|
Updated by Raz: |
6/10/2006 |
Number of visits: |
|
|
Source: |
http://www.geocities.com/raz_h_h |
Following are all Thai letters and symbols with their
sounds by the international phonetic script
(by IPA), as used in Raz’s Thai dictionary
and as used in the Thai official Romanization.
For proper display of the international phonetic
symbols please download and install the IPA's Phonetic font.
For proper display of the Thai letters and symbols
please download and install a Thai font.
Thai Letter may have different sounds at the beginning
of a syllable (“original”) or at the end of a syllable (“final”).
|
Thai |
Intl. phonetic |
Raz’s dictionary |
Thai official |
Remarks |
||||
|
Letters |
original |
final |
original |
final |
original |
final |
Class |
|
|
ก |
k¦ |
k¦ |
kg |
kg |
k |
k |
Mid
|
|
|
ข |
kú |
k¦ |
kh |
kg |
kh |
k |
High |
|
|
ฃ |
kú |
k¦ |
kh |
kg |
kh |
k |
High |
Obsolete ! |
|
ค |
kú |
k¦ |
kh |
kg |
kh |
k |
Low |
|
|
ฅ |
kú |
k¦ |
kh |
kg |
kh |
k |
Low |
Obsolete ! |
|
ฆ |
kú |
k¦ |
kh |
kg |
kh |
k |
Low |
not common |
|
ง |
÷ |
÷ |
ñg |
ñg |
ng |
ng |
Low |
|
|
จ |
t‚¦ |
t°¦ |
chj |
td |
ch (!) |
t |
Mid |
|
|
ฉ |
t‚ú |
t°¦ |
ch |
td |
ch |
t |
High |
|
|
ช |
t‚ú |
t°¦ |
ch |
td |
ch |
t |
Low |
|
|
ซ |
s |
t°¦ |
s |
td |
s |
t |
Low |
|
|
ฌ |
t‚ú |
t°¦ |
ch |
td |
ch |
t |
Low |
not common |
|
ญ |
j |
n |
y |
n |
y |
n |
Low |
|
|
ฎ |
d |
t°¦ |
d |
td |
d |
t |
Mid |
not common |
|
ฏ |
t°¦ |
t°¦ |
td |
td |
t |
t |
Mid |
not common |
|
ฐ |
tú |
t°¦ |
th |
td |
th |
t |
High |
less common |
|
ฑ |
tú |
t°¦ |
th |
td |
th |
t |
Low |
not common |
|
ฒ |
tú |
t°¦ |
th |
td |
th |
t |
Low |
not common |
|
ณ |
n |
n |
n |
n |
n |
n |
Low |
not common |
|
ด |
t°¦ |
t°¦ |
d |
td |
d |
t |
Mid |
|
|
ต |
t°¦ |
t°¦ |
td |
td |
t |
t |
Mid |
|
|
ถ |
tú |
t°¦ |
th |
td |
th |
t |
High |
|
|
ท |
tú |
t°¦ |
th |
td |
th |
t |
Low |
ทร = s |
|
ธ |
tú |
t°¦ |
th |
td |
th |
t |
Low |
less common |
|
น |
n |
n |
n |
n |
n |
n |
Low |
|
|
บ |
b |
p¦ |
b |
pb |
b |
p |
Mid |
|
|
ป |
p¦ |
p¦ |
pb |
pb |
p |
p |
Mid |
|
|
ผ |
pú |
p¦ |
ph |
pb |
ph |
p |
High |
|
|
ฝ |
f |
p¦ |
f |
pb |
f |
p |
High |
|
|
พ |
pú |
p¦ |
ph |
pb |
ph |
p |
Low |
|
|
ฟ |
f |
p¦ |
f |
pb |
f |
p |
Low |
|
|
ภ |
pú |
p¦ |
ph |
pb |
ph |
p |
Low |
less common |
|
ม |
m |
m |
m |
m |
m |
m |
Low |
|
|
ย |
j |
ö |
y |
y |
y |
i |
Low |
|
|
ร |
r |
n |
r |
n |
r |
n |
Low |
รร = a / an |
|
ฤ |
(see below) |
(see below) |
(see below) |
Low |
not common |
|||
|
ล |
l |
n |
l |
n |
l |
n |
Low |
|
|
ฦ |
(see below) |
(see below) |
(see below) |
Low |
Obsolete ! |
|||
|
ว |
w [ù] |
¬ |
w |
w |
w |
o |
Low |
|
|
ศ |
s |
t°¦ |
s |
td |
s |
t |
High |
less common |
|
ษ |
s |
t°¦ |
s |
td |
s |
t |
High |
less common |
|
ส |
s |
t°¦ |
s |
td |
s |
t |
High |
|
|
ห |
h |
(never) |
h |
(never) |
h |
(never) |
High |
|
|
ฬ |
l |
n |
l |
n |
l |
n |
Low |
not common |
|
อ |
Ö |
(never) |
’ |
(never) |
(none) |
(never) |
Mid |
|
|
ฮ |
h |
(never) |
h |
(never) |
h |
(never) |
Low |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thai |
Intl. phonetic |
Raz’s dictionary |
Thai official |
