda en el aire, se va,              Something that stays in the air, leaves,

no volverá                                        It won't come back

no volverá                                        It won't come back

 

Cuanto lo siento, cuanto lo siento...             I'm really sorry, I'm really sorry...

Letra por Luis Gómez Escolar / Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

LADOS B

SINGLE: WISH I COULD FLY

HAPPY TOGETHER                                          FELICES JUNTOS

 

When she walked up                                      Cuando ella subía

He walked down                                          Él bajaba

Just like the seasons went round and round              Tal como las estaciones daban vueltas y vueltas

She was in love                                         Ella estaba enamorada

He wasn't sure                                          Él no estaba seguro

She wrote some letters he tried to ignore               Ella escribió algunas cartas que el trató de ignorar

They could have been                                    Ellos pudieron haber sido

So happy together                                       Tan felices juntos

They could have been                                    Ellos pudieron haber sido

So lucky in love                                        Tan afortunados en el amor

Sing la dee da                                          Canta la di da

So happy together                                       Tan felices juntos

They could have run the earth, the sky, the sun         Ellos pudieron haber controlado la tierra, el cielo, el sol

 

She carried his ring                                    Ella llevaba su anillo

Since she left school                                   desde que dejó la escuela

He knew she was precious                                Él sabía que era preciosa

The prettiest jewel                                     La joya más linda

She wanted a baby                                       Ella quiería un bebé

But he wasn't sure                                      Pero él no estaba seguro

He couldn't make up his mind anymore                    Él no pudo soportarlo más

 

They could have been                                    Ellos pudieron haber sido

So happy together                                       Tan felices juntos

They could have been                                    Ellos pudieron haber sido

So lucky in love                                        Tan afortunados en el amor

Sing la dee da                                          Canta la di da

So happy together                                       Tan felices juntos

They could have run the earth, the stars, the sun       Ellos pudieron haber controlado la tierra, las estrellas, el sol

 

I couldn't tell her, hurt no one                        Yo no pude decirle, herirla más

If you feel shattered                                   Si te sientes destrozada

I'm sorry for what I've done                            Cuánto lo siento por lo que he hecho

 

We could have been                                      Nosotros pudimos haber sido

So happy together                                       Tan felices juntos

We could have been                                      Nosotros pudimos haber sido

So lucky in love                                        Tan afortunados en el amor

Sing la dee da                                          Canta la di da

So happy together                                       Tan felices juntos

We could have run the earth, the sky, the sun           Nosotros pudimos haber controlado la tierra, el cielo, el sol

 

Yeah, we could have been                                Yeah, nosotros pudimos haber sido

So happy together                                       Tan felices juntos

We could have been                                      Nosotros pudimos haber sido

So lucky in love                                        Tan afortunados en el amor

So happy together                                       Tan felices juntos

We could have run the universe                          nosotros pudimos haber controlado el universo

Could have run the universe                             pudimos haber controlado el universo

Could have run the universe                             pudimos haber controlado el universo

For fun                                                 por diversión

 

So happy together                                       Tan felices juntos

So happy together                                       Tan felices juntos

So happy together                                       Tan felices juntos

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

SINGLE: STARS

BETTER OFF ON HER OWN                                   MEJOR POR SU CUENTA

 

My girl came on to me just the other day, acting OK     Mi chica vino a mi el otro día, actuando bien.

I was reading alone in my favorite room, the TV was on  Yo estaba leyendo solo en mi cuarto favorito, la tele estaba encendida

May I be excused for not telling the truth.             Debí haber pedido perdón por no contar la verdad.

 

Cause she's gone                                        Porque ella se ha ido

she said she's better off on her own                    ella dijo que está mejor por su cuenta

she turned her head                                     y giró su cabeza

much better off on her own.                             mucho mejor por su cuenta

 

My girl knocked on the door to the place                Mi chica golpeó la puerta del lugar

I usually refer to as home.                             al que yo usualmente me refiero como casa.

I died? Shoelaces untied                                ¿Me morí? Cordones de los zapatos desatados

she looked in my eyes, small and surprised              Ella me miró a los ojos, pequeños y sorprendidos

And God closed every gaze,                              Y Dios cerró cada contemplación,

the moon fell into the lake.                            la luna cayó en el del lago.

 

Boy, she's gone, a drift,                               Chico, se ha ido, un cambio,

she's better off on her own                             ella está mejor por su cuenta

she closed, then she left,                              ella cerró, luego se fue,

much better off on her own.                             mucho mejor por su cuenta.

 

Sitting naked by the windowsill,                        Sentada desnuda en el marco de la ventana,

watching cars upon the hill                             mirando los coches sobre el monte,

Am I sleeping ?                                         ¿Estoy durmiendo?

