I keep retranslating this song, for I don't think there is a definitive English rendering of it.

Cebola cortada
Cut Onion
 
 
Escritors Petrúcio Maia - Clodô
Writers Petrúcio Maia - Clodô 
Sung by Fagner
Português
English
 
 
O orvalho da noite, brinca na luz do luar
The misty air of the night, and the moon's light plays
 
 
Quem acredita em sereia, sabe os segredos do mar
Who believes in the mermaid that knows the secrets of the sea?
 
 
A cachoeira cantando, é a canção natural
The waterfall is singing the natural song
 
 
Sempre lembrando pra gente que amar nunca faz mal
Always remembering that people in love never do harm.
 
 
Teu amor é cebola cortada meu bem
Your love is a cut onion, my goodness.
 
 
Que logo me faz chorar
That soon makes me cry.
 
 
Teu amor é espinho de mandacaru
Your love is a cactus thorn
 
 
Que gosta de me arranhar
That likes to scratch me
 
 
Teu olhar é cacimba barrenta meu bem
Your gaze is a clay-colored well in the humid night air, my goodness
 
 
Que eu gosto de espiar
That I like to catch

 

Hosted by www.Geocities.ws

1