Gente de México 1984

Canciones:

Lado A:

1. Canto Triste
2. Flores Nuevas
3. Me Pesa En El Corazón La Vida Que Estoy Llevando
4. Canto Por Niño
5. Misión del Poeta

Lado B:

1. Anael
2. Amar Por Amar
3. La Partida
4. Quetzal
5. Al Amor Fraterno (Bonus Track)

Créditos:

MUSICOS:

CARMEN LEÑERO: Voz en “Misión del Poeta”.
JUAN WOLGANG: Violoncello y bajo en “Me pesa en el corazón...”
JESÚS AGUILAR PAMIL: Trombón en “Me pesa en el corazón...”.
OCTAVIO PATIÑO: Saxofones en “flores nuevas” y “Me pesa en el corazón...”.
JOSE LUIS FERNÁNDEZ L.: Teclados.
JULIO SANDOVAL: Bajo en “flores nuevas” y “Me pesa en el corazón...”.
ALEJANDRO GONZALEZ : Tambora en “Me pesa en el corazón...”.
ARTURO MEZA: Tiple venezolano, mandolina, guitarras, tambor raramuri, sonajas y coyolis, tarolas y voz; teclados en “Al amor fraterno”.

Producción: ARTURO MEZA.
Portada: ALBERTO DURERO.
Viñeta: ALEJANDRO MENDOZA.

A Lucy y Samuel Villarreal, Eblen Macari, Alejandro González, Federico Chávez, Alejandro Montoya, Jorge Lujan, Raúl Jiménez, José Álvarez y a mi gente Purepecha.

Este fonograma esta dedicado a “La China” (Que aunque no sepa leer ni escribir, algun chismoso del pueblo te lo dira), “Que dice mi padre que ya no oyes, que remedio, de la que te salvaste, te quiero, de aquí hasta Dios.”

TIRINGUI RIRINGUI TURINTZIO CAMECURANDI (Clave “Chinesca”).

Grabación : ALEJANDRO GONZALEZ 1984
Grabación y remasterización: JOSE LUIS FERNÁNDEZ L. 1994

MÉXICO TIERRA DE LUZ 1984


CANTO TRISTE (Netzahualcoyotl – Meza) 1980

Oye un canto mi corazón, me pongo a llorar,
Oye un canto mi corazón, me pongo a llorar,
Me lleno de dolor, nos vamos entre flores
Tenemos que dejar esta tierra,
Estamos prestados unos a los otros, iremos a la casa del sol.
Póngame yo un collar de variadas flores,
En mis manos esté,
Florezcan en mi guirnaldas,
Tenemos que dejar esta tierra,
Estamos prestados unos a otros.
Nos vamos a la casa del sol, nos vamos a la casa del sol.

FLORES NUEVAS (Anónimo Prehispánico de Huexotzingo – Meza) 1980

Llegaron las flores nuevas, a revestirse de ellas,
¡oh! Príncipes a adquirir su riqueza.
Fugaces en extremo nos muestran su rostro,
Fugaces nos saludan.
Solo en tiempo de verdor llegan a ser tan bellas
Solo en tiempo de verdor llegan a ser tan bellas.
Fugaces en extremo nos cantan sus cantos,
Fugaces nos alumbran.
Solo en tiempo del amor llegan a ser perfectas,
Solo en tiempo del amor llega la primavera.
Las amarillas flores de mil pétalos,
Llegaron las flores junto a la montaña,
Llegaron las flores junto a la montaña.

ME PESA EN EL CORAZÓN LA VIDA QUE VOY LLEVANDO
(Meza – Basado en tres proverbios Aztecas) 1978

Donde hay amigos, donde hay amigos,
Donde hay amigos, no tenemos amigos.
Donde está el quetzal con su canto,
Donde está el quetzal con su canto,
No tengo más su canto, no tengo más su canto.
El tierno vibrar de las estrellas se ha opacado,
El tierno vibrar de las estrellas se ha opacado.
Donde está el amor de mi amada,
Donde está el amor de mi amada,
No tengo más el amor de mi amada.
Donde está el danzar de mi crío,
Donde está el danzar de mi crío,
No tengo más sus danzas, no tengo más sus danzas.
Me pesa en el corazón la vida que voy llevando,
Me pesa en el corazón la vida que voy llevando.
Donde está la flor con su aroma,
Donde está la flor con su aroma,
No tengo más su aroma, no tengo más su aroma.
Donde está el arroyo y su manto,
Donde está el arroyo y su manto,
Muero de sed y llanto, muero de sed y llanto.
La música de mi voz se está quedando vacía,
La música de mi voz se está quedando vacía.

CANTO POR NIÑO (Texto Lacandón – Meza) 1980

Guarda a mi hijo mi señor
Que no tenga dolor, que no tenga fiebre
No lo castigues con la muerte
Mi niño juega se divierte.
Que no le aprisione el dolor en los pies
no le castigues con fiebre en su sien
no castigues a mi crio con mordeduras de serpiente
no lo castigues con la muerte
mi niño juega se divierte
Guarda a mi hijo mi señor
Que no tenga dolor, que no tenga fiebre.
Cuando crezca el te hará ofrenda de pozol,
Cuando crezca el te hará ofrenda de copal,
Cuando crezca mi niño, el te dara sus danzas
Guarda a mi hijo mi señor
Que no tenga dolor, que no tenga fiebre
No lo castigues con la muerte
Mi niño sueña, te presiente.
Cuando crezca el te hará ofrenda de pozol,
Cuando crezca el te hará ofrenda de copal,
Cuando crezca el te hará ofrenda de maíz,
Cuando crezca mi niño, el te dará su cariño.

