CRASH! BOOM! BANG!
HARLEYS
& INDIANS (RIDERS IN THE SKY)
HARLEYS E INDIANS (MOTOCICLISTAS EN EL CIELO)
When I go to heaven Cuando voy al
cielo
Harley Harley heaven Cielo Harley Harley
I want to meet a King Quiero encontrar una
King
Like the Panhead 48 Como la Panhead 48
I want to meet the Fat One Quiero encontrarme a La
Gorda
We can talk for hours Nosotros podemos
hablar por horas
When my time has come, babe Cuando mi hora haya
llegado, nena
I won't be running late. No estaré corriendo por llegar tarde.
Flying high Volando alto
Riders in the sky Motociclistas en
el cielo
Na na na na. Na na na
na.
When I go to heaven Cuando voy al
cielo
Red-skin heaven Cielo Red-skin
I want to meet the Chiefs Quiero encontrarme a los
Chief
Yea, I want to meet all Scouts Si, quiero conocer a todos
los Scouts
I won't miss my friends cos No voy a extrañar a mis amigos
porque
I know where they'll be Sé dónde estarán
We're all part of the Indian Family. Todos nosotros somos parte de la Indian Family.
Flying high Volando alto
Riders in the sky Motociclistas en
el cielo
Na na na na. Na na na
na.
It's alright, baby Está bien, nena
I'm OK, honey Estoy OK, cariño
I'm only travellin' thru this state of
mine Sólo estoy viajando por este
estado mío
Hey it's alright, Mama Hey está bien, Mamá
I'm doin' fine now, Mama Me va bien ahora, Mamá
I'm only in a certain state of mind,
hey! Estoy sólo en un cierto estado de ánimo, hey!
When I go to heaven Cuando voy al
cielo
Hog Hog heaven Cielo Hog Hog
I'll have a drink with Elvis Tomaré un trago con Elvis
(Presley)
while Marlon's on his way Mientras Marlon (Brando)
está en su camino
We're kickin' and we're revvin' Estamos patenado y estamos
reviviendo
We're dressing up in style Nos estamos vistiendo a
la moda
It's time to take a ride Es tiempo de dar una
cabalgata
on that freeway in the sky. por esa autopista en el cielo.
Flying high Volando alto
Riders in the sky
Motociclilestasen el cielo
Na na na na. Na na na
na.
One Two!, One Two! Uno dos!, Uno
dos!
Come on, come on. Vamos, vamos.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
CRASH!
BOOM! BANG!
CRASH! BOOM! BANG!
My Papa told me to stay out of
trouble Mi Papá me dijo que no
me meta en problemas
"When you've found your man, "Cuando has encontrado
a tu hombre,
make sure he's for real!". asegúrate que es de verdad!".
I've learned that nothing really lasts
forever He aprendido que nada en verdad
dura para siempre
I sleep with the scars I wear that won't
heal, Yo duermo con las heridas que uso,
que no sanarán.
They won't heal. Ellas no
sanarán.
Cos every time I seem to fall in love Porque cada vez que parece que me
enamoro
Crash! Boom! Bang! Crash! Boom!
Bang!
I find the heart but then I hit the
wall Encuentro el corazón pero
después golpeo la pared
Crash! Boom! Bang! Crash! Boom!
Bang!
That's the call, that's the game Ese es el llamado, ese es el
juego
and the pain stays the same. y el dolor sigue igual.
I'm walking down this empty road to
nowhere Estoy caminando por esta
calle vacía hacia ningún lugar
I pass by the houses and blocks I once
knew. Paso por las casas y cuadras que
una vez conocí.
My Mama told me not to mess with
sorrow Mi Mamá me dijo que no me
involucre con pesar
But I always did, and Lord, I still
do Pero siempre lo hize, y Dios, todavía
lo hago
I'm still breaking the rules Todavía estoy rompiendo la
reglas
(I kick it up - I kick it down). (Lo pateo para arriba - Lo
pateo para abajo)
Cos every time I seem to fall in love Porque cada vez que parece que me
enamoro
Crash! Boom! Bang! Crash! Boom!
Bang!
I find the heart but then I hit the
wall Encuentro el corazón pero
después golpeo la pared
Crash! Boom! Bang! Crash! Boom! Bang!
That's my real middle-name Ese es mi verdadero
segundo nombre
It has always been the same Siempre ha sido lo mismo
That's the call, that's the game Ese es el llamado, ese es el
juego
and the pain stays the same. y el dolor sigue igual.
