|
Updated by Raz: |
6/10/2006 |
Number of visits: |
|
|
Source: |
http://www.geocities.com/raz_h_h |
Following are some letters and symbols used in Raz’s Thai dictionary with comparison to the Thai official Romanization (used on Thai
official signs and names’ transliteration) and to the international phonetic script (by IPA), example words with sound (audio files) and explanation for pronunciation.
For proper display of the international phonetic
symbols please download and install the IPA's Phonetic font.
|
Raz’s
dictionary |
Thai official |
International phonetic |
Sound example |
עיצורים |
|||
|
kh |
kh |
kú |
|
khā:n
|
ק
|
||
|
kg |
k |
k¦ |
|
ק מודגשת ללא אוויר (כמו קְג), בסוף הברה כמעט שאינה נשמעת. |
|||
|
ph |
ph |
pú |
|
פּ
|
|||
|
pb |
p |
p¦ |
|
פּ מודגשת ללא אוויר (כמו פְּבּ), בסוף הברה כמעט שאינה נשמעת. |
|||
|
th |
th |
tú |
|
ט
|
|||
|
td |
t |
t°¦ |
|
ט מודגשת
ללא אוויר (כמו
טְד), בסוף הברה
כמעט שאינה נשמעת. |
|||
|
ch |
ch |
t‚ú |
(≈ t§) |
דומה ל-צ' (טש) אך יותר
חיכי
|
|||
|
chj |
ch (!) |
t‚¦ |
(≈ t×/t½) |
דומה לעיצור
הקודם אך יותר
מודגש וללא אוויר,
דומה לצליל בין
צ' ו-טז' אך יותר
חיכי.
|
|||
|
ñg |
ng |
÷ |
|
דומה ל-ng בסיומת האנגלית ...ing (אין צליל g). |
|||
|
r |
r |
r |
|
ר לשונית "מתגלגלת" (כמו r איטלקית, קרובה ל-ל אך שונה ממנה) |
|||
|
w |
w |
w [ù] |
|
דומה ל-w באנגלית [בתחילת הברה לעיתים קצת נוטה ל-v אך שונה] |
|||
|
’ |
(none) |
Ö |
(glottal-stop) |
א בתחילת הברה / אְ סוגרת תנועה (כמו במילים תא, תאים) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Raz’s
dictionary |
Thai official |
International phonetic |
Sound example |
תנועות |
|||
|
a , a, a: |
a |
a¡Ö, a, aÉ |
אַ , אָה
(תנועה קצרה מאוד
סגורה, תנועה קצרה
ותנועה ארוכה) |
||||
|
e, e: |
e |
e, eÉ |
|
אֶ , אֵה
(תנועה קצרה ותנועה
ארוכה) |
|||
|
i, i: |
i |
i, iÉ |
|
אִ , אִי
(תנועה קצרה ותנועה
ארוכה) |
|||
|
o, o: |
o |
o, oÉ |
|
אׁ, אוֹ
(תנועה קצרה ותנועה
ארוכה) |
|||
|
u, u: |
u |
u, uÉ |
|
אֻ , אוּ
(תנועה קצרה ותנועה
ארוכה) |
|||
|
ae, ae: |
ae |
«, «É |
|
בין אֶ ל-אַ (דומה ל-a במילה cat באנגלית אך קרוב יותר ל-אֶ) |
|||
|
oa, oa: |
o (!) |
¿, ¿É |
|
בין אׁל-אַ (דומה ל-o במילה horse באנגלית, קרוב ל-אׁ) |
|||
|
oe, oe: |
oe |
\, \É |
|
בין אֶ ל-אׁ (דומה ל-eu צרפתית / ö גרמנית אך קרוב יותר ל-אֶ) |
|||
|
ue, ue: |
ue |
¸, ¸É |
|
בין אִ ל-אֻ (דומה ל-u צרפתית / ü גרמנית אך קרוב יותר ל-אִ) |
|||
|
i:a |
ia |
ÇiÉa |
(iÉ+a) |
תנועת אִי ארוכה ומוטעמת
בתוספת אַ קצרה בלתי
מוטעמת |
|||
|
ue:a |
uea |
ǸÉa |
(¸É+a) |
תנועה בין
אִי ל-אוּ ארוכה ומוטעמת
בתוספת אַ קצרה בלתי
מוטעמת |
|||
|
u:a |
ua |
ÇuÉa |
(uÉ+a) |
תנועת אוּ ארוכה ומוטעמת
בתוספת אַ קצרה בלתי
מוטעמת
|
|||
|
ay, a:y |
ai |
aö, aÉö |
|
|
אַי
|
||
|
aw,a:w |
ao |
a¬,
aɬ |
|
|
אַאוּ / אַאוֹ |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Intl. phonetic |
Examples of use in |
Sound example |
טונים |
||||
|
ˉ |
ā:
, āe: , ā:w , ū:a |
“mid tone” |
טון
אמצעי (ללא שינוי) |
||||
|
` |
à: , àe: , à:w , ù:a |
“low tone” |
טון נמוך
(טון יורד כמו באנחה)
|
||||
|
ˆ |
â: , âe: , â:w , û:a |
“falling tone” |
טון
נופל (טון נופל
מלמעלה כמו בספקנות) |
||||
|
΄ |
á: , áe: , á:w , ú:a |
“high tone” |
טון
גבוה (טון עולה
כמו בשאלה) |
||||
|
ˇ |
ǎ: , ǎe: , ǎ:w , ǔ:a |
“rising tone” |
טון
עולה (טון עולה
מלמטה כמו בפליאה) |
||||
* No tonal marks in Thai official Romanization (unfortunately).
* The following Thai consonant sounds can
appear either at the beginning or at the end of a syllable:
kg ; pb ; td ; n ;
ñg , m , w ,
y , ’ .
* The following Thai consonant sounds
can appear only at the beginning of a syllable (and never at the
end):
kh ;
b , f , ph ; ch , chj
, d ,
s , th ; l ,
r ; h .
* Other consonant sounds than the above (for example English g, j, r, sh, th, v, z) do not appear in Thai.
* The following consonant groupings can appear only
at the beginning of Thai syllables:
kgl , kgr , kgw ; khl , khr , khw
; pbl , pbr ; phl , phr
; tdr .
Other consonant groupings do not appear in Thai.
No consonant groupings appear at the end of Thai syllables.
* Thai
short vowels will be always closed by a glottal-stop (Ö) or another consonant.
The very-short vowel is always closed by a brief glottal-stop (Xa for Xa¡Ö).
* Thai has no other vowels and vowel combinations than those appear in the table above.
* The stress of Thai words is on the last syllable.