Psalm 69.22-23 |
genhqhtw h trapeza autwn
|
kai Dauid legei:
eiV pagida,
|
Let their table before them be for a snare, and for a recompence, and for a stumbling-block. Let their eyes be darkened that they should not see; and bow down their back continually |
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumbling block, and a recompence to them: Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow thou down their back always |
Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap. Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake |
Comments: Note change in word order between NT and LXX: NT inverts stumbling block and recompence. NT includes “trap” and replaces “before them” with “to them.” The differences between the NT and the MT are striking. |