I still feel the heat Todavía siento el
calor
(Slowly fallin' from the sky) (letamente cayendo desde el
cielo)
And the taste of the kissing Y el sabor del besar
Shattered by rain Destrozada por
la lluvia
(Comin' tumblin' from behind) (Viene cayendo desde atrás)
And the wild holy war. Y la salvaje santa guerra.
(I kick it up - I kick it down). (Lo pateo para arriba - Lo
pateo para abajo)
And every time I seem to fall in love Y cada vez que parece que me enamoro
Crash! Boom! Bang! Crash! Boom! Bang!
I find the roses dying on the floor Encuentro las rosas muriendo sobre
el piso
Crash! Boom! Bang! Crash! Boom!
Bang!
That's the call, that's the game Ese es el llamado, ese es el
juego
and the pain stays the same. y el dolor sigue igual.
That's my real middle-name Ese es mi verdadero
segundo nombre
It has always been the same Siempre ha sido lo mismo
Oh Yea Oh Yea Oh Yea Uh-huh Oh Si Oh Si Oh Si Uh-huh
Been the same, been the same ha sido lo mismo, ha sido
lo mismo
It has always been the same. Siempre ha sido lo mismo.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
FIREWORKS FUEGOS
ARTIFICIALES
I once knew a girl, Una vez yo conocí
a una chica,
I can't remember her name No puedo recordar su nombre
but I remember her face pero recuerdo su cara
cos her sister looked the same. porque su hermana era igual
They both left school, Ambas dejaron la
escuela,
but they couldn't find a job pero no pudieron encontrar
un trabajo
So they said farewell Así que dijeron
adiós
and stole a small town car. y robaron un auto de
pueblo.
As they were riding by the beach Mientras que iban manejando por
la playa
some summer night una noche de
verano
The radio shouted out La radio emitió
one of those songs una de esas
canciones
that might just change your life que deben sólo cambiar tu vida
It went like this: Decía así:
"Checkin' in checkin' out "Ingresando,
Egresando,
Making love I like watching all your
fireworks Haciendo el amor me gusta ver
todos tus fuegos artificiales
I like it when I light those stars in your
eyes Me gusta cuando enciendo esas luces en tus ojos
Just like fireworks in the sky" Tal como fuegos aritificiales
en el cielo"
- yes it did... - si lo hacía...
Throwing some poems to the ports and
docks Arrojando algunos poemas a los
puertos y muelles
They were sleeping outdoors Estaban durmiendo afuera
pushing all their luck. con toda su suerte.
They sent me a letter full of pills and
thrills Me enviaron una carta llena de pastillas y sensaciones
Then they both got rich Después ambas se
hicieron ricas
and moved to Hollywood Hills. y se mudaron a Hollywood Hills.
Yea they made lots of money playing folk
guitar Si, hicieron montones de dinero tocando guitarra folk
Cos everywhere the boys went crazy porque en todos lados los chicos
se volvían locos
just to hear these words of art: sólo por escuchar estas
palabras de arte:
"Checkin' in checkin' out (Take it to
the sky) "Ingresando, Egresando,
(Llévalo a el cielo)
Making love I like watching all your
fireworks Haciendo el amor me gusta ver
todos tus fuegos artificiales
I like it when I light those stars in your
eyes Me gusta cuando enciendo esas luces en tus ojos
Just like fireworks in the sky" Tal como fuegos aritificiales
en el cielo"
They're coming to get you Están viniendo a tomarte
They're coming to get you now Están viniendo a tomarte
ahora
Coming to get you now Viniendo a tomarte
ahora
"Checkin' in checkin' out "Ingresando,
Egresando,
Making love I like watching all your
fireworks Haciendo el amor me gusta ver
todos tus fuegos artificiales
I like it when I light those stars in your
eyes Me gusta cuando enciendo esas luces en tus ojos
Just like fireworks in the sky" Tal como fuegos aritificiales
en el cielo"
Watch the sky! Mira el
cielo!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
RUN
TO YOU
CORRER HACIA TI
Baby, sometimes I feel like dying Nene, a veces siento como que me
estoy muriendo
Driving while I'm closing my eyes Manejando mientras estoy
cerrando mis ojos
Moving in and out of hiding Escondiéndome y
descubriéndome
Trying to catch some truth in my life Tratando de obtener algo de verdad
en mi vida
Watching your stars and your
moonlight Mirando tus estrellas
y tu luz de luna
Come tumbling down from the sky Que vienen bajando desde el
cielo
Take it now. Tómalo
ahora.
I'm gonna run to you Voy a correr hacia
ti
I'm gonna come to you Voy a venir hacia ti
I wanna find you Quiero encontrarte
In everything that I do En cada cosa que hago
I'm gonna run to you Voy a correr hacia
ti
I'm gonna count on you Voy a contar contigo
I'm gonna follow Voy a seguir
Baby, what else can I do? Nene, ¿qué mas puedo
hacer?
