<BGSOUND SRC="hana.mid" LOOP=INFINITE>
SMAP POWER SPLASH 2003.01.19


Opening

Tsuyoshi: Good evening. I�m Kusanagi Tsuyoshi.

Shingo: Those who have attended the Coming-of-age ceremony, did you drink? T�m Katori Shingo.

Tsuyoshi: Coming-of-age ceremony was just held ne�.

Shingo: Yup.

Tsuyoshi: But shingo is reaching 26 this year?

Shingo: Finally 26 desuyo.

Tsuyoshi: 26!

Shingo: Finally 26.

Tsuyoshi: For me ne�this year ne�the last year in my 20s ne.

Shingo: 29 years old.

Tsuyoshi: Yup.

Shingo: Turning 29�

Tsuyoshi: Yup.

Shingo: Arrrr�

Tsuyoshi: Therefore ne�when I think that this is the last year of my 20s ne�

Shingo: Yup.

Tsuyoshi: I will think that I should work harder ne�

Shingo: It�s been some time ne.

Tsuyoshi: Ne. The 2 of us doing this together.

Shingo: Yup. Please stay with us until the end today. The first song of today�congrats for turning 20.

Tsuyoshi: Yup
Shingo: But she�s already someone�s wife.

Tsuyoshi: arrrrr~

Shingo: This is a new song.  Utada Hikaru.  Colors.


Monthly Theme �Love�

Postcard:

I�ve just been dumped lately. He said that he needs to concentrate for his exams in December.  I felt very sad, I cried every night. Now I feel much better.  I believe that as I grow older, this will become a learning experience for me in future.  I want to become a fine adult just like Shingo kun and Tsuyoshi kun. (no..no..) (we are fine adults??) I am taking my exams soon; I will work hard for it.  Shingo kun and Tsuyoshi kun, please work hard on your jobs!

Tsuyoshi: Well�

Shingo: Thank you~

Tsuyoshi: Yup. Oh well�

Shingo: Yup.

Tsuyoshi:  He told her that he had to concentrate on studies ne~

Shingo: Yup...I�m not satisfied with this answer.

Tsuyoshi: Why?

Shingo: I don�t understand the meaning of this reason.

Tsuyoshi: Don�t understand�(laugh)

Shingo: This is not right�

Tsuyoshi: It�s a distorted reason�

Shingo: (laugh) There must be other reasons!

Tsuyoshi: Yup, most probably.

Shingo: Yup.

Tsuyoshi: It�s like so what if you have exams?

Shingo: Then concentrate!

Tsuyoshi: Yup. (laugh)

Shingo: Concentrate and I will accompany you!

Tsuyoshi: But still we can�t do anything about it.

Shingo: But isn�t it a good thing? To break up with this type of idiot.

Tsuyoshi: (laugh) On the contrary.

Shingo: (laugh) He came up with such a mean reason to break up.

Tsuyoshi: Yup.


Postcard:

For Shingo, it�s the love for English.

Shingo: Love..love..love..I..I�m full. (in English)

Tsuyoshi: It means I�m full..

Shingo: Yup.

Tsuyoshi: After that?

Shingo: I�ve gotta go. (in English)

Tsuyoshi: Aigarago~

Shingo: It means I�ve got to go.

Tsuyoshi: Yup.

Shingo: I�ve never been this happy. (in English)

Tsuyoshi: What does it mean?

Shingo: What does it mean? (laugh)

Tsuyoshi: I never�something like kanarazu?

Shingo: (mumbling to himself) I�ve never been this happy. (in English)

Tsuyoshi: I feel happiness?

Shingo: I got it! (in English) (^^ my god�)


The 3 Things That People Are Doing In These World

Staff: Laver.

Tsuyoshi: Arrr~~~

Shingo: Yup, sushi.

Tsuyoshi: Yup.

Staff: Hit.

Shingo: Yup.

Tsuyoshi: I understood too.

Staff: Tokyo�s Mitakeiko chan, does not fart, and does not go to the toilet.

Tsuyoshi: Ey~~~

Shingo: Yup, idol.

Tsuyoshi: Arr~~~great..I didn�t think of that.

Staff: Hurry up..Saitama ken�s Minmi san�pat�massage

Tsuyoshi: (mumbling) pat..stroke??

Staff: Why?

Shingo: Yup, dog.

Tsuyoshi: massage?

Staff: Correct. Not massage, there�s another word with the same pronunciation as massage.

Shingo: It�s easy�if you don�t think too deep.

Tsuyoshi: Next..

Shingo: That�s all.

Staff: That�s all.

Tsuyoshi: That�s all??
Hosted by www.Geocities.ws

1