JUNE AFTERNOON                                      TARDE DE JUNIO

 

 

Didn't I tell you everything is possible            ¿No te dije que todo es posible

in this dèjá vu?                                    en este dèjá vu?

Try the river boat, the carousel,                   Prueba el bote del río, la calesita,

feed the pigeons, Bar-B-Q.                          alimenta las palomas, Bar-B-Q ["Barbacoa", "Asado"]

 

 

Look at all the people,                             Mira a toda la gente,

happy faces all around.                             caras felices todo alrededor.

Smiling, throwing kisses,                           Sonriendo, tirando besos,

busy making lazy sounds                             ocupada haciendo sonidos tontos

 

 

It's a bright June afternoon,                       Es una brillante tarde de junio

it never gets dark.                                 nunca oscurece.

Wah-wah! Here comes the sun.                        Wah-wah! Aquí viene el sol.

Get your green, green tambourine,                   Toma tu verde, verde pandereta,

let's play in the park.                             toquemos en el parque.

Wah-wah! Here comes the sun.                        Wah-wah! Aquí viene el sol.

 

 

Some folks are on blankets,                         Algunos tenedores están sobre los manteles

slowly daydreaming and reaching for their food.     lentamente soñando de día y alcanzando su comida.

Let's go buy an ice-cream and a magazine            Compremos un helado y una revista

with an attitude.                                   con una actitud.

And put on a cassette                               Y pon un cassette

we can pretend that you're a star                   podemos simular que eres una estrella

cos life's so very simple                           porque la vida es tan pero tan simple

just like la-la-la                                  como la-la-la

 

 

It's a bright June afternoon...                     Es una brillante tarde de junio...

 

 

There's a painter painting his masterpiece.         Hay un pintor pintando su obra maestra.

There are some squirrels jumping in the trees.      Hay algunas ardillas saltando en los árboles.

There's a wide-eyed boy with a red balloon.         Hay un chico de ojos grandes con un globo rojo.

All my life I've longed for this afternoon.         Toda mi vida he estado esperando por esta tarde.

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

 

 

YOU DON'T UNDERSTAND ME                             TU NO ME ENTIENDES

 

 

I've been up all night,                             Estuve despierta toda la noche,

You've been putting up a fight.                     Tu estuviste armando una pelea.

Seems like nothin' I say gets through.              Parece que nada de lo que digo se acaba.

How did this old bed                                ¿Cómo esta cama

fit a world between me and you.                     llenó un mundo entre tu y yo?

We said »Goodnight« but the silence was so thick    Dijimos »Buenas Noches« pero el silencio era tan grueso

you could cut it with a knife.                      que podías cortarlo con un cuchillo.

We've hit the wall again                            Golpeamos la pared otra vez

and there's nothing I can do.                       Y no hay nada que pueda hacer.

 

 

You're the one, yea,                                Tu eres ese, si,

I've put all my trust in your hands.                Yo he puesto toda mi confianza en tus manos.

C'mon and look in my eyes,                          Ven y míra en mis ojos,

here I am, here I am.                               aquí estoy, aquí estoy.

 

 

You don't understand me, my baby.                   Tu no me entiendes, mi nene.

You don't seem to know that I need you so much.     Tu no pareces saber que te necesito tanto.

You don't understand me, my feelings,               Tu no me entiendes, mis sentimientos,

the reason I'm breatin', my love.                   la razón por la que respiro, mi amor.

 

 

The morning comes and you're reaching out for me    La mañana viene y me vienes a buscar

just like everything's the same                     como que todo es lo mismo

and I let myself believe things are gonna change.   y yo me dejo creer que las cosas van a cambiar.

 

When you kiss my mouth and you hold my body close,  Cuando besas mi boca y tienes mi cuerpo cerca,

Do you wonder who's inside?                         ¿Te preguntás quién está adentro?

Maybe there's no way                                Quizá no hay forma de que

we could feel each other's pain                     podamos sentir el dolor del otro.

 

 

Tell me why it gets harder to know where I stand.   Dime por qué se hace más difícil saber dónde estoy parada.

I guess loneliness found a new friend, here I am.   Creo que la soledad encontró un nuevo amigo, aquí estoy.

 

 

You don't understand me, my baby.                   Tu no me entiendes, mi nene.

You don't seem to know that I need you so much.     Tu no pareces saber que te necesito tanto.

You don't understand me, my feelings,               Tu no me entiendes, mis sentimientos,

the reason I'm breatin', my love.                   la razón por la que respiro, mi amor.

You don't understand me...                          Tu no me entiendes...

 

 

You don't understand me, my baby.                   Tu no me entiendes, mi nene.

You don't seem to know that I need you so much.     Tu no pareces saber que te necesito tanto.

You don't understand me, my feelings,               Tu no me entiendes, mis sentimientos,

the reason I'm breatin', my love.                   la razón por la que respiro, mi amor.

 

 

Oh, you don't seem to get me, my baby.              Oh, tu no pareces tenerme, mi nene,

you don't really see that I live for your touch.    tu no ves en verdad que vivo para que me toques.