MISIÓN DEL POETA (Anónimo Prehispánico de Huexotzingo – Meza) 1980

Sin duda eres ave roja de Dios
Sin duda eres rey de la vida.
Vosotros, lo primeros que mirasteis la hora
Aquí cantando estáis, aquí cantando estáis.
Esfuercese en querer mi corazón
Solo flores de escudo son las flores del sol.
Nada, será mi nombre algún día,
Nada, será mi fama en la tierra,
Al menos flores, al menos cantos.
¿Que hará mi corazón?, ¿Es que en vano venimos?
brotamos en la tierra, de modo igual me ire
Que las flores que fueron pereciendo, de modo igual me ire.

ANAEL (Meza) 1981

Toma Anael esta copa que encontré
Nadie sabe donde esta, solo tu y yo
Huye al jardín, a los gnomos congregáis
Les pedís arroz y pan, y una flor de girasol
Que gire el sol, que gire el sol
Para que tu tengas la luz.
Que gire el sol, que gire el sol
Para que tu tengas la luz.
Nadie me encontró, por los bosques vagaré
En la hierba dormiré
y a Abramsut no temeré, por que yo tendré
La espada ornix de amor.
Que brille el sol, que brille el sol
Para que tu tengas la luz.
Que brille el sol, que brille el sol
Para que tu tengas la luz.
De los lagos soy una gota de color
Debil brizna de un aroma de este cielo azul
Para ti niño de amor.
De los niños soy, solo ellos pasarán
De mi copa beberán y de sus pies
No habrá ni lodo que limpiar
Huye al jardín, a los gnomos congregáis
Les pedís arroz y pan, y una flor de girasol
Que gire el sol, que gire el sol
Para que tu tengas la luz.
Que gire el sol, que gire el sol
Para que tu tengas la luz.

AMAR POR AMAR (Rey Bohindra – Boanerges de Magdalo – Meza) 1980

Amar como aman las flores que perfuman las praderas
Como ama el ave en los bosques
Y en el cielo las estrellas, y en el cielo las estrellas.
Nada reclaman las rosas cuando nos brindan esencias
Y el iris de sus colores y su radiante belleza,
Y su radiante belleza.
Amar por amar es agua que no conocen los hombres
Amar por amar es agua que solo beben los dioses,
Que solo beben los dioses.
Y la fuente la frescura, de su ninfa cristalina
Y los montes gigantescos la blanca nieve de sus cimas
La blanca nieve de sus cimas.
y las estrellas nos brindan con amor sus resplandores
cual si fueran en los cielos palpitantes corazones
palpitantes corazones.
Amar por amar es agua que no conocen los hombres
Amar por amar es agua que solo beben los dioses,
Que solo beben los dioses.
Nada reclaman las aves que nos dan sus melodías
Desde la umbrosa arboleda que sombrea a las colinas,
Que sombrea a las colinas.
Solo el hombre pide siempre recompensa por su amor
Y ambulante va en la vida buscando compensación,
Buscando compensación.
Amar por amar es agua que no conocen los hombres
Amar por amar es agua que solo beben los dioses,
Que solo beben los dioses.
Amar por amar es agua que no conocemos los hombres, no
Amar por amar es agua que solo beben los dioses
que solo beben los dioses.

QUETZAL (Meza) 1983

-Instrumental-

LA PARTIDA (Denise Levertov – Meza) 1983

Ya tienes la luna a salvo,
Por favor aprieta un poco más los hilos,
Mete el pan más adentro,
La luz lo está aplastando,
Una barra de pan de oro tostado y tan blanca
Por dentro como ya no se ven todos los dias.
Y por Dios al final, no vayamos a irnos sin el mar.
Y por Dios al final, no vayamos a irnos sin el mar.
Ponlo ahí entre los zapatos,
Y ata la luna atrás, y ata la luna atrás,
Es tiempo de partir, de partir.

AL AMOR FRATERNO (Texto Kobda 8000 a.C. – Meza) 1983

Amor que tejes guirnaldas de siemprevivas eternas
Y vas sembrando en los mundos lluvia de flores y estrellas
Amor que rompes cadalsos y desmenuzas cadenas,
Luz que las almas reclaman, agua que todos esperan,
Agua que todos esperan.
Amor que secas el llanto y en risas cambias las penas
Y tornas en realidades las más ilusas quimeras.
Amor, radiante alborada, luz de los cielos excelsa
Que disgrega las tinieblas y hasta en las tumbas clarea.
Amor que subes al hombre en tus alas gigantescas
Al pináculo más alto de azules cumbres serenas
Y le haces vivir la vida que el ciego a siglos espera
Sin acertar a encontrarle, por los caminos que lleva,
Por los caminos que lleva.
Te busca en el esplendor, te busca entre la grandeza,
Y tu anidas en las almas que por ti todo lo dejan.
Amor, radiante alborada, luz de los cielos excelsa
Que disgrega las tinieblas y hasta en las tumbas clarea.
Teje guirnaldas amor de flores que no secan,
Y que en los valles terrestres, eternamente florezcan.


La primera portada es del kct edición 1994, de ahí se extraen los créditos.
La segunda portada corresponde a la segunda reedición en CD.
Las imagenes siguientes corresponden a la portada interior y portada trasera del CD primera edición.


Inicio | Discos | Libros | Entrevistas | Fotos y Carteles | Enlaces





© 2000 - 2005 Eduardo Rodríguez Esparza


This page hosted by Yahoo! GeoCities Get your own Free Home Page


1