Remarks |
||||
|
Vowels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
×ะ |
aÖ |
|
×a’ |
|
a |
|
× = consonant Short vowels are always closed. |
|
|
×ั× |
a |
|
×a× |
|
a |
|
||
|
×า[×] |
aÉ |
|
×a:[×] |
|
a |
|
|
|
|
× ิ[×] |
iÖ |
i |
×i’ |
×i× |
i |
i |
|
|
|
× ี[×] |
iÉ |
|
×i:[×] |
|
i |
|
|
|
|
× ึ[×] |
¸Ö |
¸ |
×ue’ |
×ue× |
ue |
ue |
|
|
|
× ือ |
¸É |
|
×ue: |
|
ue |
|
|
|
|
× ื× |
¸É |
|
×ue:× |
|
ue |
|
|
|
|
×ุ [×] |
uÖ |
u |
×u’ |
×u× |
u |
u |
|
|
|
×ู [×] |
uÉ |
|
×u:[×] |
|
u |
|
|
|
|
เ×ะ |
eÖ |
|
×e’ |
|
e |
|
* The shortening symbol
appears only when there is no tonal mark. |
|
|
เ× ็× |
e |
|
×e× * |
|
e |
|
||
|
เ× [×] |
eÉ |
e |
×e:[×] |
×e× * |
e |
e |
||
|
แ×ะ |
«Ö |
|
×ae’ |
|
ae |
|
||
|
แ× ็× |
« |
|
×ae× * |
|
ae |
|
||
|
แ× [×] |
«É |
« |
×ae:[×] |
×ae× * |
ae |
ae |
||
|
โ×ะ |
oÖ |
|
×o’ |
|
o |
|
|
|
|
× × |
o |
|
×o× |
|
o |
|
|
|
|
โ× [×] |
oÉ |
|
×o:[×] |
|
o |
|
|
|
|
เ×าะ |
¿Ö |
|
×oa’ |
|
o (!) |
|
|
|
|
× ็อ × |
¿ |
|
×oa× * |
|
o (!) |
|
← |
not common |
|
×อ[×] |
¿É |
¿ |
×oa:[×] |
×oa× |
o (!) |
o (!) |
|
|
|
เ×อะ |
\Ö |
|
×oe’ |
|
oe |
|
|
|
|
เ×อ |
\É |
|
×oe: |
|
oe |
|
|
|
|
เ×ย |
\Éö |
|
×oe:y |
|
oei |
|
|
|
|
เ× ิ× |
\É |
\ |
×oe:× |
×oe× |
oe |
oe |
|
|
|
เ× ียะ |
ÇiÉaÖ |
|
×i:a’ |
|
ia |
|
|
|
|
เ× ีย [×] |
ÇiÉa |
|
×i:a[×] |
|
ia |
|
|
|
|
เ× ือะ |
ǸÉaÖ |
|
×ue:a’ |
|
uea |
|
|
|
|
เ× ือ [×] |
ǸÉa |
|
×ue:a[×] |
|
uea |
|
|
|
|
×ัวะ |
ÇuÉaÖ |
|
×u:a’ |
|
ua |
|
|
|
|
×ัว [×] |
ÇuÉa |
|
×u:a[×] |
|
ua |
|
|
|
|
×ํา |
am |
aÉm |
×am |
×a:m |
am |
am |
|
|
|
ใ× |
aö |
aÉö |
×ay |
×a:y |
ai |
ai |
|
|
|
ไ× |
aö |
aÉö |
×ay |
×a:y |
ai |
ai |
|
|
|
เ×า |
a¬ |
|
×aw |
|
ao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Combined |
Intl. phonetic |
Raz’s dictionary |
Thai official |
Remarks |
||||
|
Vowels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ฤ |
r¸Ö |
riÖ
r\Ö |
rue’ |
ri’ roe’ |
rue |
ri roe |
|
not common |
|
ฤๅ |
r¸É |
|
rue: |
|
rue |
|
|
not common |
|
ฦ |
l¸Ö |
|
lue’ |
|
lue |
|
|
Obsolete ! |
|
ฦๅ |
l¸É |
luÉ |
lue: |
|
lue |
|
|
Obsolete ! |
|
ก็ |
k¦¿ßÉ |
|
kgôa: |
|
ko (!) |
|
Specific word |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tonal |
Intl. Phonetic & |
Raz’s
dictionary |
Thai official |
Remarks |
||||
|
marks |
(tonal mark above |
the vowel symbol) |
|
|
|
|
||
|
No mark |
Mid class, Live syllable: |
ˉ |
No tonal marks in Thai
official Romanization ! |
The Thai tonal mark
appears uppermost above the consonant. |
||||
|
|
Mid class, Dead syllable: |
` |
||||||
|
|
High class, Live syllable: |
ˇ |
|
← |
“Rising” tone |
|||
|
|
High class, Dead syllable: |
` |
|
← |
“Low” tone |
|||
|
|
Low class, Live syllable: |
ˉ |
|
← |
“Mid” tone |
|||
|
|
Low class, Dead syllable, Short vowel: |
΄ |
|
← |
“High” tone |
|||
|
|
Low class, Dead syllable, Long vowel: |
ˆ |
|
← |
“Falling” tone |
|||
|
×่ |
Mid class: |
|
|
` |
|
The tones are defined
by the tonal mark, the class of the leading consonant of the syllable, the
ending of the syllable and the length of the vowel. Dead syllable is a syllable that
ends with a stop-final sound (’, k, t, p). Live syllable is a syllable that
