Saudara Pengarang,
Sarikata berkembar di televisyen pemangkin rakyat Malaysia berkebolehan
pelbagai bahasa.
Saya mengesyorkan agar semua pengendali stesen televisyen memulakan
satu langkah praktikal yang unik bagi mempercepatkan proses kebolehan
rakyat Malaysia untuk menguasai bahasa asing bukan sahaja setakat
bahasa Inggeris malah bahasa-bahasa utama dunia yang lain dengan cara
penyiaran sarikata berkembar atau boleh juga dipanggil sarikata pintar.
Apa yang dikatakan sebagai sarikata berkembar atau pintar itu adalah
tambahan kepada sarikata berbahasa Melayu adalah sarikata ejaan rumi
dalam bahasa asalnya tidak kira bahasa Inggeris, Arab, Perancis, Jepun,
Korea, Hindi, Mandarin, Kantonis, Tagalog, Thai dan sebagainya. Pada
ketika ini, sarikata hanya memaparkan terjemahan sahaja tidak
merangsangkan penonton untuk mendekati bahasa asing tersebut dan jalan
cerita diikuti melalui terjemahan sepenuhnya.
Sarikata berkembar tidak memerlukan ruang lebih kerana dua baris
terjemahan sedia ada boleh digunakan.
Penggunaan sarikata berkembar perlu diperluaskan tidak kira apa jua
program daripada rancangan kartun untuk budak-budak sekolah tadika,
rencana sains, telenovela, filem malah program agama. Dengan cara
sedemikian, bahasa asing boleh dipelajari dengan lebih berkesan malah
lebih menyeronokkan tanpa sebarang tekanan. Jika kaedah ini terbukti
berkesan, sarikata berkembar boleh juga digunakan untuk mendekatkan
semula masyarakat menggunakan tulisan jawi apabila terjemahan Melayu
ditulis hanya dalam tulisan jawi tetapi sarikata dalam bahasa asal
masih dalam tulisan rumi.
Diharapkan idea cadangan ini boleh dipraktikkan secepat mungkin oleh
mana-mana stesen televisyen yang prihatin dalam permasalahan rakyat ini
untuk menguasai bahasa asing.
Oleh : Mohd Zamri Muda, Bukit Payong, Marang.
Maklumat Peribadi;
Alamat ( baru ) : 1727 Padang Pak
Wan, Jalan
Rawai-Pasir
Tinggi, Bukit Payong,
21400 Marang.
i/c : 740102-11-6391
No tel : 019 902 50 15
Rujukan web di
geocities.com/ramzamuda
28 mac 2005
1:45pm