Sunday morning, my town is sleeping Domingo a la mañana, mi ciudad
está durmiendo
Lying all alone in my bed Acostada completamente
sola en mi cama
There's not a sound, I can't help but
listening No hay un sonido, no puedo hacer nada más que escuchar
Wishing I was somewhere else instead Deseando que yo estuviera en algún
otro lado
But sometimes they're too hard to handle pero a veces son muy difíciles de
manejar
Those voices inside my head Esas voces dentro de mi
cabeza
Listen now. Escucha
ahora.
I'm gonna run to you Voy a correr hacia
ti
I'm gonna come to you Voy a venir hacia ti
I wanna find you Quiero
encontrarte
In everything that I do En cada cosa que hago
I'm gonna run to you Voy a correr hacia ti
I'm gonna count on you Voy a contar contigo
I'm gonna follow Voy a seguir
Baby, what else can I do? Nene, ¿qué mas puedo
hacer?
Take a walk inside my dream: Da un paseo por mi sueño:
A church, a lonely road Una iglesia, una calle
solitaria
All the people come and go and come and
go. Toda la gente viene y va y viene
y va.
Do it now! Hazlo ahora!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
SLEEPING
IN MY CAR
DURMIENDO EN MI AUTO
I'll tell you what I've done Te cuento lo que he hecho
I'll tell you what I'll do Te cuento lo que haré
Been driving all nite just to get close to
you Manejé toda la noche para estar
cerca tuyo
Baby Babe - I'm moving so fast Nena Nena - Voy tan rápido
You'd better come on. Espero que vengas.
The moon is alright La luna está
preciosa
The freeway's heading south La ruta va hacia el sur
My heart is going Boom! Mi corazón hace ¡Bum!
There's a strange taste in my mouth Tengo un sabor raro en la boca
Baby Babe - I'm moving real fast Nena Nena - Voy tan pero tan
rápido
So try to hold on Trata de esperar
Try to hold on! ¡Trata de esperar!
Sleeping in my car - I will undress
you Durmiendo en mi coche - te
voy a desvestir
Sleeping in my car - I will caress
you Durmiendo en mi coche - te
voy a acariciar
Staying in the back seat of my car making
up. En el asiento de atrás, haciendo
las paces.
So come out tonight Ven esta noche
I'll take you for a ride Te llevo a pasear
This steamy ol' wagon En mi viejo carro
The radio is getting wild La radio se enloquece
Baby Babe - we're moving so fast Nena Nena - Vamos tan rápido
I try to hang on Trato de
aguantar
Try to hang on! ¡Trato de
aguantar!
Sleeping in my car - I will undress
you Durmiendo en mi coche - te
voy a desvestir
Sleeping in my car - I will caress
you Durmiendo en mi coche - te
voy a acariciar
Staying in the back seat of my car En el asiento de atrás
making love, oh yea! haciendo el amor,
oh si!
Sleeping in my car - I will possess
you Durmiendo en mi auto - te voy
a poseer
Sleeping in my car - certainly bless
you Durmiendo en mi auto - te voy
a bendecir
Laying in the back seat of my car making
up. En el asiento de atrás, haciendo
las paces.
The night is so pretty and so young La noche es tan linda y tan jóven
The night is so pretty and so young La noche es tan linda y tan jóven
So very young... Tan pero tan
joven...
Sleeping in my car - I will undress
you Durmiendo en mi coche - te
voy a desvestir
Sleeping in my car - I will caress you Durmiendo en mi coche - te voy a
acariciar
Staying in the back seat of my car En el asiento de atrás
making love to you. haciéndote el amor
a ti.
Sleeping in my car - I will possess
you Durmiendo en mi auto - te voy
a poseer
Sleeping in my car - certainly bless
you Durmiendo en mi auto - te voy
a bendecir
Laying in the back seat of my car making
up. En el asiento de atrás, haciendo
las paces.
I will undress you Te voy a desvestir.
I will undress you. Te voy a
desvestir.
The night is so pretty and so young. La noche es tan linda y tan joven.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
VULNERABLE
VULNERABLE
Everywhere I look I see her smile En todos lados a donde miro yo
veo su sonrisa
Her absent-minded eyes Sus ojos distraídos
And she has kept me wondering for so
long Y ella me ha dejado maravillado por un
largo tiempo
How this thing could go wrong. ¿Cómo pudo esto salir mal?
