Exodus 3.2 |
wfqh de
autw
|
kai plhrwqentwn etwn tesserakonta
|
And an angel of the Lord appeared to him in flaming fire out of the bush |
And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush |
And the angel of the Lord appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush |
Comments: The NT and the LXX agree, though
this clearly is not an exact quotation. The NT has “flame of fire”
while the LXX has, literally, “fire of flame.” This disagreement
can be reconciled in either of two ways. First, examining Old Testament
variants: Brenton’s LXX is generally based on Codex Vaticanus. But
Codex Alexandrinus has “flame of fire,” in agreement with the NT reading
given above. Second, a New Testament variant reading has “flame of
fire,” in agreement with Brenton. P47 and Codex Alexandrinus (in
the NT), for instance, have puri flogoV.
The MT agrees in sense as well. |