JUNE AFTERNOON TARDE DE
JUNIO
Didn't I tell you everything is possible ¿No te dije que todo es posible
in this dèjá vu? en este dèjá vu?
Try the river boat, the
carousel, Prueba el
bote del río, la calesita,
feed the pigeons, Bar-B-Q. alimenta las palomas, Bar-B-Q ["Barbacoa",
"Asado"]
Look at all the people, Mira a toda la
gente,
happy faces all around. caras felices todo
alrededor.
Smiling, throwing kisses, Sonriendo, tirando
besos,
busy making lazy sounds ocupada haciendo
sonidos tontos
It's a bright June
afternoon, Es una brillante tarde de
junio
it never gets dark. nunca
oscurece.
Wah-wah! Here comes the sun. Wah-wah! Aquí viene el sol.
Get your green, green tambourine, Toma tu verde, verde
pandereta,
let's play in the park. toquemos en el parque.
Wah-wah! Here comes the sun. Wah-wah! Aquí viene el sol.
Some folks are on
blankets, Algunos
tenedores están sobre los manteles
slowly daydreaming and reaching for their food. lentamente
soñando de día y alcanzando su comida.
Let's go buy an ice-cream and a magazine Compremos un helado y una revista
with an attitude. con una actitud.
And put on a cassette Y pon un
cassette
we can pretend that you're a star podemos simular que eres una
estrella
cos life's so very simple porque la vida es tan
pero tan simple
just like la-la-la como la-la-la
It's a bright June afternoon... Es una brillante tarde de junio...
There's a painter painting his masterpiece. Hay
un pintor pintando su obra maestra.
There are some squirrels jumping in the trees. Hay
algunas ardillas saltando en los árboles.
There's a wide-eyed boy with a red balloon. Hay
un chico de ojos grandes con un globo rojo.
All my life I've longed for this afternoon. Toda
mi vida he estado esperando por esta tarde.
Letra y Música por Per Gessle /
Publicado por Jimmy Fun Music
YOU DON'T UNDERSTAND ME TU NO ME ENTIENDES
I've been up all night, Estuve despierta toda la noche,
You've been putting up a fight. Tu estuviste armando una pelea.
Seems like nothin' I say gets through. Parece
que nada de lo que digo se acaba.
How did this old bed ¿Cómo esta cama
fit a world between me and you. llenó un mundo entre tu y yo?
We said »Goodnight« but the silence was so thick Dijimos »Buenas Noches« pero el silencio
era tan grueso
you could cut it with a knife. que podías cortarlo con un cuchillo.
We've hit the wall again Golpeamos la pared
otra vez
and there's nothing I can do. Y no hay nada que pueda hacer.
You're the one, yea, Tu eres ese, si,
I've put all my trust in your hands. Yo
he puesto toda mi confianza en tus manos.
C'mon and look in my eyes, Ven y míra en mis
ojos,
here I am, here I am. aquí estoy, aquí estoy.
You don't understand me, my baby. Tu no me entiendes, mi nene.
You don't seem to know that I need you so much. Tu no
pareces saber que te necesito tanto.
You don't understand me, my feelings, Tu no me entiendes, mis sentimientos,
the reason I'm breatin', my love. la razón por la que respiro, mi amor.
The morning comes and you're reaching out for me La mañana viene y me vienes a buscar
just like everything's the same como que todo es lo mismo
and I let myself believe things are gonna change. y yo me
dejo creer que las cosas van a cambiar.
When you kiss my mouth and you hold my body close, Cuando besas mi boca y tienes mi cuerpo
cerca,
Do you wonder who's inside? ¿Te preguntás quién está adentro?
Maybe there's no way Quizá no hay
forma de que
we could feel each other's pain podamos sentir el dolor
del otro.
Tell me why it gets harder to know where I stand. Dime por
qué se hace más difícil saber dónde estoy parada.
I guess loneliness found a new friend, here I am. Creo que la
soledad encontró un nuevo amigo, aquí estoy.
You don't understand me, my baby. Tu no me
entiendes, mi nene.
You don't seem to know that I need you so much. Tu no
pareces saber que te necesito tanto.
You don't understand me, my feelings, Tu no me entiendes, mis
sentimientos,
the reason I'm breatin', my love.
la razón por la que respiro, mi amor.
You don't understand me... Tu no me entiendes...
You don't understand me, my baby. Tu no me entiendes, mi nene.
You don't seem to know that I need you so much. Tu no
pareces saber que te necesito tanto.
You don't understand me, my feelings, Tu no me entiendes, mis
sentimientos,
the reason I'm breatin', my love. la razón por la que respiro, mi amor.
Oh, you don't seem to get me, my baby. Oh,
tu no pareces tenerme, mi nene,
you don't really see that I live for your touch. tu no ves
en verdad que vivo para que me toques.
