Lektoriranje
in koregiranje besedil iz slovenščine
v angleščino in iz angleščine v slovenščino.
Čeprav
je prevajalec morda dobro opravil delo,
lahko lektor še vedno najde popravke ali možnosti izboljšave.
To
bo ostvarilo veliko bolj natančno in profesionalno
besedilo zvesto izvirnemu pomenu avtorja.
Kot
native speaker uspešno zasledim napake
ali nerodne prevode, ki jih drugi ne bi opazili.
To
še posebaj drži za prevode ameriške angleščine
v slovenščino, kjer kulturne razlike in šale
izgubijo pravi pomen, če niso lektorirane s strani nekoga,
ki je bil rojen in vzgojen v ZDA.