I was dreaming,                                         Estaba soñando,

for just a moment time stood still                      sólo por un momento el tiempo se paralizó.

 

Better off on her own                                   Mejor por su cuenta

Better off on her own                                   Mejor por su cuenta

 

Now she's gone                                          Ahora se ha ido,

she said she's better off on her own                    ella dijo que está mejor por su cuenta

she turned her head                                     y giró su cabeza

much better off on her own.                             mucho mejor por su cuenta

she's gone                                              Se ha ido

she sight she's better off on her own                   Ella ve que está mucho mejor por su cuenta

the tears I cry                                         las lágrimas que lloro

much better off on her own                              mucho mejor por su cuenta

 

My girl came on to me just the other day                Mi chica vino a mi el otro día

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por HipHappy

 

SINGLE: SALVATION

SEE ME                                      MÍRAME

 

With the moon and the sun in his eyes       Con la luna y el sol en sus ojos

he's arriving                               Él está llegando

and I don't know what I'd do without him    Y yo no sé qué haría sin él

I got life, suddenly                        Me llegó la vida, de repente.

 

See me I've got nothing to hide             Mírame, no tengo nada que esconder

See me                                      Mírame

I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder

See me                                      Mírame

 

I'm layin my heart in the palm of his hand  Estoy apoyando mi corazón sobre la palma de su mano

so gently                                   tan delicadamente

I know he knows that I love him             Yo sé que él sabe que lo amo

Though I've never said                      Aunque nunca lo he dicho

Is there an easy way?                       ¿Existe una forma fácil de hacerlo?

 

See, See me                                 Mira, mírame

I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder

See me                                      Mírame

I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder

See me                                      Mírame

 

Coming home I'm coming home                 Vengo a casa, estoy viniendo a casa

It feels like I'm coming home               Se siento como que estoy llegando a casa

Coming home I'm coming home                 Vengo a casa, estoy viniendo a casa

 

See, See me                                 Mira, mírame

I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder

See me                                      Mírame

I've got nothing to hide                    No tengo nada que esconder

See me                                      Mírame

Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson / Publicado por JimmyFunMusic / ShockTheMusic

 

CRAZY ABOUT YOU                              LOCA POR TI

 

Ooooo...                                     Uuuuuuh...

I'm crazy about you                          Estoy loca por ti

I'll give you all my love                    Te daré todo mi amor

Yes I'm crazy about you                      Si estoy loca por ti

Night and day, day and night                 Noche y día, día y noche

I'll be your heart's salvation               Seré la salvación de tu corazón

 

Hey baby, let's stay together                Hey nene, quedémonos juntos

Let's make it now and forever                Hagámoslo ahora y para siempre

I want to show it and shout it               Quiero mostrarlo y gritarlo

and tell the whole world about it            Y contarle a todo el mundo acerca de esto

 

I thought it never could happen              Pensé que nunca podría pasar

I thought you never would see me             Pensé que nunca me verías

You run a lovin' locomotive                  Manejas una locomotora del amor

You make my needs very primitive             Conviertes mis necesidades en muy primitivas

 

The more I get,                              Cuanto más tengo,

the more I want from you,                    más quiero de ti,

of your affection                            de tu afecto

When you're around,                          Cuando estás cerca

I'm in control,                              Estoy en control,

I feel a complete connection                 Siento una conexión completa

 

Hello, hello                                 Hola, hola

I'm so crazy about you, you know... baby     Estoy tan loca por ti, tu sabes... nene

Hello, hello, hello                          Hola, hola, hola

Yes I'm crazy, so crazy about you            Si estoy loca, muy loca por ti.

 

C'mon close your eyes, honey, trust me!      Vamos, cierra tus ojos, cariño, confía en mi!

I want to enjoy your body                    Quiero disfrutar tu cuerpo

I want to take you much higher               Quiero llevarte más alto

and play the game of desire                  y jugar al juego del deseo

 

Well I can't hide                            Bueno no puedo esconderlo

I'm getting hungry for a bite                Estoy hambrienta por un mordisco

I'm blinded by this obsession                Estoy cegada por esta obsesión

I keep dancing like your possession          Sigo bailando como tu posesión

 

I'll wrap my legs all around you             Envuelvo mis piernas alrededor tuyo

I'll show you total devotion                 Te muestro una total devoción

No need to talk                              No hay necesidad de hablar

Love will speak to you with sweet emotions   El amor te hablará con dulces emociones

 

Hello, hello                                 Hola, hola

I'm so crazy about you, you know... baby     Estoy tan loca por ti, tu sabes... nene

Hello, hello, hello                          Hola, hola, hola

Yes I'm crazy, so crazy about you            Si estoy loca, muy loca por ti.

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por JimmyFunMusic

 

Hosted by www.Geocities.ws

1