It seems to me that we are both the
same Me parece a mi que estamos
los dos
Playing the same game Jugando al mismo juego
But as darkness falls Pero tal como cae la
oscuridad
this true love falls apart cae este amor verdadero
Into a riddle of her heart. En un enigma de su corazón.
She's so vulnerable, like china in my
hands Ella es tan vulnerable, como
porcelana en mis manos
She's so vulnerable and I don't
understand Ella es tan vulnerable y
yo no entiendo
I could never hurt the one I love Yo nunca podría lastimar a quien
amo
She's all I've got Ella es todo lo
que tengo
But she's so vulnerable Pero ella es tan
vulnerable
Oh so vulnerable. Oh tan
vulnerable.
Days like these no one should be
alone En días como este nadie
debería estar solo
No heart should hide away Ningún corazón debería
esconderse.
Her touch is gently conquering my
mind Su toque está gentilmente
conquistando mi mente
There's nothing words can say. No hay nada que las palabras
puedan decir.
She's coloured all the secrets of my
soul Ella coloreó todos los
secretos de mi alma
I've whispered all my dreams Yo suspiré todos mis sueños
But just as nighttime falls Pero tal como la noche cae
this vision falls apart Cae esta visión
Into a riddle of her heart, yea. En un enigma de su corazón, si.
She's so vulnerable, like china in my
hands Ella es tan vulnerable, como
porcelana en mis manos
She's so vulnerable and I don't
understand Ella es tan vulnerable y
yo no entiendo
I could never hurt the one I love Yo nunca podría lastimar a quien
amo
She's all I've got Ella es todo lo
que tengo
But she's so vulnerable Pero ella es tan
vulnerable
Oh so vulnerable. Oh tan
vulnerable.
Don't hide your eyes... No escondas tus
ojos...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
THE
FIRST GIRL ON THE MOON
LA PRIMER CHICA EN LA LUNA
She was the first girl on the moon Ella fue la primer chica en la
luna
She didn't compromise Ella no se
comprometió
When she took off that cold afternoon Cuando despegó esa fría tarde
Heading for the northern skies. En dirección a los cielos del
norte.
I told her I could come Yo le dije que podría
venir
That I could come along. Que podría venir con
ella.
She was the first girl on the moon Ella fue la primer chica en la
luna
I think I was her only friend Creo que yo era su única
amiga
She brought her raygun, an old
harpoon Ella llevó una pistola
de rayos, un viejo arpón
Just in case of accidents. Sólo en caso de
accidente.
I told her I could come Yo le dije que podría
venir
That I could come along Que podría venir con
ella
But she didn't let me come along Pero ella no me dejó venir con
ella
Wave goodbye Saluda adiós
Wave goodbye Saluda
adiós
She was the first girl on the moon Ella fue la primer chica en la
luna
Standing tall, flag in hand Parada alta, bandera en mano
She looked around humming a tune Ella miró alrededor zumbando un
sonido
The strangest song known to man. La canción más rara que el
hombre conoció.
I told her I could come Yo le dije que podría
venir
That I could come along Que podría venir con
ella
But she never let me come along Pero ella nunca me dejó ir con
ella
Wave goodbye. Wave goodbye. Saluda adiós. Saluda
adiós.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
PLACE
YOUR LOVE
UBICA TU AMOR
Sunday, sick o' my tears Domingo, cansado de mis
lágrimas.
Monday morning, I could've felt much
better. Lunes a la mañana, podría
haberme sentirme mucho mejor.
Tuesday, You're in my way Martes, estás de mi lado
I wish you would type my heart a
letter. Quisiera que tu tipearas a
mi corazón una carta.
Place your love in my world Ubica tu amor en mi mundo
It's for you, it's made for you Es para ti, está hecho para ti
I need time, a lot o' time Yo necesito tiempo, un
montón de tiempo
to get you off my mind, to get you off my
mind. para quitarte de mi mente, para quitarte de mi mente.
Wednesday, Nuthin's OK Miércoles, nada está
bien
Thursday afternoon, I wish I was
sleepin'. Jueves por la tarde,
desearía estar durmiendo.
Friday and Saturday sun, Viernes y Sábado, sol,
gettin' up early but I can't get nuthin'
done. levantándome temprano pero sin
poder hacer nada.
Place your love in my world Ubica tu amor en mi mundo
It's for you, it's all made for you. Es para ti, está hecho para ti
I need time, a lot o' time Necesito tiempo, un
montón de tiempo
to get you off my mind, to get you off my
mind. para quitarte de mi mente, para quitarte de mi mente.
Maybe you'll come here, Quizá tu vendrás aquí,
maybe you'll disappear. quizá tu
desaparecerás.