You don't understand me, Tu no me entiendes,
my dreams or the things I believe in, my love. mis
sueños o las cosas en que creo, mi amor.
You don't understand me. Tu no me entiendes,
You don't understand me, no no, Tu no me entiendes, no no,
Understand me. Entiéndeme.
Letra y Música por Per Gessle y Desmond Child / Publicado por Jimmy Fun
Music & EMI Songs
SHE DOESN'T LIVE HERE ANYMORE ELLA NO VIVE MÁS AQUÍ
We grew up together, Nosotros crecimos juntos
we've been here forever. hemos estado aquí siempre.
Barefoot in the summer, Pies descalzos en
el verano,
cold in stormy weather. frío en el tormentoso
clima.
She taught me all there
is, Ella me
enseñó todo lo que hay,
like magic and love, como magia y
amor,
lots of forgotten words montones de
palabras olvidadas
But now, she doesn't live here anymore. Pero
ahora, ella no vive más aquí.
She's off and she's gone, Salió y se ha ido,
She doesn't live here anymore. Ella no vive más aquí.
I'm sorry that's all there is
to it, Lo siento, eso es
todo lo que hay sobre esto.
I'm sorry that's all Lo siento, eso
es todo.
She dressed just like a
painter, Ella se
vistió como un pintor,
a female street Picasso and
I, una femenina
Picasso callejera y yo,
I will remember the heaven in her laughter. Yo
voy a recordar el cielo en su risa.
And the scent of her sweet perfume Y el aroma de su dulce
perfume
when we made love under an August moon cuando hicimos el amor bajo una
luna de agosto
But now, she doesn't live here anymore. Pero
ahora, ella no vive más aquí.
She's off and she's gone, Salió y se ha ido,
She doesn't live here anymore. Ella no vive más aquí.
She's gone since long, so
long, Se ha ido hace
tiempo, un largo tiempo,
She doesn't live here anymore. Ella no vive más aquí.
She took off and left home, home, yeah Ella despegó y dejó casa, casa,
si
She doesn't live here anymore. Ella no vive más aquí.
I'm sorry that's all there is to it, Lo siento, eso es todo lo que
hay sobre esto.
I'm sorry that's all. That's all. Lo siento, eso es todo. Eso
es todo.
She doesn't live here, bye
bye Ella no vive
aquí, chau chau
live here anymore no vive más
aquí
live here anymore no vive más aquí
My baby, bye bye Mi nena,
chau chau
live
here anymore
no vive más aquí
live here anymore no vive más
aquí
I'm sorry now Lo
siento ahora
live here anymore no vive más
aquí
So sorry now Lo
siento mucho ahora
live here anymore no vive más
aquí
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey!
Letra por Per Gessle / Música
por Per Gessle y Mats MP Persson / Publicado por Jimmy Fun Music
I DON'T WANT TO GET HURT NO QUIERO SER
LASTIMADA
In everything I see you appear with me, En todo lo que veo apareces
conmigo,
How come? How come? ¿Cómo puede
ser? ¿Cómo puede ser?
And everything I do involves you too. Y
todo lo que hago te involucra a ti también.
We are like one. Somos como
uno.
In my life there has been so many changes En mi vida han habido muchos cambios
and I don't want to be left out in the rain Y yo no quiero ser dejada afuera en la
lluvida
I don't want to get hurt, I've done my time. No
quiero ser lastimada, Ya tuve mi tiempo.
All I want from you is to tell the truth. Todo
lo que quiero de ti es que me digas la verdad.
I don't want to get hurt no more this time. No
quiero ser lastimada, no más esta vez.
I don't want to go blind and find No quiero cegarme y
encontrar
it's falling apart all the
time que se está
fallando todo el tiempo.
In the middle of a dream you
are there for me, A mitad de un
sueño tu estás allí para mi,
your face, your lips. tu cara, tus
labios.
But there's no way you can
tell Pero no hay
forma de que puedas contar
cos I hide it really well, so well. porque yo lo escondo realmente bien, muy bien.
In my life there has been loving and lying En mi vida ha habido amor y mentiras
and I don't need another reason to cry y no necesito otra razón para
llorar
I don't want to get hurt... No quiero ser
lastimada...
I don't want to go blind and find No quiero cegarme y
encontrar
I'm falling apart one more time. que estoy fallando una vez más.
Letra y Música por Per Gessle /
Publicado por Jimmy Fun Music
LADOS B
SINGLE: JUNE AFTERNOON
SEDUCE ME ME SEDUCES
Don't ever say you do Nunca digas que quieres
Don't ever say you want to make me shine Nunca digas que quieres hacerme brillar
You keep your mystery, don't ever try Tu mantienes tu misterio, nunca trates
to be my guiding light de ser mi luz guía
mmm... mmm...
