Isaiah 42.4
Septuagint

analamyei, kai ou qrausqhsetai , ewV an qh epi thV ghV krisin, 
kai epi 
tw onomati autou eqnh elpiousin

New Testament - Matthew 12.21



kai 
tw onomati autou eqnh elpiousin

Septuagint

He shall shine out, and shall not be discouraged, until he have set judgment on the earth:  and in his name shall the Gentiles trust

New Testament


And in his name shall the Gentiles hope 

Masoretic Text

He shall not fail nor be discouraged, till he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law

Comments:  Brenton and ASV appear to differ (“hope” versus “trust”) but the underlying Greek is identical.  MT omits the Gentiles - and speaks of “his law,” not “his name.”  The NIV has verse 4 ending, “In his law the islands will put their hope.”  The Dead Sea Scroll 1QIsa has “will inherit his law.”

 
Hosted by www.Geocities.ws

1