| SMAP POWER SPLASH 2003.01.19 Opening Tsuyoshi: Good evening. I�m Kusanagi Tsuyoshi. Shingo: Those who have attended the Coming-of-age ceremony, did you drink? T�m Katori Shingo. Tsuyoshi: Coming-of-age ceremony was just held ne�. Shingo: Yup. Tsuyoshi: But shingo is reaching 26 this year? Shingo: Finally 26 desuyo. Tsuyoshi: 26! Shingo: Finally 26. Tsuyoshi: For me ne�this year ne�the last year in my 20s ne. Shingo: 29 years old. Tsuyoshi: Yup. Shingo: Turning 29� Tsuyoshi: Yup. Shingo: Arrrr� Tsuyoshi: Therefore ne�when I think that this is the last year of my 20s ne� Shingo: Yup. Tsuyoshi: I will think that I should work harder ne� Shingo: It�s been some time ne. Tsuyoshi: Ne. The 2 of us doing this together. Shingo: Yup. Please stay with us until the end today. The first song of today�congrats for turning 20. Tsuyoshi: Yup Shingo: But she�s already someone�s wife. Tsuyoshi: arrrrr~ Shingo: This is a new song. Utada Hikaru. Colors. Monthly Theme �Love� Postcard: I�ve just been dumped lately. He said that he needs to concentrate for his exams in December. I felt very sad, I cried every night. Now I feel much better. I believe that as I grow older, this will become a learning experience for me in future. I want to become a fine adult just like Shingo kun and Tsuyoshi kun. (no..no..) (we are fine adults??) I am taking my exams soon; I will work hard for it. Shingo kun and Tsuyoshi kun, please work hard on your jobs! Tsuyoshi: Well� Shingo: Thank you~ Tsuyoshi: Yup. Oh well� Shingo: Yup. Tsuyoshi: He told her that he had to concentrate on studies ne~ Shingo: Yup...I�m not satisfied with this answer. Tsuyoshi: Why? Shingo: I don�t understand the meaning of this reason. Tsuyoshi: Don�t understand�(laugh) Shingo: This is not right� Tsuyoshi: It�s a distorted reason� Shingo: (laugh) There must be other reasons! Tsuyoshi: Yup, most probably. Shingo: Yup. Tsuyoshi: It�s like so what if you have exams? Shingo: Then concentrate! Tsuyoshi: Yup. (laugh) Shingo: Concentrate and I will accompany you! Tsuyoshi: But still we can�t do anything about it. Shingo: But isn�t it a good thing? To break up with this type of idiot. Tsuyoshi: (laugh) On the contrary. Shingo: (laugh) He came up with such a mean reason to break up. Tsuyoshi: Yup. Postcard: For Shingo, it�s the love for English. Shingo: Love..love..love..I..I�m full. (in English) Tsuyoshi: It means I�m full.. Shingo: Yup. Tsuyoshi: After that? Shingo: I�ve gotta go. (in English) Tsuyoshi: Aigarago~ Shingo: It means I�ve got to go. Tsuyoshi: Yup. Shingo: I�ve never been this happy. (in English) Tsuyoshi: What does it mean? Shingo: What does it mean? (laugh) Tsuyoshi: I never�something like kanarazu? Shingo: (mumbling to himself) I�ve never been this happy. (in English) Tsuyoshi: I feel happiness? Shingo: I got it! (in English) (^^ my god�) The 3 Things That People Are Doing In These World Staff: Laver. Tsuyoshi: Arrr~~~ Shingo: Yup, sushi. Tsuyoshi: Yup. Staff: Hit. Shingo: Yup. Tsuyoshi: I understood too. Staff: Tokyo�s Mitakeiko chan, does not fart, and does not go to the toilet. Tsuyoshi: Ey~~~ Shingo: Yup, idol. Tsuyoshi: Arr~~~great..I didn�t think of that. Staff: Hurry up..Saitama ken�s Minmi san�pat�massage Tsuyoshi: (mumbling) pat..stroke?? Staff: Why? Shingo: Yup, dog. Tsuyoshi: massage? Staff: Correct. Not massage, there�s another word with the same pronunciation as massage. Shingo: It�s easy�if you don�t think too deep. Tsuyoshi: Next.. Shingo: That�s all. Staff: That�s all. Tsuyoshi: That�s all?? |