| Hijo de padres gallegos, Rodolfo Alonso (Buenos Aires, 4 de octubre de 1934) fue el miembro más joven del grupo nucleado alrededor de la legendaria revista argentina de vanguardia "Poesía Buenos Aires” (1950-1960). Publicó más de 25 libros propios, la mayoría de poemas pero también de ensayo y narrativa. |
|
||||
|
|
|||||
| Fue el primer traductor al castellano de los cuatro heterónimos de Fernando Pessoa (1961). Amigo personal de Carlos Drummond de Andrade y de Murilo Mendes, difundió ampliamente a los modernistas brasileños en América Latina y España. Así lo demuestran por ejemplo sus antologías: “Poemas escogidos (y un inédito sobre Borges”, de Murilo Mendes (Rosario, 1976), “La virgen imprudente y otros poemas”, de Murilo Mendes (Montevideo, 1978), “35 poemas”, de Murilo Mendes (Caracas, 1979), “Jandira y otros poemas”, de Manuel Bandeira, Dante Milano, Cecília Meireles, Murilo Mendes, Carlos Drummond de Andrade, Augusto Frederico Schmidt, Vinicius de Moraes y João Cabral de Melo Neto (Buenos Aires, 1983), “La tercera orilla del río y otros textos”, de Aníbal M. Machado, Murilo Mendes, Drummond de Andrade, João Guimaraes Rosa, Clarice Lispector y Milton de Lima Sousa (Buenos Aires, 1983), “Mundo grande y otros poemas”, de Carlos Drummond de Andrade (Buenos Aires, 1987), “Mi gran ternura y otros poemas”, de Manuel Bandeira (1987). En 1996 Topbooks publicó en Río de Janeiro, con su traducción, una edición bilingüe de “Sol sem imagem”, poemas de Thomaz Albornoz Neves. Tradujo también a numerosos autores de otros idiomas: Giuseppe Ungaretti, Cesare Pavese, Marguerite Duras, Gillo Dorfles, Paul Eluard, Eugenio Montale, Jacques Prévert, Murilo Mendes, Umberto Saba, Guillaume Apollinaire, Pier Paolo Pasolini, Rosalía de Castro, António Ramos Rosa, etc. | |||||
|
|
|||||
| Escribió guiones y textos para varios
filmes de corto metraje, la mayoría de los cuales fueron premiados en
festivales nacionales e internacionales. Antologías de su obra poética
fueron publicadas en Bélgica, España, México, Colombia y Francia. Dirigió
su propia editorial de libros, que llegó a publicar más de 250 títulos
diferentes. Fue especialmente
invitado a importantes festivales internacionales de poesía (Medellín,
Bogotá, Bucarest, Curitiba, Lieja, Bahía, Québec, Passo Fundo, etc.)
Ejerce habitualmente la crítica literaria, y también suele escribir sobre
artes visuales. Figura en numerosas antologías y ediciones colectivas de
su país y del exterior. La mayoría de sus libros fueron ilustrados por
importantes artistas plásticos argentinos. Entre 1986 y 1989 fue director
del Fondo Nacional de las Artes. Entre otras muchas distinciones
nacionales e internacionales, en 1997 obtuvo el Premio Nacional de Poesía
por su obra “Música concreta”.
Sus últimos libros publicados son “Antología poética” (Fondo
Nacional de las Artes, 1996) y los ensayos de “Defensa de la poesía” (Editorial
Vinciguerra, 1997). Este mismo sello publicó al año siguiente “Los demonios del amor”, de
Guillaume Apollinaire, cuya traducción y prólogo le pertenecen. La
editorial francesa L´Harmattan publicó a fines de 1999 en París su
antología bilingüe “Elle, soudain”, con selección,
traducción y prólogo de Fernand Verhesen. Es corresponsal en la Argentina
de las revistas “Exu”
(Fundación Casa de Jorge Amado, Bahía, Brasil) y “Nova Renasçenca” (Oporto,
Portugal). Participa activamente, como traductor al castellano, en una
gran antología bilingüe de “Los
simbolismos y los modernismos en la poesía de lengua portuguesa”, dirigida por el
poeta José Augusto Seabra, embajador de Portugal en la Argentina, que será
publicada en breve por la editorial Thessaurus, de Brasilia. El mismo
sello le ha encargado una antología bilingüe: “Medio siglo de poesía argentina
contemporánea”. Entre otras muchas distinciones nacionales e internacionales, obtuvo el Primer Premio en el Concurso Aportes de las Colectividades a la Cultura Nacional (organizado por la Secretaría de Cultura de la Nación y la revista Todo es Historia), el Premio Trayectoria de la Legislatura de la Provincia de Buenos Aires, el Premio Nacional de Poesía por su obra Música concreta (1994), la Orden Alejo Zuloaga (2002), máxima distinción que otorga en Venezuela la Universidad de Carabobo, el Premio Konex (2004) y Gran Premio de Honor de la Fundación Argentina para la Poesía (2004). Sus más recientes libros publicados son El arte de callar (Alción Editora, Córdoba, 2003), La otra vida, antología (Común Presencia Ediciones, Bogotá, 2003) y Antologia pessoal, bilingüe (Thesaurus Editora, Brasilia, 2003). Entre sus traducciones más recientes se destacan: La educación del estoico, de Fernando Pessoa (Emecé, Buenos Aires, 2002), Estrella de la vida entera, antología bilingüe de Manuel Bandeira (Adriana Hidalgo Editora, Buenos Aires, 2003), El banquero anarquista, de Fernando Pessoa (Emecé, Buenos Aires, 2003), Poemas escogidos, de Giuseppe Ungaretti (Común Presencia, Bogotá, 2003) y Mensaje, bilingüe, de Fernando Pessoa (Emecé, Buenos Aires, 2004). Desde 1999 se desempeña como Director del Centro Cultural Paseo Quinta Trabucco (Municipalidad de Vicente López).
|
|||||
|
|
|||||
|
RODOLFO ALONSO ®
DERECHOS RESERVADOS |
|||||