Maybe the clouds I fear Quizá las nubes a las
que temo
will turn to flowers in the air. se convertirán en flores en el
aire.
These cool vibrations, Estas frías
vibraciones,
they're hitting me all the time. me están golpeando todo el
tiempo.
You've got me diggin' and divin' Tu me tienes cavando y zambulléndome
in the garden of my mind. en el jardín de mi
mente.
It's a high to watch you fly Es una sensación increíble
verte volar
across the sky all the time cruzando el cielo todo el tiempo
To watch you all the time. Verte todo el tiempo.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
I
LOVE THE SOUND OF CRASHING GUITARS
AMO EL SONIDO DE LAS GUITARRAS AL ROMPERSE
Mao Mao Mao... Mao Mao
Mao...
I love the sound of smashing guitars Amo el sonido de las guitarras al
despedazarse
I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al romperse
Red guitars against the wall Guitarras rojas contra la
pared
Big guitars can turn so small Grandes guitarras pueden
convertirse en tan pequeñas
I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al
romperse
Show it!
Muéstralo!
The 6-string kick inside. La patada de las 6
cuerdas.
The 6-string kick inside. La patada de las 6
cuerdas.
The 6-string kick inside. La patada de las 6
cuerdas.
I love the sound of breaking guitars Amo el sonido de las guitarras al
quebrarse
I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al
romperse
Hey you long haired vintage Jesus Hey tu añejo Jesús de pelo largo
Break the guitar into 1000 pieces Rompe la guitarra en 1000
pedazos
I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al
romperse
Don't you? Tu no?
The 6-string kick inside. La patada de las 6
cuerdas.
The 6-string kick inside. La patada de las 6
cuerdas.
Don't you love the sound of crashing
guitars? ¿No amas el sonido de las
guitarras al romperse?
Don't you love the sound ¿No amas el sonido
of crashing electric guitars? de las guitarras eléctricas
al romperse?
Don't you love that sound, drivin' in your
car? ¿No amas ese sonido, manejando en tu coche?
Don't you love the sound ¿No amas el sonido
of crashing electric guitars? de las guitarras eléctricas
al romperse?
Don't you? Don't you? ¿No? ¿No?
I love the touch of watching the
stars Yo amo el toque de mirar
las estrellas
I love the sound of trashing guitars Yo amo el sonido de las guitarras
basura
Custom made, Townshend's ace Hechas a medida, Acero de
Townshend
Smash the axe and break the case Despedaza el hacha y rompe la
caja
I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al
romperse
Crashing and crashing! Rompiéndose y rompiéndose!
The 6-string kick inside. La patada de las 6
cuerdas.
The 6-string kick inside. La patada de las 6
cuerdas.
I love the sound of crashing guitars Amo el sonido de las guitarras al
romperse
Mao Mao Mao... Mao Mao
Mao...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
WHAT'S
SHE LIKE?
¿CÓMO ES ELLA?
What's she like ¿Cómo es ellla
when she turns around to kiss you
goodnight? cuando se da vuelta para
darte el beso de las buenas noches,
When she wakes up in the morning by your
side? cuando se levanta en la mañana por
tu lado?
What's she like? ¿Cómo es ella?
What's she like? ¿Cómo es ella?
The yellow moon or the deep blue of the
sea? ¿Como la amarilla luna o el azul
profundo del mar?
Do you feel the same way you did ¿Sientes lo mismo que sentías
when it was me? cuando era yo?
What's she like? ¿Cómo es ella?
Oh I've been holding on, Oh he estado esperando,
I've been holding on for far too long He estado esperando por muchísimo
tiempo.
I've been holding on He estado esperando
I've been holding on much too long. He estado esperando demasiado
tiempo.
What's she like when you're making
love ¿Cómo es ella cuando están
haciendo el amor
and stars are in her eyes? y las estrellas están en
sus ojos?
When you're looking for the answers ¿Cuando estás buscando las
respuestas
in her smile? en su
sonrisa?
What's she like? ¿Cómo es ella?
Oh I've been holding on, Oh he estado esperando
tanto tiempo,
I've been holding on for far too long He estado esperando por muchísimo
tiempo.
I've been holding on He estado esperando
I've been holding on much too long. He estado esperando demasiado
tiempo.
Too long.
Demasiado tiempo.
I never knew I could love somebody Nunca supe que podría amar a
alguien
the way I loved you de la forma en que
te amé
I never thought I'd be the
broken-hearted Nunca pensé que
sería la del corazón roto
Well, nothing hurts you like the
truth. Bueno, nada te hiere como la verdad.
