Zechariah 13.7 |
pataxate
touV
poimenaV,
|
patacw ton
poimena,
Mark 14.27 patacw ton
poimena,
|
smite the shepherds, and draw out the sheep |
Matthew 26.31: I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad Mark 14.27: I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad |
smite the shepherd, and the sheep shall be scattered |
Comments: The NT and the MT agree.
Brenton’s LXX, based on Codex Vaticanus, differs significantly in the verb,
giving “draw out” instead of “shall be scattered abroad.” However,
Codex Alexandrinus has diaskorpisqhsontai,
exactly as the NT.
Jerome (Letter LVII) comments on this verse as follows: “In this instance according to my judgment - and I have some careful critics with me - the evangelist is guilty of a fault in presuming to ascribe to God what are the words of the prophet.” |