ends with a sonorant finel. |
||
|
|
High class: |
|
|
` |
|
|
||
|
|
Low class: |
|
|
ˆ |
|
|
||
|
×้ |
Mid class: |
|
|
ˆ |
|
|
||
|
|
High class: |
|
|
ˆ |
|
|
||
|
|
Low class: |
|
|
΄ |
|
|
||
|
×๊ |
Mid class: |
|
|
΄ |
|
|
||
|
×๋ |
Mid class: |
|
|
ˇ |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Other |
Intl. Phonetic & |
Raz’s
dictionary |
Thai official |
Remarks |
||||
|
symbols |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
×์ |
Kills a consonant, a syllable or a preceding cluster
(makes it silent) |
“Killing” mark |
||||||
|
×…×ฯ |
Marks a word or phrase abbreviation |
|
|
|||||
|
ฯลฯ |
= etc. |
|
|
|||||
|
×…×ๆ |
Marks a repetition of the preceding word or phrase |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thai |
|
|
|
Remarks |
||||
|
Numerals |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
๐ |
0 |
|
|
|
|
|
The traditional numerals are much less common than
the western numerals. |
|
|
๑ |
1 |
|
|
|
|
|
||
|
๒ |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
๓ |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
๔ |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
๕ |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
๖ |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
๗ |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
๘ |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
๙ |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Traditional |
Intl. phonetic |
Raz’s dictionary |
Thai official |
Remarks |
||||
|
symbols |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
×ํ |
a÷ |
|
×añg |
|
ang |
|
These symbols are usually used to write the traditional
buddhist Pali language in Thai. |
|
|
×๎× |
Consonant cluster mark (kind of schwa or
“no vowel”) |
|||||||
|
×ฺ× / ××ฺ |
Consonant cluster mark or
final-consonant mark (kind of schwa or “no vowel”) |
|||||||
|
๏ |
Paragraph, sentence, or poem stanza
begin marker
|
These traditional symbols are used in anchient Thai
books. |
||||||
|
ฯ |
Sentence or a stanza end marker |
|||||||
|
๚ |
Chapter or episode end marker |
|||||||
|
๛ |
Story end marker |
|||||||
* The following consonant clusters can appear
in Thai, but only at the beginning of a syllables:
กร , กล , กว
, ขร , ขล , ขว
, คร , คล , คว
, ปร , ปล , ผร
, ผล , พร , พล
, ตร .
Other consonant groupings are not read as clusters. when it’s not the case of Thai
short vowel o there will be a short a¡ in between them or ¿É before
ร .
There is no consonant cluster sound at the end of a Thai syllable.
* Thai
short vowels are always closed by a glottal-stop (Ö) or by the written consonant.
* The “stress” of Thai words is on the last syllable.
* The
symbol ×์ is used often in foreign words to avoid
severe mispronunciation according to the Thai rules.
The common Mid and Low class Thai letters are used for western foreign
words and names, while the letter represent their original sounds and not their
final sounds. Moreover ก is used also for g, จ also for
j, ช also for sh, ธ for th, ว or ฟ also for v and ซ
also for z. ส
is used for s at the end of a syllable vs. ซ for z.