So what's she like ¿Así que cómo es
ella
when she turns to you, cuando gira hacia ti,
when push comes to shove? cuando un empujón se convierte
en un hechar,
When she whispers in your ear cuando ella suspira en tu
oído
that she's in love? que está
enamorada?
What's she like? ¿Cómo es ella?
Oh I've been holding on, Oh he estado esperando
tanto tiempo,
I've been holding on for far too long He estado esperando por muchísimo
tiempo.
I've been holding on He estado esperando
I've been holding on much too long. He estado esperando demasiado
tiempo.
So what's she like? ¿Así que cómo es
ella?
So what's she like? ¿Así que cómo es
ella?
I've been holding on He estado esperando
Holding, I've holding on... Esperando, he estado
esperando...
I've been holding on He estado esperando
Holding, I've holding on... Esperando, he estado
esperando...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
DO
YOU WANNA GO THE WHOLE WAY?
¿QUIERES IR POR TODO?
Do you wanna go the whole way? ¿Quieres ir por todo?
Yeah, Yeah! Si, si.
Before we take off all our clothes Antes de que nos quitemos toda la
ropa
and get close together y nos acerquemos
juntos.
Before it gets too serious Antes de que esto se
ponga serio
both of us need to know ambos tenemos que
saber
Are we gonna go the whole way this
time? ¿Vamos por todo esta vez?
This time? ¿Esta
vez?
Before all secrets are revealed Antes de que todos los
secretos sean revelados
old scars must heal or wither las viejas heridas tienen
que sanar o abrirse
But it's getting very late Pero se está haciendo muy
tarde
and I can't wait anymore Y ya no puedo esperar más
Are we gonna go the whole way this
time? ¿Vamos por todo esta vez?
Do you wanna go the whole way this
time? ¿Quieres ir por todo esta
vez?
This time? This time? ¿Esta vez, esta vez?
Do you wanna go the whole way now? ¿Quieres ir por todo ahora?
We're taking it easy Lo estamos tomando
fácil.
Do you wanna go the whole way, Babe? ¿Quieres ir por todo, nena?
Kick it in, kick it in slowly. Mételo, mételo lentamente.
Do you wanna go the whole way this
time? ¿Quieres ir por todo esta
vez?
Do you wanna go the whole way for
sure? ¿Quieres ir por todo de
verdad?
Do you wanna go the whole way this time? ¿Quieres ir por todo esta vez?
This time? This time? Do ya? ¿Esta vez, esta vez? ¿De
veraz?
Do you wanna go the whole way? ¿Quieres ir por todo?
Do you wanna go the whole way this
time? ¿Quieres ir por todo esta
vez?
Before it gets too serious Antes de que esto se
ponga serio
I won't wait anymore. No esperaré más.
I can't wait anymore. No puedo esperar
más.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
LIES
MENTIRAS
Put 'em on, put the big boots on Póntelas, ponte las botas
grandes,
Baby put them big boots on. Nena ponte las botas
grandes.
Make a mark, Make a good kick start Haz un récord, dá un buen puntapié
inicial
Kick yourself right outa my heart. Patéate fuera de mi corazón.
It's a cookin' jumpin' jivin' shout Es un cocinante saltarín y
engañoso grito
Cos you're every little thing I can do
without Porque eres cada pequeña cosa
que no necesito
Every line you lay, every trick you
trade Cada línea que mientes, cada
truco que realizas
They could never ever make the grade. Nunca jamás podrán triunfar.
Lies, La-la-la-la-lies, It's all lies Mentiras, La-la-la-la-mentiras, es
todo mentiras
La-la-la-la-lies, You're all lies. La-la-la-la-mentiras, eres puras
mentiras.
Honeybutt, keep your big mouth shut Culo de miel, manten tu bocota
cerrada
Baby keep that big mouth shut. Nena manten esa bocota
cerrada.
It's a steamin' jumpin' jivin' shout Es un humeante saltarín y engañoso
grito
Cos you're every little thing Porque eres cada pequeña
cosa
I still dream about con la que todavía
sueño
But the love you lay, every prayer you
pray Pero el amor que mientes, cada
oración que rezas
It will never ever make my day Nunca jamás me hará feliz
Listen to me good... Escúchame bien...
Lies, La-la-la-la-lies Mentiras,
La-la-la-la-mentiras
It's all lies (Only lies)
La-la-la-la-lies Es todo mentiras
(sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras
You're all lies. Eres puras
mentiras.
Doo doo doo doo doo... Doo doo doo doo
doo...