You don't understand me,                            Tu no me entiendes,

my dreams or the things I believe in, my love.      mis sueños o las cosas en que creo, mi amor.

 

 

You don't understand me.                            Tu no me entiendes,

You don't understand me, no no,                     Tu no me entiendes, no no,

Understand me.                                      Entiéndeme.

Letra y Música por Per Gessle y Desmond Child / Publicado por Jimmy Fun Music & EMI Songs

 

 

SHE DOESN'T LIVE HERE ANYMORE                       ELLA NO VIVE MÁS AQUÍ

 

 

We grew up together,                                Nosotros crecimos juntos

we've been here forever.                            hemos estado aquí siempre.

Barefoot in the summer,                             Pies descalzos en el verano,

cold in stormy weather.                             frío en el tormentoso clima.

 

 

She taught me all there is,                         Ella me enseñó todo lo que hay,

like magic and love,                                como magia y amor,

lots of forgotten words                             montones de palabras olvidadas

 

 

But now, she doesn't live here anymore.             Pero ahora, ella no vive más aquí.

She's off and she's gone,                           Salió y se ha ido,

She doesn't live here anymore.                      Ella no vive más aquí.

I'm sorry that's all there is to it,                Lo siento, eso es todo lo que hay sobre esto.

I'm sorry that's all                                Lo siento, eso es todo.

 

 

She dressed just like a painter,                    Ella se vistió como un pintor,

a female street Picasso and I,                      una femenina Picasso callejera y yo,

I will remember the heaven in her laughter.         Yo voy a recordar el cielo en su risa.

And the scent of her sweet perfume                  Y el aroma de su dulce perfume

when we made love under an August moon              cuando hicimos el amor bajo una luna de agosto

 

 

But now, she doesn't live here anymore.             Pero ahora, ella no vive más aquí.

She's off and she's gone,                           Salió y se ha ido,

She doesn't live here anymore.                      Ella no vive más aquí.

She's gone since long, so long,                     Se ha ido hace tiempo, un largo tiempo,

She doesn't live here anymore.                      Ella no vive más aquí.

She took off and left home, home, yeah              Ella despegó y dejó casa, casa, si

She doesn't live here anymore.                      Ella no vive más aquí.

I'm sorry that's all there is to it,                Lo siento, eso es todo lo que hay sobre esto.

I'm sorry that's all. That's all.                   Lo siento, eso es todo. Eso es todo.

 

 

She doesn't live here, bye bye                      Ella no vive aquí, chau chau

 live here anymore                                   no vive más aquí

 live here anymore                                   no vive más aquí

My baby, bye bye                                    Mi nena, chau chau

 live here anymore                                   no vive más aquí

 live here anymore                                   no vive más aquí

I'm sorry now                                       Lo siento ahora

 live here anymore                                   no vive más aquí

So sorry now                                        Lo siento mucho ahora

 live here anymore                                   no vive más aquí

Hey! Hey! Hey!                                      Hey! Hey! Hey!

Letra por Per Gessle / Música por Per Gessle y Mats MP Persson / Publicado por Jimmy Fun Music

 

 

I DON'T WANT TO GET HURT                            NO QUIERO SER LASTIMADA

 

 

In everything I see you appear with me,             En todo lo que veo apareces conmigo,

How come? How come?                                 ¿Cómo puede ser? ¿Cómo puede ser?

And everything I do involves you too.               Y todo lo que hago te involucra a ti también.

We are like one.                                    Somos como uno.

In my life there has been so many changes           En mi vida han habido muchos cambios

and I don't want to be left out in the rain         Y yo no quiero ser dejada afuera en la lluvida

 

 

I don't want to get hurt, I've done my time.        No quiero ser lastimada, Ya tuve mi tiempo.

All I want from you is to tell the truth.           Todo lo que quiero de ti es que me digas la verdad.

I don't want to get hurt no more this time.         No quiero ser lastimada, no más esta vez.

I don't want to go blind and find                   No quiero cegarme y encontrar

it's falling apart all the time                     que se está fallando todo el tiempo.

 

 

In the middle of a dream you are there for me,      A mitad de un sueño tu estás allí para mi,

your face, your lips.                               tu cara, tus labios.

But there's no way you can tell                     Pero no hay forma de que puedas contar

cos I hide it really well, so well.                 porque yo lo escondo realmente bien, muy bien.

In my life there has been loving and lying          En mi vida ha habido amor y mentiras

and I don't need another reason to cry              y no necesito otra razón para llorar

 

 

I don't want to get hurt...                         No quiero ser lastimada...

I don't want to go blind and find                   No quiero cegarme y encontrar

I'm falling apart one more time.                    que estoy fallando una vez más.

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

LADOS B

SINGLE: JUNE AFTERNOON

SEDUCE ME                                    ME SEDUCES

 

 

Don't ever say you do                        Nunca digas que quieres

Don't ever say you want to make me shine     Nunca digas que quieres hacerme brillar

You keep your mystery, don't ever try        Tu mantienes tu misterio, nunca trates

to be my guiding light                       de ser mi luz guía

mmm...                                       mmm...

