Romance

Romansu/Romance (By:Princess Princess)

ma yo naka no warui yo kan
tame iki ga tsumoru heya de
Bad premonitions at the dead of midnight.
Sighs accumulating in the room.

hitori de tokei ni shibarare
anata wo matsu yoru
kieru tokimeki no ato ni
kakureru nanika ni obieteru zutto
hiza wo daite hitomi tojita
Being bound alone by time,
the night I am waiting for you.
I was always afraid of something hidden
but this feeling is disappearing.
I sit moodily silent.

ima wa omoidasenai kimochi no
naka ni ano koro no futari ga iru
marude eiga de mita romansu no you ni
Now I can't recall the emotions that was the romance
between 2 people like I saw in the movies.

dakedo anata wo nakushitakunai
nanimo tashi kana mono wa nai kedo
tabun anata ga soba ni iru dake de ii
However I don't want to lose you.
I don't have anything certain.
Perhaps it is good if only you were beside me.

kutsu oto ni mimi wo sumasu
surechigau yume to koto ba
Straining to hear foot steps.
Dreams and words passes by each other.

kono mama kimochi ga hanarete
owaru kamo shirenai
nagai tsuki hi no kotae ga
wakare ja nai yoo ni itoshisayo sotto
fuyu wo koete umare kaware
Our feelings are leaving as there are.
It may come to an end.
The answer to long nights and days
is not to be separated.
Reincarnate those loving feelings through winter.

itsumo sugao wo mireba owari no
koi wo kurikaeshita dake datta
kitto dareka ni tadori tsuku hi no tame ni
When ever I see my face without makeup
I relive that lost love.
Surely, for the sake of the day when I find my way to someone.

zutto anata wo nakushitakunai
konya kizuita you na ki ga suru
tabun anata ga soba ni iru dake de ii, aa, soba ni ite
I don't want to lose you ever.
Tonight, I feel that I became aware that,
perhaps it is good if only you were beside me, Aaaah, please be with me.

itsu mo sugao wo mireba owari no
koi wo kurikaeshita dake datta
kitto anata ni tadori tsuku hi no tame ni, aa, anata ni, kitto
When ever I see my face without makeup
I relive that lost love.
Surely, for the sake of the day when I find my way to you,
Aaah, to you, surely...

(translated and romanized by: R.Tang) 1

Hosted by www.Geocities.ws