Lies, La-la-la-la-lies Mentiras, La-la-la-la-mentiras
It's all lies (Only lies)
La-la-la-la-lies Es todo mentiras
(sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras
It's all lies (Only lies)
La-la-la-la-lies Es todo mentiras
(sólo mentiras) La-la-la-la-mentiras
It's all lies (Only lies) La-la-la-la-lies Es todo mentiras (sólo mentiras)
La-la-la-la-mentiras
You're all lies. Eres puras
mentiras.
You're all lies! ¡Eres puras
mentiras!
Letra por Per Gessle / Música por Per
Gessle & Mats MP Persson / Publicado por Jimmy Fun Music
I'M
SORRY
LO SIENTO
The first time we met time stood
still La primera vez que nos
encontramos el tiempo se congeló
You left me breathless, suddenly speechless. Me dejaste sin respiro, luego sin palabras.
Within the hour we were one A la hora ya éramos uno
Two total strangers kissing the
moonlight. Dos completos
desconocidos besando la luz de la luna.
Oh, you know I'm sorry I had to go Oh, tu sabes que lamento tenerme
que ir
I'm really sorry it had to die Realmente siento que esto
tenga que morir
I'm really sorry I made you cry, cry. Realmente siento haberte hecho
llorar, llorar.
We fell in love between the nights Nos enamoramos por de las noches
Of too many lovers and too many
teardrops. De muchos amantes y
muchas lágrimas.
And fate won't resist some satin
sheets Y el destino no resistirá
algunas frazadas
I was so helpless, totally ruthless. Yo estaba tan sin ayuda, totalmente
cruel.
Oh, you know I'm sorry I had to go Oh, tu sabes que lamento tener
que irme
I'm really sorry you're hurt inside Realmente siento que estés
lastimado por dentro
I'm really sorry I made you cry, cry,
cry. Realmente siento haberte hecho
llorar, llorar, llorar.
Love is lifting you up and draggin' you
down El amor te está levantando y
soltando.
Makes you go round and round and
round Te hace dar vueltas y vueltas y
vueltas.
Time makes a stop, then it's all gone El tiempo para, luego todo se ha
ido.
Funny how memories keep lingering on. Es gracioso como los recuerdos
siguen vigentes.
Oh, you know I'm sorry I had to go Oh, tu sabes que lamento tenerme
que ir
I'm really sorry it had to die Realmente siento que esto
tenga que morir
I'm really sorry I made you cry .
Realmente siento haberte hecho llorar
You know I'm sorry I have to go Tu sabes que lamento tenerme
que ir
I'm really sorry you're hurt inside Realmente siento que estés
lastimado por dentro
I'm really sorry I made you cry, cry Realmente siento haberte hecho
llorar, llorar.
I'm really sorry. Cry Cry Realmente lo siento.
Llorar llorar.
I'm really sorry. Cry Cry Realmente lo siento.
Llorar llorar.
I've made you cry... Te hice llorar
(I'm really sorry I've made you cry) Realmente siento haberte hecho
llorar.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
LOVE
IS ALL (SHINE YOUR LIGHT ON ME)
EL AMOR ES TODO (HAZ BRILLAR TU LUZ SOBRE MI)
Love is all El amor es
todo
Love is all around you El amor está todo
alrededor tuyo
Love is there in your laughter El amor está allí, en tu risa
In your hair, love flows everywhere. En tu pelo, el amor fluye en todos lados.
Love is old El amor es
viejo
Love is older than you El amor es más viejo
que tu
But the light shining through Pero la luz que brilla a
través
Makes me see your love is all new. me hace ver que tu amor es todo
nuevo.
Hey, Sha la la, Shine a light, Shine on
me, Hey, Sha la la, Haz brillar una
luz, Brilla sobre mi,
Shine your light on me, Sha la la, Haz brillar tu luz sobre mi, Sha
la la,
Shine your light on me. Haz brillar tu luz
sobre mi.
Love is all El amor es
todo
Love will always be The Law El amor siempre será La Ley
And higher love radiates on us all, on us
all. Y el amor superior irradia sobre
todos nosotros, sobre todos nostros.
Hey, Sha la la, Shine a light, Shine on
me, Hey, Sha la la, Haz brillar una
luz, Brilla sobre mi,
Shine your light on me, Sha la la, Haz brillar tu luz sobre mi, Sha
la la,
Shine your light on me. Haz brillar tu luz
sobre mi.
Hey, Sha la la, Shine a light, Shine on
me, Hey, Sha la la, Haz brillar una
luz, Brilla sobre mi,
Shine your light on me, Sha la la, Haz brillar tu luz sobre mi, Sha
la la,
Shine your light on me. Haz brillar tu luz
sobre mi.
Oh, Shine... Oh, Brilla
Love is all, Love is all, Love is
all... El amor es todo, El amor es todo, El amor es
todo...
Shine...