 

 

Don't ever say you care                      Nunca digas que te importa

Don't follow when I'm here and everywhere    No sigas cuando estoy aquí y en todos lados

I'm blinded by your looks                    Estoy cegada por tus miradas

but there's a scent                          pero hay un aroma

of heartache in the air                      a dolor de corazón en el aire

in the air...                                en el aire...

 

 

Hey you!                                     Hey tu!

Walk out through that door                   Vete por esa puerta

and into that dream                          y adentro de ese sueño

where I met you before                       donde te conocí antes

oh oh...                                     oh oh...

Babe, you seduce me                          Nene, tu me seduces

You take my heart and use me                 Tomas mi corazón y me usas

My feelings all run wild                     Mis sentimientos se vuelven salvajes

when you seduce me all the time              cuando me seduces todo el tiempo

 

Don't ever call me up                        Nunca me llames de nuevo

I never wanna hear your voice again          No quiero escuchar tu voz otra vez

Oh lay your pretty hands on someone else     Oh pon tus bonitas manos sobre otra

Somebody who don't know you well             Alguna que no te conozca bien

know you well...                             conozca bien...

 

Hey you!                                     Hey tu!

Your sweet sweet talk can't stay             Tu dulce dulce charla no puede quedarse

And get back to that dream                   Y vuelve a ese sueño

Let's both keep it that way                  Ambos dejémoslo de esa manera

hey hey...                                   hey hey...

 

 

Oh you seduce me                             Oh tu me seduces

You pull my heart and use me                 Atraes mi corazón y me usas

And I keep running blind                     Y yo sigo corriendo siega

when you seduce me all the time              cuando me seduces todo el tiempo

 

 

Mmmm... get back to that dream               Mmmm... vuelve a ese sueño

Let's both keep it that way                  Ambos dejémoslo de esa manera

hey hey...                                   hey hey...

 

 

I tell you once again...                     Te lo digo otra vez...

 

You seduce me                                Me seduces

You take my heart and use me                 Tomas mi corazón y me usas

My feelings all run wild                     Mis sentimientos se vuelven salvajes

when you seduce me all the time              cuando me seduces todo el tiempo

when you seduce me all the time              cuando me seduces todo el tiempo

you seduce me all the time                   me seduces todo el tiempo

you seduce me...                             me seduces...

Letra por Per Gessle / Música por Marie Fredriksson & Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music & Shock The Music

SINGLE: YOU DON'T UNDERSTAND ME / THE LOOK '95 (UK)

CRAZY ABOUT YOU                              LOCA POR TI

 

 

Ooooo...                                     Uuuuuuh...

I'm crazy about you                          Estoy loca por ti

I'll give you all my love                    Te daré todo mi amor

Yes I'm crazy about you                      Si estoy loca por ti

Night and day, day and night                 Noche y día, día y noche

I'll be your heart's salvation               Seré la salvación de tu corazón

 

 

Hey baby, let's stay together                Hey nene, quedémonos juntos

Let's make it now and forever                Hagámoslo ahora y para siempre

I want to show it and shout it               Quiero mostrarlo y gritarlo

and tell the whole world about it            Y contarle a todo el mundo acerca de esto

 

 

I thought it never could happen              Pensé que nunca podría pasar

I thought you never would see me             Pensé que nunca me verías

You run a lovin' locomotive                  Manejas una locomotora del amor

You make my needs very primitive             Conviertes mis necesidades en muy primitivas

 

 

The more I get,                              Cuanto más tengo,

the more I want from you,                    más quiero de ti,

of your affection                            de tu afecto

When you're around,                          Cuando estás cerca

I'm in control,                              Estoy en control,

I feel a complete connection                 Siento una conexión completa

 

 

Hello, hello                                 Hola, hola

I'm so crazy about you, you know... baby     Estoy tan loca por ti, tu sabes... nene

Hello, hello, hello                          Hola, hola, hola

Yes I'm crazy, so crazy about you            Si estoy loca, muy loca por ti.

 

 

C'mon close your eyes, honey, trust me!      Vamos, cierra tus ojos, cariño, confía en mi!

I want to enjoy your body                    Quiero disfrutar tu cuerpo

I want to take you much higher               Quiero llevarte más alto

and play the game of desire                  y jugar al juego del deseo

 

 

Well I can't hide                            Bueno no puedo esconderlo

I'm getting hungry for a bite                Estoy hambrienta por un mordisco

I'm blinded by this obsession                Estoy cegada por esta obsesión

I keep dancing like your possession          Sigo bailando como tu posesión

 

 

I'll wrap my legs all around you             Envuelvo mis piernas alrededor tuyo

I'll show you total devotion                 Te muestro una total devoción

No need to talk                              No hay necesidad de hablar

Love will speak to you with sweet emotions   El amor te hablará con dulces emociones

 

 

Hello, hello                                 Hola, hola

I'm so crazy about you, you know... baby     Estoy tan loca por ti, tu sabes... nene

Hello, hello, hello                          Hola, hola, hola

Yes I'm crazy, so crazy about you            Si estoy loca, muy loca por ti.

 

Letra y Música por Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music

Hosted by www.Geocities.ws

1