Don't ever say you care Nunca digas que te
importa
Don't follow when I'm here and everywhere No sigas cuando estoy aquí y en todos lados
I'm blinded by your looks Estoy cegada por tus
miradas
but there's a scent pero hay un aroma
of heartache in the air a dolor de corazón en el
aire
in the air... en el aire...
Hey you! Hey tu!
Walk out through that door Vete por esa puerta
and into that dream y adentro de ese
sueño
where I met you before donde te conocí antes
oh oh... oh oh...
Babe, you seduce me Nene, tu me seduces
You take my heart and use me Tomas mi corazón y me usas
My feelings all run wild Mis sentimientos se
vuelven salvajes
when you seduce me all the time cuando me seduces todo el tiempo
Don't ever call me up Nunca me llames de
nuevo
I never wanna hear your voice again No quiero escuchar tu voz otra vez
Oh lay your pretty hands on someone else Oh pon tus bonitas manos sobre otra
Somebody who don't know you well Alguna que no te conozca bien
know you well... conozca bien...
Hey you! Hey tu!
Your sweet sweet talk can't stay Tu dulce dulce charla no puede
quedarse
And get back to that dream Y vuelve a ese sueño
Let's both keep it that way Ambos dejémoslo de esa manera
hey hey... hey hey...
Oh you seduce me Oh tu me seduces
You pull my heart and use me Atraes mi corazón y me usas
And I keep running blind Y yo sigo corriendo siega
when you seduce me all the time cuando me seduces todo el tiempo
Mmmm... get back to that dream Mmmm... vuelve a ese sueño
Let's both keep it that way Ambos dejémoslo de esa manera
hey hey... hey hey...
I tell you once again... Te lo digo otra vez...
You seduce me Me seduces
You take my heart and use me Tomas mi corazón y me usas
My feelings all run wild Mis sentimientos se
vuelven salvajes
when you seduce me all the time cuando me seduces todo el tiempo
when you seduce me all the
time cuando me seduces todo
el tiempo
you seduce me all the time me seduces todo el tiempo
you seduce me... me seduces...
Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson & Per Gessle /
Publicado por Jimmy Fun Music & Shock The Music
SINGLE: YOU DON'T UNDERSTAND ME / THE LOOK '95 (UK)
CRAZY ABOUT YOU LOCA POR TI
Ooooo... Uuuuuuh...
I'm crazy about you Estoy loca por ti
I'll give you all my love Te daré todo mi amor
Yes I'm crazy about you Si estoy loca por ti
Night and day, day and night Noche y día, día y noche
I'll be your heart's
salvation Seré la salvación
de tu corazón
Hey baby, let's stay together Hey nene, quedémonos juntos
Let's make it now and forever Hagámoslo ahora y para siempre
I want to show it and shout it Quiero mostrarlo y gritarlo
and tell the whole world about it Y contarle a todo el mundo acerca
de esto
I thought it never could happen Pensé que nunca podría pasar
I thought you never would see me Pensé que nunca me verías
You run a lovin'
locomotive Manejas una
locomotora del amor
You make my needs very
primitive Conviertes mis
necesidades en muy primitivas
The more I get, Cuanto más tengo,
the more I want from you, más quiero de ti,
of your affection de tu afecto
When you're around, Cuando estás cerca
I'm in control, Estoy en control,
I feel a complete
connection Siento una
conexión completa
Hello, hello Hola, hola
I'm so crazy about you, you
know... baby Estoy tan loca por ti,
tu sabes... nene
Hello, hello, hello Hola, hola, hola
Yes I'm crazy, so crazy about
you Si estoy loca, muy loca
por ti.
C'mon close your eyes, honey, trust me! Vamos, cierra
tus ojos, cariño, confía en mi!
I want to enjoy your body Quiero disfrutar tu cuerpo
I want to take you much higher Quiero llevarte más alto
and play the game of desire y jugar al juego del deseo
Well I can't hide Bueno no puedo
esconderlo
I'm getting hungry for a bite Estoy hambrienta por un
mordisco
I'm blinded by this obsession Estoy cegada por esta obsesión
I keep dancing like your possession Sigo bailando como tu posesión
I'll wrap my legs all around you Envuelvo mis piernas alrededor
tuyo
I'll show you total
devotion Te muestro una
total devoción
No need to talk No hay necesidad
de hablar
Love will speak to you with sweet emotions El amor te hablará con dulces emociones
Hello, hello Hola, hola
I'm so crazy about you, you know... baby Estoy tan loca por ti, tu sabes... nene
Hello, hello, hello Hola, hola, hola
Yes I'm crazy, so crazy about
you Si estoy loca, muy loca
por ti.
Letra y Música por Per Gessle /
Publicado por Jimmy Fun Music