Brilla...
Shine your light, Shine your light on
me. Haz brillar tu luz, Haz brillar
tu luz sobre mi.
Shine your light, oh... Haz brillar tu luz, oh...
Keep on, Keep on, Shine on me. Sigue, sigue, brilla sobre
mi.
Shine your light, Shine your light... Haz brillar tu luz, haz brillar tu
luz...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
GO
TO SLEEP
IRTE A DORMIR
Babe, before you go to sleep, babe Nene, antes de irte a dormir,
nene
There's a shadow on the terrace Hay una sombra en la terraza
A snow dance for the living Una danza de nieve para
los que viven
There's heavy weather on the way Hay mal tiempo en el camino
I heard it on the news. Lo escuché en el
noticiero.
And life's a tough principal Y la vida es un pensamiento
principal
who won't reward the losers que no recompensará a los
perdedores
Your name is on the tea-cup Tu nombre está en la taza
de té
There's nothing I can do. No hay nada que pueda hacer.
But to wish you'd think about me Más que desear que tu pienses
en mi
before you go to sleep antes de irte a
dormir.
And I wish you the best there is Y te deseo lo mejor que hay
before you go to sleep. antes de que te vayas
a dormir.
There are tears without the colour Hay lágrimas sin color
A million seas with water Un millón de mares con
agua
An ocean full of people Un océano lleno de
gente
where shattered hearts can go. donde los corazones
destrozados pueden ir.
And love's a golden ripple Y el amor es un ondeo
dorado
where answers are so simple donde las respuestas son
tan simples
But the explanations are very hard to
do. Pero las explicaciones son muy
difíciles de hacer.
And I wish you'd think about me Y deseo que pesaras en mi
before you go to sleep antes de irte a
dormir
And I wish you the best there is Y te deseo lo mejor que hay
before you go to sleep antes de que te vayas
a dormir
Yes I wish you'd think about me
before you go to sleep antes de irte a
dormir
And I wish you the best there is Y te deseo lo mejor que hay
before you go to sleep antes de que te vayas
mmm, before you go to sleep. mmm, antes de irte a dormir.
Babe, before you go to sleep, babe Nene, antes de irte a dormir,
nene
before you go to sleep, go to sleep,
babe antes de irte a dormir, irte a
dormir, nene.
Letra por Per Gessle / Música por Marie
Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music / Shock The Music
LADOS B
SINGLE: RUN TO YOU
DON'T
BELIEVE IN ACCIDENTS NO
CREO EN ACCIDENTES
Anything can happen Todo puede pasar
when I wind up alone with you cuando termino solo contigo
Put your finger on the things I like to
do Pones los dedos en las cosas que me
gustan hacer
Well anything can happen Bueno, todo puede pasar
There's a feel in the air around you hay un sentir en el aire, alrededor
tuyo
Commanding parts of me Comandando partes mías
I never ever knew que nunca jamás
conocí
I want your love Quiero tu amor
of flesh and blood de carne y sangre
hey you! hey tu!
This was really meant to be Esto en verdad iba a pasar
It's for sure our destiny De seguro que es nuestro
destino
Making lovers out of friends Haciendo amantes a los amigos
I don't believe in accidents No creo en accidentes
Anything can happen Todo puede pasar
when you hit that electric room in me Cuando golpeas ese cuarto eléctrico en
mi
I lose the time, Pierdo (noción de)
el tiempo,
the place and everything I see el lugar y todo lo que veo.
Well anything can happen Bueno, todo puede pasar
there's nothin' else in the world No hay nada más en el mundo
I'd rather do que yo quisiera
hacer
than to feed the secret dreams más que alimentar los sueños
secretos
hidden in you escondidos en ti.
You want the love Quiero tu amor
of flesh and blood de carne y sangre
hey you! hey tu!
This was really meant to be Esto en verdad iba a pasar
It's for sure our destiny De seguro que es nuestro
destino
Making lovers out of friends Haciendo amantes a los amigos
I don't believe in accidents No creo en accidentes
I don't believe in accidents No creo en accidentes
hey you! hey tu!
This was really meant to be Esto en verdad iba a pasar
It's for sure our destiny De seguro que es nuestro destino
Making lovers out of friends Haciendo amantes a los amigos
I don't believe in accidents No creo en accidentes
This was really meant to be Esto en verdad iba a pasar
It's for sure our destiny De seguro que es nuestro destino
Making lovers out of friends Haciendo amantes a los amigos
I don't believe in accidents No creo en accidentes
I don't believe in accidents No creo en accidentes
Don't believe in accidents No creo en accidentes
Don't believe in accidents... No creo en accidentes...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music